Translation for "derrotaron" to english
Translation examples
verb
Compartieron por igual penurias y adversidades, firmemente convencidos de la justicia de su causa, y juntos sobrevivieron y derrotaron al enemigo.
They shared all hardships and adversities equally, firmly believing in the justness of their fight, and together they survived and defeated the enemy.
Los africanos se opusieron a ese plan y lo derrotaron, el cual llegó a un fin ignominioso en 1963.
The Africans opposed and defeated that scheme, and it came to an ignominious end in 1963.
Ahora, en estos días, igualmente derrotaron el intento de golpe civil en Bolivia.
In recent days, they defeated an attempted coup in Bolivia, and we hail them.
Derrotaron su propia causa al derramar de forma despiadada e indiscriminada la sangre de niños.
They defeated their own cause through the ruthless and indiscriminate shedding of the blood of children.
Durante los siglos XVI y XVII, hubo enfrentamientos bélicos y no pocas veces los indígenas derrotaron a los ejércitos españoles.
During the sixteenth and seventeenth centuries, there were a number of clashes and not infrequently the indigenous inhabitants defeated the Spanish armies.
Las fuerzas de Habsade derrotaron a las fuerzas del Gobierno Federal de Transición y las obligaron a retirarse de las inmediaciones de Baidoa.
Habsade's forces defeated the TFG forces and caused them to retreat from the immediate area of Baidoa.
Para noviembre, sin embargo, cuando las FARDC derrotaron al M23, las pruebas de colaboración entre las FARDC y las FDLR disminuyeron.
By November, however, when FARDC defeated M23, evidence of FARDC-FDLR collaboration diminished.
En junio de 2006, las milicias leales a los tribunales islámicos derrotaron en Mogadishu a las fuerzas de la Alianza para la Restauración de la Paz y contra el Terrorismo.
In June 2006, militias loyal to the Islamic Courts defeated the forces of the Alliance for the Restoration of Peace and Counter-Terrorism (ARPCT) in Mogadishu.
Cuando Israel se retiró del Líbano y de Gaza, los moderados no derrotaron a los radicales, sino que los moderados fueron devorados por los radicales.
When Israel left Lebanon and Gaza, the moderates did not defeat the radicals; the moderates were devoured by the radicals.
Mientras tanto, las fuerzas de Al-Shabaab derrotaron a las fuerzas gubernamentales en la población septentrional de Xuddur.
Meanwhile, Al-Shabaab forces defeated Government forces in the northern town of Xuddur.
Mis padres te derrotaron!
My mum and dad defeated you!
- Aún así los derrotaron.
- Still managed to defeat them.
Maestro, ¿cómo me derrotaron?
Master, how did they defeat me?
Las cuatro viejitas nos derrotaron.
The four old ladies defeated us.
Me derrotaron en el pasado.
You defeated me in the past.
Dígame cómo derrotaron a Apophis.
Tell me how you defeated Apophis.
Tanto que nos derrotaron.
And so we were defeated.
Derrotaron al Señor de los Brujos.
They defeated the Warlock Lord.
Tus manos me derrotaron.
Your hands have defeated me.
Me derrotaron por completo.
They defeated me completely.
No derrotaron a nadie.
They hadn't defeated anybody.
Y juntos lo derrotaron.
And together, they defeated him.
Pero las cerraduras también lo derrotaron-.
But the locks defeated him too.
-Nos derrotaron en Wilten -dijo.
“We were defeated at Wilton,”
Pero éstas lo derrotaron y acabaron con él.
Which defeated him, and laid him out.
Los maPulamas derrotaron a los bahlabani swazi.
The maPulana defeated the Swazi’s bahlabani.’
Estos niños derrotaron a Carnag en Sambria.
These children defeated Carnag in Sambria.
Pero, aunque se esforzó, lo derrotaron las ratas.
But, in spite of all his efforts, the rats defeated him.
Finalmente, la derrotaron y la cortaron en pedacitos.
She was finally defeated and chopped up into little bits.
verb
Según informes de los medios de información, el Presidente de Albania "recalcó", en sus reuniones con los representantes de la agrupación terrorista denominada Ejército de Liberación de Kosovo (ELK), que el ELK y la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) "derrotaron a los serbios" y que en dos años se concedería la independencia a Kosovo y Metohija, e instó a los albaneses de la provincia a colaborar para promover el establecimiento de la "Gran Albania" que, además de esa provincia serbia y Albania, abarcaría partes de la República yugoslava de Montenegro y de Macedonia.
According to media reports, the Albanian President "emphasized" in his meetings with the representatives of the terrorist so-called Kosovo Liberation Army (KLA) that the KLA and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) "beat the Serbs" and that in two years Kosovo and Metohija would be granted independence and called upon Kosovo and Metohija Albanians to work towards the creation of "Greater Albania" that, in addition to this Serbian province and Albania, would include parts of the Yugoslav constituent Republic of Montenegro and Macedonia.
Pero cuando llegaron sus refuerzos, nos derrotaron.
But when their reinforcements arrived, they beat us.
No. Will y Diane lo derrotaron.
Will and Diane beat you.
¿Algunos Buccaneers derrotaron a los Saints?
Some Buccaneers beat the Saints?
Los Red Skins derrotaron a los Ravens ayer.
Redskins beat the Ravens yesterday.
Me derrotaron lisa y llanamente.
Um, you know, I got beat, pure and simple.
¡Derrotaron a los Imbatibles.!
They beat the Unbeatables.!
Lo derrotaron, después de todo.
They beat him, after all.
Poco a poco nos derrotaron.
They just slowly beat us down.
A Red lo derrotaron en Mendoza.
Red got beat in Mendoza.
Me derrotaron, Manolín, me derrotaron de verdad.
They beat me, Manolin. They truly beat me.
A los franceses los derrotaron.
They beat the French.
Los de usted derrotaron a los míos en el asunto de la moratoria; pero los míos derrotaron a los suyos en lo del metal Rearden…
Well, your friends beat mine on that moratorium business, but mine beat yours on Rearden Metal—and I'm not forgetting it.
En aquella ocasión también me derrotaron.
They beat me that time, too.
Nosotros… —¡Si, la derrotaron por completo!
We—” "Yes, you beat them all right!”
Pero los ingleses derrotaron a la armada del príncipe en el canal.
But the English beat the Prince's fleet in the Channel.
Los Cerveceros derrotaron finalmente a los Red Sox.
The Brewers ended up beating the Red Sox.
¿Estos me derrotaron? ¿Personas estúpidas y débiles que discuten todo el tiempo?
‘These beat me? Weak stupid people arguing all the time?’
—Y fue la última vez que derrotaron a Jack —dijo el tío Curtis.
“Well, this was the time that Jack got beat,” said Uncle Curtis.
Y me pagó con embustes, y sus promesas estaban vacías, y él era débil, las muchachas le derrotaron.
And he repaid me with lies—and his promises were empty—and he was a weakling—and my girls beat him.
Fue en Filipos donde Antonio y Augusto, u Octavio, que era como se llamaba entonces, derrotaron a Bruto y a Casio.
Antony and Augustus, Octavian as he was then, beat Brutus and Cassius at Philippi.
verb
Tenemos todos una deuda impagable con quienes cayeron en una guerra justa y sagrada por la libertad y la independencia de la Patria, con quienes pasaron por el calvario de la guerra y derrotaron el fascismo.
We all owe an eternal debt to those who fell in the just and sacred war for the freedom and independence of the homeland, who travelled the arduous roads of war and routed fascism.
Pero cuando cundió la noticia del arresto de Toussaint Louverture y de su deportación a Francia y del restablecimiento de la esclavitud en otras colonias como Guadalupe, los rebeldes reiniciaron con más fuerza los combates y finalmente derrotaron al ejército enviado por Napoleón y entraron a Puerto Príncipe en octubre de 1803.
However, when the rebels learned of the arrest of Toussaint Louverture, his deportation to France and the restoration of slavery in other colonies such as Guadeloupe, they took up their combat with a vengeance. They routed the army sent by Napoleon and finally came to Port-au-Prince in October 1803.
Un año más tarde, en los campos de Chocim, las fuerzas nacionales derrotaron al ejército turco.
One year later. In the fields of Chocim, the forces of the commonwealth routed the Turkish army.
Que es cuando el arcángel San Miguel y su corte celestial derrotaron a Lucifer en el cielo, y se cayó en un arbusto de moras arañándose completamente.
That's when the Archangel Michael and his Celestial Army did rout Lucifer from Heaven, he fell into a blackberry bush and was scratched to pieces.
Yo no tuve contacto con los seguidores... de Von Brunner. Mis hombres les derrotaron.
But then, I never had any actual contact with von Bruno's followers when my men routed them.
Y, al parecer, los derrotaron.
They’ve been routed, seemingly.
empujaron a algunos miembros de la caballería parlamentaria a un precipicio, y luego derrotaron a la infantería de forma aplastante y sangrienta.
they pushed some of the Parliamentary cavalry over a precipice and then bloodily routed the infantry.
He oído decir que hace un año escaso los partos atacaron a una columna romana en marcha y la derrotaron.
I've heard that a scant year ago the Parthians attacked a Roman column on the march, and routed it.
Cuando condujo a su brigada irlandesa ante el rey Luis de Francia, derrotaron a la guardia de Coldstream en la batalla de Fountenoy.
When he took his Irish Brigade to King Louis in France, they routed the Coldstream Guards at the battle of Fountenoy.
La lucha fue intensa aquel día: hubo veinte mil bajas. Sin embargo, los soldados de David derrotaron allí al ejército de Israel.
There Israel’s troops were routed by David’s men, and the casualties that day were great — twenty thousand men.
Durante cinco días combatieron desde unas trincheras que se llenaban de agua durante la marea alta; luego avanzaron con las bayonetas caladas y derrotaron a los chinos.
For five days the Japanese fought from trenches that filled waist-deep with water at high tide, then advanced with fixed bayonets and routed the Chinese.
verb
Diría que debemos mantenernos unidos, dejar de luchar y unirnos a nuestros hermanos los cheyennes, que derrotaron al general Custer y expulsaron al resto de los yanquis.
How us Injuns should stick together quit quarreling and join our Cheyenne brothers that whipped General Custer and drove out the rest of them Yankees.
En vez de que esto desmoralice a los franceses, los empujo hasta el frenesí, y atacaron el castillo como salvajes, y derrotaron a los ingleses con intensa pasión.
Instead of demoralizing the French, it whips them into a frenzy, and they attack the castle like madmen, and they overpower the English with sheer passion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test