Translation for "derecho a un apoyo" to english
Translation examples
El derecho a recibir apoyo en el ejercicio de la capacidad jurídica no se limitará esgrimiendo que constituye una carga desproporcionada o indebida.
The right to support in the exercise of legal capacity shall not be limited by the claim of disproportionate or undue burden.
Esos marcos se agrupan por componentes: paz y seguridad, proceso de transición, asistencia humanitaria y derechos humanos, y apoyo.
These frameworks are grouped by component: peace and security, transitional process, humanitarian assistance and human rights, and support.
Desde su creación defiende los derechos humanos y apoya la resistencia de los pueblos y las personas oprimidos.
From its beginnings, it defended human rights and supported the resistance of oppressed peoples and individuals.
Se examinó la situación jurídica, así como los derechos y el apoyo a las víctimas de la violencia sexual.
The legal situation was discussed, as well as the rights and support for victims of sexual violence.
Protección de los derechos humanos y apoyo a la justicia nacional
Protection of human rights and support to national justice
El Grupo de los Estados Árabes considera que la protección de todos los derechos humanos se apoya en la educación, que es un derecho de todos los ciudadanos.
The Group of Arab States believed that protection of all human rights was supported by education, which was a right of all citizens.
Mongolia está decidida a promover y proteger los derechos humanos, y apoya el fortalecimiento de los instrumentos internacionales existentes en esta esfera.
Mongolia is committed to the promotion and protection of human rights and supports the strengthening of the existing international instruments in this field.
Así los alumnos disfrutan del mismo derecho a un apoyo escolar que el que ya tienen en el sistema de educación obligatoria.
This gives pupils the same right to support as they enjoy in the compulsory school system.
Esos marcos están agrupados por componentes: paz y seguridad, proceso de transición, asistencia humanitaria y derechos humanos, y apoyo.
These frameworks are grouped by components: peace and security; transitional process; humanitarian and human rights; and support.
Los niños en situación de riesgo de violencia, explotación y abusos han aumentado su acceso a los servicios de prevención e intervención en materia de protección y justicia, para que puedan reclamar sus derechos, con el apoyo de una legislación y de marcos normativos protectores.
Children at risk of violence, exploitation and abuse have increased access to prevention and intervention services for protection and justice, to allow them to claim their rights, supported by protective legislation and policy frameworks.
En los últimos años, algunas organizaciones no gubernamentales se han constituido en eficaces defensores y promotores de los derechos humanos, el apoyo a los impedidos, el medio ambiente y la educación de adultos, y han demostrado influir cada vez más en las leyes del país.
In recent years, several NGOs have established themselves as effective advocates and activists in areas such as human rights, support to the disabled, the environment and adult education, and have demonstrated an increasing influence on legislation.
En 1998, el UNIFEM, el PNUD y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos prestaron apoyo a la conferencia que se celebró en Baku (Azerbaiyán) sobre la mujer en situaciones de conflicto.
During 1998, UNIFEM, UNDP and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights supported a conference at Baku, Azerbaijan, on women in conflicts.
También significa que debemos colaborar con la comunidad internacional para garantizar que se respeten los derechos humanos; prestar apoyo a los Estados para que instauren el estado de derecho, impidan el genocidio y cumplan su responsabilidad de proteger; y ayudarles a establecer condiciones de buena gobernanza y democracia.
It also means that we must work with the international community to ensure respect for human rights; support States in establishing rule of law, preventing genocide and delivering on their responsibility to protect; and assist them in establishing good governance and democracy.
El programa incluye el despliegue de 50 observadores para supervisar el respeto de los derechos humanos, prestar apoyo en el sector educacional y rehabilitar estructuras básicas.
The programme includes the deployment of 50 observers to monitor respect for human rights, support to the educational sector and rehabilitation of basic structures.
Desarrollo económico y productivo: En materia de derechos económicos, el apoyo se focalizará en la construcción del modelo de economía plural mediante la transformación de la matriz productiva hacia una economía diversificada.
13. Economic and productive development: In the area of economic rights, support will focus on building the pluralist economy model by transforming the production matrix towards a diversified economy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test