Translation for "dolor de pérdida" to english
Dolor de pérdida
Translation examples
Todas las familias ucranianas tienen un recuerdo vivo de dolor y pérdida.
Every Ukrainian family has a living memory of pain and loss.
Un año después de los acontecimientos trágicos del 11 de septiembre de 2001, en Somalia seguimos compartiendo los sentimientos de dolor y pérdida que embargan al pueblo y al Gobierno de los Estados Unidos.
A year after the tragic events of 11 September 2001, we in Somalia continue to share the feelings of pain and loss of the Government and the people of the United States.
Tú me dijiste que tu existencia ha sido nada más que dolor y pérdidas.
“You’ve told me your existence has been nothing but pain and loss.
Rostros cargados de dolor y pérdida se cruzaban en silencio.
Faces burdened with pain and loss passed one another in silence.
Después hubo un dolor de pérdida: pérdida de qué, me pregunté, sin entender nada.
Afterward, there was pain of loss—loss of what, I wondered, understanding nothing.
La habitación me dio una sorpresa y me hizo sentir una aguda sensación de dolor y pérdida.
The room surprised me into a sharp feeling of pain and loss.
Para Emmanuelle era un recordatorio físico de dos años de sufrimiento, dolor y pérdida.
To Emmanuelle, it was a physical reminder of two years of sorrow, pain, and loss.
Era dolor y pérdida y desesperación..., un final repentino, allá donde debería haber habido una continuación.
It was pain and loss and despair—an abrupt end where there should have been a continuing.
Este mundo es un mundo de dolor y pérdida, iluminado solo brevemente por momentos de felicidad y admiración.
This world is all one of pain and loss illuminated only briefly by moments of happiness and wonder.
—Sacudí la cabeza. —Está fuera de sí, entre el dolor, la pérdida de sangre y las drogas —indicó Marcus suavemente—.
I shook my head. “He’s out of his mind with pain, blood loss, and drugs,” Marcus said gently.
Sin miedo. Sin dolor. Sin pérdida. Antes de que nada malo hubiese llegado desde la oscuridad, cuando el simple acto de existir era suficiente.
No fear. No pain. No loss. Before any and all of it had come in from the dark, when the simple act of being was enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test