Translation for "deslizamiento" to english
Deslizamiento
noun
Translation examples
noun
Para opciones no inflamables, también pueden utilizarse mezclas con un leve deslizamiento de temperatura, como el N13 y el XP10, en instalaciones existentes.
For non-flammable options, small temperature-glide blends --such as N-13 and XP-10-- can also be used in existing facilities.
Estaba testeando mi teoría aerodinámica del deslizamiento del radio frente al torque invertido.
I was testing my aerodynamic theory of glide ratio versus Inverted torque.
Tiene un deslizamiento de potencia de dos velocidades.
It's got a two-speed power glide.
Echa un vistazo a este deslizamiento amplio, aquí, ¿eh?
Check out this wide glide, here, huh?
Es todo cuestión de... deslizamiento ligero.
See, it's all about the... The glide.
Cariño, ¿por qué no vas a practicar el deslizamiento y el giro?
Honey, why don't you go practice your glide and turn?
Cambio de oatrón de deslizamiento.
(man) Glide path shift. We're docking level three.
Señorita, yo también practicaba el deslizamiento, cuando era joven fascista ..
Miss, I too practiced gliding, as young fascist..
Viendo a un montón de Hollywood pensamientos de deslizamiento alrededor.
Watching a bunch of hollywood pansies gliding around.
¡Ganaste un día de deslizamiento de caída donde podrás aprender a volar!
You won a free day of hang gliding Where you'll learn how to fly!
Termina con un deslizamiento.
End with a glide.
—Esto es un «deslizamiento», ¿ves?
“This is a ‘glide’—see?
Mamá se está «deslizando», esto es un «deslizamiento», ¿ves qué fácil?
Mummy is ‘gliding’—this is a ‘glide’—see how easy it is?
¡Caídas, revoloteos, deslizamientos, precipitaciones, siseos!
Swoomp, flutter, glide, rush, hiss!
«Parada con la punta, deslizamiento hacia atrás y respuesta».
Parry on the foible, backwards glide and riposte.
El de Gógol era una combinación de dos movimientos: una sacudida y un deslizamiento.
With Gogol it was a combination of two movements: a jerk and a glide.
Los sirvientes se movían con el impasible deslizamiento lubricado de un autómata de cuerda.
Servitors moved with the eerie, lubricated glide of clockwork automata.
Sobre todas las cosas vela el imperceptible deslizamiento de Modesto y de dos camareros.
Modesto, with two servants, watches over everything, gliding imperceptibly.
solo un deslizamiento espeluznantemente suave, pero que iba ganando velocidad.
just an eerily smooth glide moving imperceptibly slowly, but which was always gaining speed.
Continuaba con la vista al frente, pero oía el suave deslizamiento de su boli.
I had my eyes pinned forward, but I heard the soft glide of his pen.
noun
Continuos deslizamientos y a veces, inevitablemente, el empujón.
Les glissades perpétuelles et parfois, inévitablement, la bousculade.
Después, gozaremos de un hermoso deslizamiento postprandial por detrás de este tapón y endiñaremos este monolito congelado en aquellas ignorantes soledades.
Then we'll have a lovely postprandial glissade behind this baffle and sock this frozen monolith into that benighted wilderness."
Aquí, en medio del verano, Billy se sentía como si estuviera sobre una ladera helada, en lo más profundo de una niebla fría, quieto en un salvaje deslizamiento, pero ganando una velocidad que, segundo a segundo, amenazaba su equilibrio.
Here in summer, Billy felt as if he were on an icy slope, the bottom invisible beyond a cold mist, still on his feet in a wild glissade, but gaining speed that, second by second, threatened his balance.
En el largo deslizamiento de aquel vuelo de color amarillo avispa, mientras cruzaba el claro sin esfuerzo, como una fantasía de un clima extraño e insólito que Titus no había respirado jamás, la criatura había expresado la quintaesencia de la indiferencia, la noción de algo intrínsecamente indómito y de una belleza destilada y tenue como el aire.
On the long glissade of the wasp-gold flight, like a figment from a rarer and more curious climate than Titus had ever breathed, it had expressed as it rose across the glade the quintessence of detachment: the sense of something intrinsically tameless, and of a distilled and thin-air beauty.
secos minerales rojos que se desplazaban juntos, aquí y allá, un despeñadero, aquí y allá un matorral enano en el deslizamiento general, y sobre todas las cosas, un contorno quebrado rayando en el azul del cielo. Hacia abajo, desde nuestro nido de águilas de roca, contemplábamos el lado más verde de la naturaleza, y el porte de los pinos y el dulce olor de los laureles y los nogales saludaban gratamente a nuestros sentidos.
dry red minerals sliding together, here and there a crag, here and there dwarf thicket clinging in the general glissade, and over all a broken outline trenching on the blue of heaven.  Downwards indeed, from our rock eyrie, we behold the greener side of nature; and the bearing of the pines and the sweet smell of bays and nutmegs commanded themselves gratefully to our senses.  One way and another, now the die was cast.  Silverado be it!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test