Translation examples
Por último, debe tenerse en cuenta que el párrafo 9 del proyecto de artículo 26 está íntimamente relacionado con el párrafo 4 del proyecto de artículo 17; suprimir el primero sería como desmontar una estructura cuidadosamente elaborada.
Lastly, it should be borne in mind that draft article 26, paragraph 9, was substantively linked to draft article 17, paragraph 4; the deletion of the former would therefore have the effect of disassembling a carefully crafted position.
f) Batientes, rejillas, etc. que no es posible desmontar y que imposibilitan el suicidio.
(f) Door-jambs and wire screens, etc., that cannot be disassembled and that preclude any attempt at suicide;
d) Desmontar el monopolio estatal en geología y promover el desarrollo de los recursos bajo la superficie mediante un procedimiento de concesión de licencias;
(d) Disassembling the State monopoly in geology and promoting the development of subsurface resources through a licensing procedure;
Al desmontar los teléfonos móviles o los componentes de los mismos, la instalación de reconstrucción deberá asegurarse de que, en caso necesario, se utilicen los instrumentos adecuados para evitar daños.
When disassembling mobile phones or components of such phones, the refurbishment facility should ensure that where necessary the appropriate tools are used in order to prevent damage.
Por "desmontar" o "desarmar" se entiende:
49. "Disassemble" or "Dismantle" means:
5. Las operaciones del equipo de inspección aérea cesarán en enero y el laboratorio fotográfico se desmontará y trasladará a Bahrein.
5. Aerial inspection team operations would cease in January and the photographic laboratory would be disassembled and removed to Bahrain.
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
They can also assemble and disassemble their infrastructure with ease.
Italia aplicó tecnología sencilla para desmontar los diferentes componentes y explosivos de sus minas antipersonal.
Italy applied simple technology in order to disassemble the different components and explosives of its anti-personnel landmines.
Según cálculos preliminares, es posible que lleve unos dos meses establecer un centro móvil, otros dos meses la tramitación in situ de los casos de combatientes y sus familiares a cargo y que haga falta otro mes para desmontar el campamento.
39. According to preliminary estimates, it could take about two months to establish one mobile centre, two months to process the combatants and their dependants there and one month to disassemble the camp.
No desmontar Número Cinco.
No disassemble, Number Five.
Desmontar Número Cinco.
Disassemble Number Five.
Asó que , te vas a desmontar.
So, you're going to disassemble.
Ahora comienzan a desmontar su carro.
Now start disassembling your car.
-¿Queda algo por desmontar?
-Anything more to disassemble?
- Sí, desmontar por todas partes.
- Disassemble all over the place.
Lo desmontaré más tarde, señor.
I'll disassemble it later, Commander.
Id a desmontar sus joyas.
Go and disassemble the Queen's jewelery!
Lo voy a desmontar.
I will disassemble it.
No desmontar Stephanie.
Not disassemble Stephanie.
Había que desmontar parcialmente la nave.
The ship had to be partially disassembled.
Heather empezó a desmontar su silla indesmontable.
Heather now began disassembling her impossible-to-disassemble chair.
Su trabajo consistía en desmontar los ingenios nucleares.
He was employed in disassembling the devices.
Tendremos que desmontar esa cosa como si fuera una bomba;
We’re going to have to disassemble that thing like a bomb;
Desmontar el Ares hizo que muchos de ellos se sintieran un poco extraños.
Disassembling the Ares made a lot of them feel odd.
Desmontar el mundo escudo… sonaba a cosa de locos.
Disassembling the shield world… it sounded like madness.
La que llevaba aún era más sofisticada: se podía desmontar en diversas partes que se camuflaban a la perfección.
This one was even fancier: it disassembled into camouflaged parts.
Empezó a desmontar su carburador vertical con gran esmero y devoción.
With a careful devotion, he began disassembling its updraft carburetor.
Quizá podría desmontar la palanca de cambios y construir un piolet con las piezas.
Perhaps she could disassemble the gearshift and make an ice axe out of the parts.
Finalizado ese período, Rusia desmontará el radar de Skrunda en el plazo de 18 meses.
After that period, Russia would dismantle the Skrunda radar in 18 months.
La descolonización consiste, por tanto, en desmontar y transformar la institucionalidad del Estado.
Decolonization therefore called for the dismantling and transformation of colonial institutions.
Esto se puede realizar en el lugar inicial de recogida o en un momento posterior antes de desmontar el equipo de computadoras.
This may be done at the initial collection site or at a later step before computing equipment is dismantled.
Los Programas del Plan Nacional de Desarrollo (PND) son la base para desmontar el colonialismo y el neoliberalismo.
118. The programmes of the National Development Plan are the basis for the dismantling of colonialism and neoliberalism.
Es, pues, absolutamente necesario informar sobre la realidad de la prostitución y desmontar los estereotipos.
It is therefore essential to disseminate information about the reality of prostitution and to dismantle the prevailing stereotypes.
Las unidades prefabricadas no se pueden desmontar y volver a instalar.
The Kobe houses cannot be dismantled and re-erected.
Para desmontar manualmente materiales o manipular productos químicos, se deberán usar guantes también.
When manually dismantling material or handling chemicals, gloves should be also be worn.
Este Programa pretende desmontar las construcciones patriarcales que constituyen un obstáculo para el avance de la mujer en la sociedad.
The Programme seeks to dismantle patriarchal constructs that hinder the advancement of women in society.
Debemos desmontar esos transmisores.
We gotta dismantle those transmitters.
Yo desmontaré La Tierra del Amor.
I'm going to dismantle Love Land.
Vinieron a desmontar el molino.
Some people came today to dismantle the mill.
Me gusta más desmontar que montar.
I like dismantling much better than mantling.
- Te voy a desmontar.
- I'll dismantle you.
Desmontar la familia.
Dismantle the family.
Tengo que desmontar una diversión.
I have some fun to dismantle.
Hubo que desmontar los ejes.
We had to dismantle the damn axles.
- ¿Cómo? ¿Quieres desmontar el molino?
You really want to dismantle the mill?
Desmontar y transportar.
Dismantle and remove.
Desmontar y transportar, Evertsen.
Dismantle and remove, Evertsen.
Había que desmontar algo y lo único que podía desmontar, sin inutilizar la nave, era el sistema de comunicaciones.
Something had to be dismantled and the one thing I could dismantle without disabling the ship was communications.
Era necesario desmontar para matar.
He must dismantle in order to kill.
—Empiecen a desmontar los gravitómetros de imagen;
Start dismantling the imaging gravitometers;
¡Tendré que desmontar todos los relojes de la casa!
I'll have to dismantle every clock in the house!"
—¿Saben cómo desmontar las bombas?
    "Do they know how to dismantle the bombs?'
Empezaron a desmontar el equipo y a ponerlo en las mochilas.
They began to dismantle their equipment and put it into their backpacks.
verb
Genghis Khan dijo que conquistar el mundo a caballo es fácil, mientras que desmontar y gobernar es mucho más difícil.
Chinggis Khaan once said that conquering the world on horseback is easy; it is dismounting and governing that is much harder.
En otro incidente sucedido el 15 de noviembre de 2007, feligreses episcopalianos de la zona norte que se trasladaban a Kurchi fueron obligados por la policía de Kurchi a desmontar con su equipaje.
In another incident, on 15 November 2007, northern episcopal churchgoers were ordered to dismount with their luggage by Kurchi police while travelling to Kurchi.
Preparados para desmontar.
Prepare to dismount.
Comeremos sin desmontar.
Eat without dismounting.
- Preparaos para desmontar.
- Dismount them here.
—Comenzaron a desmontar todos.
They all began dismounting.
Te ordené que desmontaras.
I ordered you to dismount.
No se molestó en desmontar.
He did not bother to dismount.
Él no se había atrevido a desmontar.
He himself dared not dismount.
—Tenemos que desmontar —dijo—.
“We should dismount,” he said.
—¿Me puede ayudar a desmontar?
“Will you help me dismount?”
—¿Hago una señal para desmontar?
Do I signal the dismount?
Elsa empezó a desmontar la mantequera.
Elsa began to take apart the butter churn.
Y el esclavo es quien tendrá que desmontar el gallinero.
And old slave-boy here is going to have to take apart the chicken coop.
Yo pensé que no quería que desmontara el molino, pero no era eso.
I thought she didn't want me to take apart the windmill, but that wasn't it at all.
Puedes desmontar a un ser humano tan fácilmente como a un reloj.
You can take apart a human being as easily as a clock.
—Tuvimos que desmontar el asiento trasero —le tendió la mascota a Tania—.
“We had to take apart the back seat.” He handed Tania her pet.
—Podría montar y desmontar un motor con los ojos cerrados.
“I could take apart an engine and put it back together with my eyes closed.”
—Burke me escruta como si yo fuera un rompecabezas que se puede desmontar y volver a montar.
Burke studies me as if I’m a puzzle she can take apart and reconstruct.
fuí un manazas el día que tuvimos que desmontar el fusil y volver a montarlo, nada más.
I was just inept the day we had to take apart our gun and put it back together.
verb
60. Obviamente, la delegación israelí ha olvidado que Israel está contribuyendo a la desertificación de los territorios árabes ocupados al privar a los ciudadanos árabes de su derecho inalienable a acceder a los recursos hídricos y al desmontar tierras, arrancar árboles y enterrar desechos nucleares y químicos en esos territorios.
60. The Israeli delegation had evidently forgotten that Israel was contributing to desertification in the occupied Arab territories by depriving Arab citizens of their inalienable right to access water resources, and by stripping land, uprooting trees, and burying nuclear and chemical waste in the occupied Arab territories.
Puedo montar y desmontar una calibre 45 en la oscuridad Finch.
I can field strip a .45 upside down in the dark, Finch.
Desmontar el coche de los Mercer, ¿vender todas las piezas?
Get the Mercer car stripped down, get all the parts sold?
Hoy vamos a desmontar nuestra arma.
Today we field strip our firearm.
Quienquiera que desmontara el coche se olvidó sus herramientas.
Whoever's been stripping the car left their tools behind.
¿Solo algo que desmontar en partes una vez que se ha ido?
Just something to be stripped for parts once he's gone?
Sólo me estaba ayudando a desmontar mi arma.
He was just helping me with stripping down a weapon.
Para desmontar una Glock, lo primero, asegúrate de que esté descargada.
VIDEO INSTRUCTOR: To field strip a Glock. The first thing you want to do is make sure the Glock is empty.
Incluso puedo... desmontar un cañón si...
- field-strip a cannon if...
¿Dijiste que alguien te mandó accidentalmente desmontar el coche de mi mujer?
You said that someone told you Accidentally to strip my wife's car?
No puedo desmontar los hechizos.
I can’t strip the spells.
Desmontar fusil, yo aprender.
Field-strip rifle, I learn.
Tenemos prisioneros que evacuar y una estación que desmontar.
We’ve got prisoners to evacuate and a station to strip down.”
Aquello no parecía tanto una autopsia como, por así decirlo, desmontar una carabina.
It wasn't as much like an autopsy as like, say, field-stripping a carbine.
Evidentemente la venta de drogas era algo mucho más lucrativo que el negocio de desmontar coches.
Selling drugs was obviously far more lucrative than stripping cars for a living.
Estaban aprendiendo cómo desmontar y volver a montar las armas de mano de los erks.
They were all learning the field-stripping and reassembly of erk hand weapons.
En su opinión, desmontar una Saeta de Fuego completamente nueva era un crimen.
As far as he was concerned, the stripping-down of a brand-new Firebolt was nothing less than criminal damage.
Desde muy pequeño, ya era capaz de desmontar un motor y volver a montarlo en un visto y no visto.
From an early age, he could strip an engine and put it back together in no time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test