Similar context phrases
Translation examples
verb
Es la razón de que digamos que debemos prepararla debidamente.
That is why we are saying that we need to prepare for it properly.
Sería un órgano que estaría integrado solamente por, digamos, cinco países.
It would be a body consisting of only, let us say, five countries.
Digamos con Neruda, en sus Nuevas odas elementales:
Let us say with Neruda, in his Nuevas Odas Elementales:
Es más importante lo que hagamos mañana que lo que digamos hoy.
What we do tomorrow is more important than what we say today.
DIGAMOS QUE TIENES SUERTE… DIGAMOS QUE NO VAS A VIETNAM, DIGAMOS QUE NUNCA TIENES UN TRABAJO PEOR QUE EL MIO.
SAY YOU'RE LUCKY-SAY YOU NEVER GO TO VIETNAM, SAY YOU NEVER HAVE A WORSE JOB THAN MY JOB.
verb
Hoy, permítaseme venir aquí como portaestandarte de ese sueño bolivariano, para clamar a las Naciones Unidas y al mundo: ¡Digamos la verdad a los hombres!
Today, I have come here as the standard-bearer of that Bolivarian dream to proclaim to the United Nations and the world: Let us tell the truth to man.
Sin embargo, nuestra responsabilidad como uno de los patrocinadores del proceso de paz nos exige que les digamos a nuestros amigos de las Naciones Unidas con franqueza que el Consejo de Seguridad y la Asamblea General no deberían inmiscuirse en cuestiones que las partes en las negociaciones han decidido que se han de abordar en las conversaciones sobre el estatuto permanente.
However, our responsibility as a co-sponsor of the peace process requires us to tell our friends in the United Nations frankly: the Security Council and the General Assembly should not insert themselves into issues that the negotiating partners have decided will be addressed in the permanent status talks.
Tal vez no nos presentemos en sus oficinas y les digamos lo que a nuestro juicio deben hacer.
We might not show up in your offices and tell you what we think you should do.
Dígame, dígame qué lo que quiere hacer conmigo, dígame...
Tell me, tell me what you want to do to me, tell me...
—Entonces dígame qué hay... ¡dígame! Ojalá pudiera.
“Then tell me what it is—tell me!” “I wish I could.
—Dígame, dígame lo que quiere que haga —insistí.
‘Tell me, tell me, what you wanted me to do,’ I insisted.
Esta es la dirección que necesitamos para todo el año de este período de sesiones, incluso desde enero a septiembre de 2004, porque durante esta segunda parte del período de sesiones, digamos, menos intensa, es cuando podemos examinar con mayor profundidad las decisiones que hemos adoptado en el otoño e iniciar la tarea crítica de la aplicación y otros aspectos de la labor de la Asamblea.
This is the direction we need for the entire year of this session, including from January to September 2004, for it is during this less intensive second part of the session, so to speak, that we can look more reflectively at the decisions we have taken in the fall and begin the critical task of implementation and other aspects of the Assembly's work.
En la medida en que una de ellas digamos que prima, se adquiere por cierto claridad en el proceso; pero a juicio de la delegación de Chile, no hay duda alguna que en la cuestión de las minas antipersonal existe una dimensión considerable de desarme y que para esos aspectos el foro más apropiado es el foro multilateral.
In so far as one of them, so to speak, takes precedence, light is certainly shed on the process, but in the view of the delegation of Chile there is no doubt that in the matter of anti—personnel landmines there is a considerable disarmament dimension and that for these aspects the most appropriate forum is the multilateral forum.
Pero no se nos puede intimidar para que no digamos lo que pensamos.
But we cannot be cowed into not speaking our minds.
Pero se me pidió que abordara las cuestiones paulatinamente, digamos, de manera de abordar en este momento un tema y sólo uno: el tema 1, relativo al desarme nuclear.
But I was asked to take things incrementally, so to speak, by dealing at this point with one, and only one, item: item 1, on nuclear disarmament.
Para aclarar una vez más las cosas en relación con la península de Corea, digamos que el TNP no fue capaz de frustrar el despliegue de armas nucleares por un Estado que está en posesión de los mayores arsenales atómicos, ni tampoco de detener la amenaza nuclear.
To speak clearly again on the Korean peninsula, the NPT was unable to foil nuclear-weapon deployment by a State which possesses the largest nuclear arsenals or stop its nuclear threat.
Resulta para la delegación de México incomprensible que un órgano inclusive más excluyente, como el Consejo de Seguridad, haya mostrado más flexibilidad y sostenga una interacción regular con representantes de la sociedad civil, mientras que esta Conferencia continúa negándose, ya no digamos al diálogo con la sociedad civil, sino que rechaza tan solo escucharla con voz propia.
It is incomprehensible for the Mexican delegation that an even more exclusive body such as the Security Council has demonstrated greater flexibility and is engaged in regular interaction with representatives of civil society, while this Conference maintains its refusal - not to hold a dialogue with civil society, but just to listen to it speak with its own voice.
verb
Uno de los mayores obstáculos a la armonización entre los procesos de la evaluación común para los países y el MANUD por un lado y la estrategia de lucha contra la pobreza por otro es la falta de sincronización de los ciclos de programación de esos procesos con el calendario de la estrategia de lucha contra la pobreza, no digamos con el calendario del proceso de planificación nacional.
A major obstacle to harmonization of the CCA and the UNDAF, on the one hand, and the poverty reduction strategy, on the other, is the lack of synchronization of the CCA and UNDAF programming cycles with the timing of the poverty reduction strategy process, not to mention the time frame of the national planning process.
67. Digamos, de paso, que entre el artículo 7 que estamos comentando y el nuestro hay una gran similitud: ambos intentan darle estructura a un concepto de equidad que sin ese intermedio sería demasiado general y hasta amorfo para ser aplicado a un proyecto específico.
67. Incidentally, there are great similarities between article 7 just mentioned and our article: both attempt to give structure to a concept of equity which, without this intermediary, would be so general as to be almost amorphous, and could not be applied to a specific draft.
verb
Digamos que es la cuestión ética que, si no se aborda adecuadamente, puede traer la vergüenza a esta casa y desestabilizar todo el proceso de reforma.
Let us call it the ethical issue that, if not addressed properly, risks bringing shame upon this house and destabilizing the entire process of reform.
De ahí que en la primera enmienda que proponemos digamos que en el párrafo 4 a) se agregue la frase “incluida su ampliación a fin de que abarque las armas de destrucción en masa”.
Hence our amendment would call for the addition, at the end of operative paragraph 4(a), of the following: “including its expansion to cover weapons of mass destruction”.
Un Estado que no consiente a ello o que requiera un fundamento jurídico digamos más amplio, no estará sujeto a dicha obligación.
A State that does not so consent or that requires what may be called a more substantial legal basis will not be subject to that obligation.
verb
Dicho de otro modo, los problemas resultan mucho más difíciles de resolver que antes, lo cual no constituye una opción muy atractiva que digamos.
In other words, the issues become even more intractable than before — hardly an attractive option.
verb
—Digamos, señora, que sin duda os complacerá más mi forma de recitar a Ovidio que cualquier intento por mi parte de interpretar sus versos. —De modo que te gustan los muchachos —dije asintiendo con la cabeza. —Nací esclavo.
“Let’s put it this way, Madam. You would be much more pleased with my recitation of Ovid than with any attempted enactment of his verses by me.” “You like boys,” I said with a nod. “I was a born a slave, Madam.
verb
Dígame algo más… -su voz era baja, inexpresiva.
'Yell me more about it." Her voice was low, expressionless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test