Translation for "departamento" to english
Translation examples
Departamentos encargados: Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y Departamento de Gestión
Departments responsible: Department of Field Support and Department
Departamento encargado: Departamento de Gestión/Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno
Department responsible: Department of Management/Department of Field Support
Departamentos encargados: Departamento de Gestión y Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno
Department responsible: Department of Management and Department of Field Support
Los departamentos con responsabilidades en materia de cultura son: el Departamento de Cultura, el Departamento de Bibliotecas y Archivos y el Departamento de Museos.
The departments responsible for culture are: the Department of Culture, the Libraries and Archives Department and the Museums Department.
Departamentos encargados: Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y Departamento de Gestión
Departments responsible: Department of Peacekeeping Operations, Department of Field Support and Department of Management
- Departamento del alguacil.
- Sheriff's Department.
¡Tripulación! ¡Jefes de departamento! ¡Atiendan a sus departamentos!
Crew, department heads, attend to your departments.
El Departamento sólo se preocupa por el Departamento.
The department's only interest is the department.
Aquí contamos con un departamento de administración, y un departamento financiero, y con un departamento de marketing y promociones.
We sit here with an admin department and financial department and marketing and promotions department.
(El departamento de humanidades había sido disuelto tiempo atrás para formar más departamentos, departamentos más grandes;
(The Humanities Department was long ago dissolved to form more departments, bigger departments;
¿Cuáles departamentos?    - Cualquier departamento menos educación.
What departments?" 'Any department but education.
—Bueno, en realidad eso corresponde a otro departamento —(¿Qué departamento?).
‘Well, that’s the other department, really.’ (What department was that?)
¿El Departamento de Estado?
The State Department?
noun
206. El Departamento de Educación y Capacitación apoya a la entidad benéfica denominada Sistema Integrado para Directores de Escuela.
206. The DfES supports the charity School Governors' One Stop Shop (SGOSS).
todavía tienes tu tienda y tu departamento.
you still have your shop and your flat.
Los llaman del Departamento de Seguridad.
There's a call from security over at the gift shop.
Con departamentos caros cuya renta pague nuestro negocio.
With condos on the top Whose rent keeps open our shop
Lo del departamento no es cierto.
I saw a new mattress shop has opened.
Mi departamento, mi taller, lo que sea, hombre.
My apartment, my shop, whatever, man.
Los culpables pertenecen a mi departamento.
The offenders are in my shop, are they not?
Vivíamos en un departamento con una tienda abajo.
We lived in a flat above a shop.
¿Cuándo convertiste el departamento en una florería?
When did you turn the apartment into a florist shop?
Mira esto: teatros, locales, casas de departamentos.
Look at this: theaters, shops, apartment houses...
Una casa, departamento, taller.
A house, apartment, shop.
Y yo soy básicamente un departamento de una sola persona.
“And I’m basically a one-man shop.
—¿Y qué noticias hay de tu departamento, Liv? —preguntó Mike.
“So what’s up at your end of the shop, Liv?” Mike asked.
y “condominios de departamentos”, dije: “Así que mi mamá y mi papá siempre están buscando comprar una casa de ensueño más grande y tú siempre estás buscando comprar mayores condominios de departamentos.
and “apartment houses,” I said, “So my mom and dad are always shopping for a bigger dream house, and you are always shopping for bigger apartment houses.
Pero hace unos seis meses, el Departamento estuvo a punto de cerrar este caso.
But about six months ago the Bureau was ready to close shop on this case.
Dado que ambos padres invertían muchas horas allí, y que todos los miembros de la familia estaban obligados a hacer lo mismo, de esta manera la tienda alimentaba el departamento, y el departamento alimentaba la tienda.
Since both parents put in many hours there, and all family members were obliged to do the same, in this way the shop fed the apartment, and the apartment fed the shop.
Tanto el negocio como el departamento del primer piso estaban silenciosos como una mina de carbón en día domingo.
The shop and the apartment above was as quiet and as dark as a coal mine on a Sunday.
Pero las claves para armar esa historia no estaban en el departamento siete de la calle Edmond: estaban en la florería.
But the key to that mystery wasn’t in apartment seven on Edmond Street. It must be in the flower shop.
Depósitos y negocios de reparación y repuestos, desvencijados edificios de departamentos y casas de pensión.
Warehouses and repair and supply shops, sandwiched rickety apartments and rooming houses.
—Hemos registrado su tienda y su departamento y no hemos encontrado ninguno, Profesor —dijo—.
“We’ve searched his shop and his apartment and haven’t found any, Professor,” he said.
noun
A mediados de la década de los noventa construyó algunos edificios de departamentos, pero esa labor fue criticada, sosteniéndose que los objetivos elegidos no eran apropiados.
During the mid-1990s, the Ministry built a number of flats but this effort was criticized on the grounds of poor targeting.
La mayoría de esas viviendas son parte de grandes edificios, generalmente bloques de departamentos.
Most of these dwellings are part of a larger building, often a block of flats.
312. Desde 1995 el valor de las casas y departamentos para comprar ha aumentado rápidamente.
402. Since 1995, the value of owner-occupied houses and flats has risen rapidly.
La mayoría de los refugiados son de origen urbano y viven en pequeños departamentos alquilados en las principales ciudades de Chipre.
Most of the refugees are of urban background and live in small, rented flats in the main cities in Cyprus.
1.5 Pensiones militares (incluye fondos adicionales para sufragar el alquiler de departamentos para personal militar jubilado)
Military pensions (including extra money to cover flat rentals for retired military personnel) Electronic facilities Operations
El proyecto de ley se refiere también específicamente a los departamentos especiales como medio de que las personas con necesidades especiales tengan vivienda a un precio razonable.
The bill also deals specifically with special flats as a means to ensure reasonable prized housings for persons with special needs.
Construcción de cinco departamentos o más; nuevas construcciones a partir de 1992, edificios existentes a partir de 1988
Construction of 5 flats or more; new buildings from 1992, existing buildings from 1988
Otro caso tuvo que ver con adquisiciones de organismos públicos para construir un edificio de departamentos.
Another case involved a public procurement involving the construction of a block of flats.
En el sector de la vivienda se construyeron 13.245 casas y 4.729 departamentos.
In the housing, 13,245 houses and 4729 flats were constructed.
Consigue un departamento...
Get a flat...
Edificio de departamentos.
Block of flats.
¿Comprar un departamento?
Buy a flat?
Espera, ¿tu departamento?
Wait, your flat?
El departamento de Willard.
Willard's flat.
- Su antiguo departamento.
His old flat.
El departamento está a mi cuidado.
The flat is in my charge.
La calma renació en el departamento.
In the flat there was silence.
Él tiene su propio departamento.
He's got a flat of his own,"
Su departamento era el último en el corredor.
Her flat was the last in the corridor.
¿Cuál es el número de su departamento?
What is the number of your flat?
Todo, menos ella, era horroroso en el departamento;
Everything in the flat was hideous except herself;
—Lo más probable será un piso o departamento pequeño.
More probably a flat or maisonette.
Su departamento queda en la calle Lowndes.
Your flat is in Lowndes Street.
noun
Departamento de Diversión de Oficiales.
Officer's groundsheets.
Departamento de Homicidios.
Commissioner's office.
Departamento de Justicia.
Office of Justice!
Departamento Forense. Christian Troy.
Coroner's Office, Christian Troy.
Departamento de Aviación.
Office of Special Plans.
¡El Departamento del Fiscal!
The district attorney's office!
Entré en el departamento.
I eased into the office.
—Yo trabajo para el Departamento.
I work for the Office.
¿Volverás al departamento?
Go back to the office?
¿Y tú? —Yo trabajo para el Departamento.
Are you?” “I work for the Office.
—¿El Departamento de Protección de Menores?
“The Office of Child Protection?”
No estaba muy lejos del Departamento.
It wasn’t far from the Office compound to the Royal.
noun
El Departamento elaboró un plan al respecto
A deactivation plan was prepared for the Bureau
Departamento Administrativo Nacional de Estadística DANE.
National Bureau of Statistics, DANE.
Director General del Departamento de Educación y Servicios para la Infancia
& Family Services Bureau
La preparación de los proyectos de informe está a cargo del Departamento de Asuntos del Interior y del Departamento de Salud y Bienestar del Gobierno de la RAE de Hong Kong.
Draft reports are prepared by the Home Affairs Bureau and the Health and Welfare Bureau of the HKSAR government.
La División de Niños y Jóvenes se subdivide, a su vez, en el Departamento de Bienestar de la Juventud (asistencia social individualizada), el Departamento de Desarrollo de la Juventud y el Departamento de Protección de Menores:
The Children and Youth Division is further divided into the Youth Welfare Bureau (casework), the Youth Development Bureau, and the Minors' Protection Bureau:
Departamento de Seguridad Internacional y No Proliferación
Bureau of International Security and Nonproliferation
Departamento de Inmigración y Naturalización
Bureau of Immigration and Naturalization
Departamento de personas desaparecidas.
Missing persons bureau.
¿Jefa Adjunta del Departamento?
Deputy bureau chief?
Es jefe de departamento.
A bureau chief.
Las políticas del departamento cambian.
Bureau policy changes.
- Del Departamento Federal.
- From the Bureau.
El Departamento de Información...
The Information Bureau -
Jefa de Departamento Vincent.
Bureau Chief Vincent.
- McCarthy, Departamento Juvenil.
- I'm McCarthy, Youth Bureau.
En el Departamento Sociocultural.
The Sociocultural Bureau.
TC: ¿Por el Departamento?
TC: Is it the Bureau?
—¿Dentro del Departamento?
“Within the bureau?”
—Un Mayor del Departamento.
A major in the Bureau.
Soy del departamento. —¿Del qué?
"I'm from the Bureau."        "The what?"
El Departamento me respaldó.
The Bureau backed me;
El Departamento no se detendrá ante nada.
The bureau will stop at nothing.
¿Por qué complicar al Departamento?
Why involve the Bureau?
Así actúa el Departamento.
That is the Bureau's way.
Era la obra maestra del Departamento.
It was the Bureau's masterpiece.
noun
Departamento encargado: Sección de Tesorería
Treasury Section
Recuento estadístico del Departamento de asilo
Statistical account of the Asylum Section
Coordinación entre el Centro y el Departamento de servicios sociales de la Facultad de Letras, a fin de atender a los estudiantes de dicho Departamento que realizan prácticas en el Centro.
It worked in collaboration with the Social Service Section at the College of Humanities in order to cater to students from the Section.
- ¿DOC? - Oh, Departamento de Obtención de Cadáveres.
- Oh, Cadaver Procurement Section.
Departamento de alimentos.
In the food section, pasta with Lustucru sauce.
Departamento de cuidados intensivos, por favor.
Coronal section, please.
- Sí, el Departamento de Cultura Aliado.
- Yes. Cultural Reeducation Section.
A Carl Mørck Departamento Q
TO CARL MØRCK SECTION Q
Mi departamento los encuentra.
My section finds them.
Con el jefe de departamento.
Section chief, please.
Departamento de Obtención de Cadáveres.
Cadaver Procurement Section.
¿Un departamento operativo?
Une section d’intervention ?
Es el departamento de Louise Hewitt.
Louise Hewitt’s section.
¿Un departamento operativo desconocido?
Une section d’intervention inconnue ?
Me encontrarás en el departamento de criónica.
You’ll find me in the Cryonics Section.
Trabaja en el departamento del juez Cohen.
She works in Judge Cohen’s section.”
–¿Departamento de datos? Aquí el almirante Hunter.
Data Section? This is Admiral Hunter.
Era Dorothy Girt, del departamento Forense.
It was Dorothy Girt, a forensic scientist in the Scientific Investigation Section.
¿No hay ningún otro departamento al que me pueda trasladar?
“Isn’t there some other section I could switch to?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test