Translation for "disociada" to english
Disociada
verb
Translation examples
Tanto nuestra delegación como algunos de los Estados miembros del Grupo de Contacto se han disociado de ese texto, indicándolo por escrito.
Both our delegation and some of the Contact Group member States have dissociated themselves from it in writing.
Myanmar ha rechazado siempre la resolución y se ha disociado de su aprobación.
2. Myanmar has all along rejected the resolution and dissociated itself from the adoption thereof.
a) La conducta del condenado durante el período de reclusión, que muestre que se ha disociado sinceramente de su crimen;
(a) The conduct of the sentenced person while in detention, which shows a genuine dissociation from his or her crime;
Efectivamente, hoy como ayer, el discurso sobre la pobreza tiene una función política y, sin duda, está disociado de la realidad que viven los pobres.
Today, like yesterday, the discourse on poverty has a political function and is completely dissociated from the reality that is lived by the poor.
Los editores de Delfi se han disociado de los comentarios insultantes y contrarios a la ética y han prometido hacer todo lo posible para eliminar de sus páginas tales comentarios.
The Delfi publishers have dissociated themselves from unethical and insulting comments and promised to do everything to eliminate such comments from its pages.
En otras palabras, hoy Armenia se ha disociado del consenso acordado en cuanto a una decisión sobre la que, apenas unos días antes, había expresado oficialmente su consentimiento.
In other words, today Armenia has dissociated itself from the consensus on a decision in respect of which it had formally expressed consent a few days earlier.
En el pasado, la delegación de Myanmar no ha ejercido presiones en relación con la votación sino que se ha disociado de los proyectos de resolución sobre Myanmar.
In the past, his delegation had not pressed for a vote but instead had dissociated itself from draft resolutions on Myanmar.
La legítima defensa y la proporcionalidad no son conceptos jurídicos disociados, la primera es una causa de justificación y la segunda un elemento de la primera.
Self-defence and proportionality are not legally dissociable concepts. The first is a justification, and the second is an element of the former.
En cuanto a los casos de incitación al odio racial y el fanatismo religioso, Bangladesh apreciaba que el Gobierno se haya disociado o haya deplorado esos incidentes.
In regard to instances of incitement of racial hatred and religious overtone, Bangladesh appreciated the Government to dissociate or deplore such incidents.
El ácido no disociado y las sulfonamidas son menos hidrófilos pero más volátiles que las sales y, por consiguiente, pueden ser transportadas a largas distancias en la atmósfera.
The non-dissociated acid and the sulfonamides are less hydrophilic but more volatile than the salts, and can therefore be transported long distances by air.
Él se ha disociado de la realidad.
He's dissociated from reality.
- De un estado de identidad disociada.
- From a dissociated personality state.
No digo que no crea en comportamientos disociados
I am not saying I don't believe in dissociated behavior.
Extrañas imágenes subliminales, totalmente disociadas.
Bizarre subtextual images, totally dissociative.
El estado de personalidad disociada que dice que padece...
This dissociative personality state you say he goes into.
"Yuki, usted sufre transtorno de personalidad disociada."
"Yuki, you have dissociative identity disorder."
Explícame qué es una acción cerebral disociada.
Explain to me what a dissociated cerebral action is.
Doctor, ¿como definiría el desorden de intentidad disociada?
So, doctor how would you define dissociate identity disorder?
Yo creo que tiene un desorden de personalidad disociada.
I think he has a disorder dissociated personality.
Podríamos estar tratando con un trastorno de personalidad disociado.
We may be dealing with a dissociative personality disorder.
Está completamente disociada.
She’s completely dissociated.
Mis ideas parecían disociadas.
My thoughts seemed to be dissociated.
Se ha disociado por completo de sus sueños.
She’s completely dissociated herself from her dreams.
—Personalidad disociada —dijo seriamente Hannah—.
Dissociated personality, said Hannah soberly.
El oír está a menudo radicalmente disociado del escuchar.
Hearing is often radically dissociated from listening.
¿Eran complementarios, incompatibles o estaban disociados de los ritos de las grutas?
Were they complementary to, incompatible with, or simply dissociated from, the rites of the grottos?
Quizá la Dama Oscura no sea más que una proyección de mi disociada personalidad.
Maybe the Dark Woman is just a projection of my dissociated personality.
Daba la impresión de hallarse en un estado disociado que Bosch había visto antes.
She seemed to be in a dissociated state that Bosch had seen before.
Así, el sentido de lo trágico permaneció disociado del sentido del teatro.
Thus the sense of the tragic remained dissociated from that of the theatre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test