Translation for "deterioro grave" to english
Deterioro grave
Translation examples
Una es que dicho tratamiento puede administrarse cuando sea necesario para salvar la vida o prevenir un deterioro grave de la salud física o mental del paciente.
One is that such treatment may be given where it is necessary to save life or to prevent a serious deterioration in the patient's physical or mental health.
No obstante, se habían producido también varios acontecimientos preocupantes sobre el terreno en la Ribera Occidental y un nuevo deterioro grave de la situación en Gaza.
However, there had also been several developments of concern on the ground in the West Bank and a further serious deterioration of the situation in Gaza.
El resultado fue un deterioro grave de la situación macroeconómica del país, junto con la suspensión de nuestro programa con el Fondo Monetario Internacional (FMI) y la disminución de la dinámica de aplicación de la estrategia nacional de reducción de la pobreza.
The result was a serious deterioration of the macroeconomic situation of the country, along with the suspension of our programme with the International Monetary Fund (IMF) and the loss of momentum of the implementation of the national poverty reduction strategy.
Mantener la situación actual podría resultar peligroso, ya que se perjudicaría la reputación del Consejo de Seguridad y, si se produjera un deterioro grave del proceso de paz, el sistema de vigilancia podría eludirse fácilmente.
Maintaining the status quo is potentially hazardous as it undermines the reputation of the Security Council and if there is a serious deterioration of the peace process the monitoring system could be easily circumnavigated.
No obstante, el Enviado Especial y su cofacilitador , el ex Presidente Benjamin Mkapa, quedan a disposición en caso de deterioro grave de la situación política en la región oriental de la República Democrática del Congo y la región de los Grandes Lagos.
However, the Special Envoy and his co-facilitator, former President Benjamin Mkapa, remain available in the event of a serious deterioration in the political situation in eastern Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region.
Apoyaron los esfuerzos de las Naciones Unidas para contribuir a promover una solución rápida y pacífica de los conflictos en Angola, Liberia y Rwanda y para evitar deterioros graves en otros países, particularmente en Burundi.
They supported the efforts of the United Nations to assist in promoting a speedy and peaceful settlement of the conflicts in Angola, Liberia and Rwanda and to prevent serious deterioration in other countries, in particular in Burundi.
Además, el deterioro grave de los edificios escolares y las instalaciones sanitarias, y la gran escasez concomitante de materiales didácticos básicos y de medicinas y equipo de diagnóstico básicos, amenazan los índices que se habían alcanzado en educación y salud.
In addition, the serious deterioration of school buildings and health installations, with the accompanying dramatic scarcity of basic teaching materials, basic medicines and diagnostic equipment, threaten the indexes achieved in education and health.
Cuando no se realiza una investigación independiente de las violaciones graves de los derechos humanos, no sólo se refuerzan las violaciones que ya se han cometido, sino que se puede provocar un deterioro grave de la situación de los derechos humanos en todo el país.
The failure to conduct an independent investigation of serious human rights violations not only reinforces the violations that have already been committed but can lead to the serious deterioration of larger countrywide human rights situations.
A lo largo de la Línea Azul ha prevalecido una frágil calma durante la mayor parte del período transcurrido desde mi informe anterior, aunque frecuentes violaciones produjeron, en un caso de deterioro grave, muertos y heridos.
35. Along the Blue Line, a fragile calm has continued to prevail during most of the period since my last report, though frequent violations have, in one instance of serious deterioration, led to deaths and injuries.
Si como resultado del abandono se produce la muerte del familiar o un deterioro grave de su salud, el castigo puede ser de uno a cinco años de prisión.
If the abandonment resulted in the death of the family member or in a serious deterioration in his health, the penalty would be a term of imprisonment of from one to five years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test