Translation examples
noun
(b) Shops and other commercial establishments (Shops and Establishments Act 1965) - 12 years;
b) Tiendas y otros establecimientos comerciales (Ley de tiendas y establecimientos de 1965), 12 años;
Headquarters Gift shop
Tienda de regalos en la Sede
Shop assistants
Ayudantes de tienda
:: Gift shop.
:: Tienda de regalos.
They also entered the shop.
También entraron en la tienda.
I have a little shop.
Tengo una pequeña tienda.
Shops: 8.7 per cent
Tiendas 8,7%
Many shops looted
- Muchas tiendas saqueadas
Photo shop
Tienda de artículos fotográficos
A shop is a shop.
Una tienda es una tienda.
* Bernie's Shop *
* * Tienda de Bernie
There's concrete and shops, alien shops, real alien shops!
Hay cemento y tiendas, tiendas alienígenas. ¡Verdaderas tiendas alienígenas!
"Mamdu's shop is my shop"
"Tienda de Mamdu es mi tienda"
You'll shop.
Ve de tiendas.
This is my shop... my shop.
Esta es mi tienda... es mi tienda.
His shop will soon be my shop.
Su tienda pronto será mi tienda.
Newsagent's shop!
¡Tienda de periódicos!
Shop after shop without a soul in it.
Tienda tras tienda sin un alma dentro.
But that shop – that bloody great shop?
Pero entonces aparece esa tienda…, esa maldita tienda gigantesca.
And so the day went, from shop to shop.
Así transcurrió el día, de tienda en tienda.
She has worked in photo shops, frame shops.
Ha trabajado en tiendas de fotografía, en tiendas de marcos.
– Some of the shops
—Algunas de las tiendas
‘You’re at the shop?’
—¿Estás en la tienda?
“This shop is mine.
—Esta tienda es mía.
They went shopping.
Se dedicaban a hacer compras.
Fonny hates shopping.
Fonny detesta hacer compras.
There's good shopping.”
Hay buenos lugares donde hacer compras”.
Out Christmas shopping.
He salido a hacer compras navideñas.
“Do you want to do some shopping?”
«¿Necesitas hacer compras?».
To shop, you had Kern’s and Hudson’s.
Para hacer compras, estaban Kern’s y Hudson’s.
“I took the opportunity to do some shopping,”
—He aprovechado para hacer compra —dijo—.
noun
Some work in shops, worksites and factories.
Algunos trabajan en comercios, talleres o fábricas.
Seizure of three machine shops;
- La confiscación de tres talleres de mecánica;
Machine-shop and metalworking industry
Talleres mecánicos y metalurgia
Electrical shop
Taller eléctrico
:: Shops and Offices Act & Regulations
:: Ley sobre talleres y oficinas y sus reglamentaciones;
Trade/Shop
Oficio/taller
Training/ seminars & w/shops
Capacitación, seminarios y talleres
Shop and Office Employees Act
Ley sobre empleados en talleres y oficinas
They then visited the machine shop.
A continuación, visitaron el taller de mecánica.
-In the shop.
- En el taller.
I take shop.
Yo hago taller.
Watch the shop.
Cierra el taller
Repair shop's there.
El taller aquí.
Shop just called.
Llamaron del taller.
It's shop.
Es un taller.
Mine’s in the shop.”
El mío está en el taller.
"And the shop, how's the shop going?" asks Pietromagro.
–¿El taller, cómo anda el taller? – dice Pedroflaco.
Where the body shop is.
—Donde está el taller
This is the metal shop.
—Esto es el taller de metalistería.
The car was in the shop.
El coche estaba en el taller.
‘It’s an auto repair shop.
Esto no es más que un taller.
My cars in the shop.
Tengo el coche en el taller.
I’m in Clubs’s shop.
Estoy en el taller de Clubs.
Within the Operational Services Division, “one-stop shopping” clusters dedicated to providing integrated personnel services to departments and offices were established.
Dentro de la División de Servicios Operacionales se crearon grupos multifuncionales con el cometido de brindar servicios integrados de personal a diversos departamentos y oficinas.
(c) The printing jobs of the Department of Public Information are complex and require time and skills that are not available in the print shop.
c) Los trabajos de impresión del Departamento de Información Pública son complejos y requieren tiempo y conocimientos con los que no cuenta la imprenta.
206. The DfES supports the charity School Governors' One Stop Shop (SGOSS).
206. El Departamento de Educación y Capacitación apoya a la entidad benéfica denominada Sistema Integrado para Directores de Escuela.
385. The education and publication unit of the Department publishes research monographs and reprints rare books which are sold at a reasonable price in the Museum Book Shop.
385. El departamento cuenta con una unidad de educación y publicaciones que edita monografías de investigación y reimprime libros poco comunes, que se venden a precios razonables en la librería del Museo.
There's a call from security over at the gift shop.
Los llaman del Departamento de Seguridad.
With condos on the top Whose rent keeps open our shop
Con departamentos caros cuya renta pague nuestro negocio.
I saw a new mattress shop has opened.
Lo del departamento no es cierto.
The offenders are in my shop, are they not?
Los culpables pertenecen a mi departamento.
When did you turn the apartment into a florist shop?
¿Cuándo convertiste el departamento en una florería?
Look at this: theaters, shops, apartment houses...
Mira esto: teatros, locales, casas de departamentos.
“And I’m basically a one-man shop.
Y yo soy básicamente un departamento de una sola persona.
“So what’s up at your end of the shop, Liv?” Mike asked.
—¿Y qué noticias hay de tu departamento, Liv? —preguntó Mike.
and “apartment houses,” I said, “So my mom and dad are always shopping for a bigger dream house, and you are always shopping for bigger apartment houses.
y “condominios de departamentos”, dije: “Así que mi mamá y mi papá siempre están buscando comprar una casa de ensueño más grande y tú siempre estás buscando comprar mayores condominios de departamentos.
But about six months ago the Bureau was ready to close shop on this case.
Pero hace unos seis meses, el Departamento estuvo a punto de cerrar este caso.
In the feature department he said to Riker, "Come on down to the coffee shop.
En el departamento de edición de crónicas le dijo a Riker: —Baja conmigo a la cafetería.
The shop and the apartment above was as quiet and as dark as a coal mine on a Sunday.
Tanto el negocio como el departamento del primer piso estaban silenciosos como una mina de carbón en día domingo.
But the key to that mystery wasn’t in apartment seven on Edmond Street. It must be in the flower shop.
Pero las claves para armar esa historia no estaban en el departamento siete de la calle Edmond: estaban en la florería.
Warehouses and repair and supply shops, sandwiched rickety apartments and rooming houses.
Depósitos y negocios de reparación y repuestos, desvencijados edificios de departamentos y casas de pensión.
noun
Thereafter, an angry mob of Maseru residents stormed the shop, seeking to avenge the death of the deceased.
Posteriormente, una turba iracunda de residentes de Maseru asaltó el almacén, con la intención de vengar la muerte de la fallecida.
In contrast to their fellow villagers, the returnees do not have subsidiary farm plots and the local food shops are completely empty.
A diferencia de los compatriotas, los refugiados no cuentan con economías suplementarias, y los almacenes locales carecen de víveres.
Shops have opened throughout the country that sell spare parts and components for agricultural machinery.
En todas las regiones del país, se han establecido almacenes para la venta de las piezas de repuesto y del conjunto de equipos agrícolas necesarios.
The proprietors of the shop were White South Africans.
Los propietarios del almacén eran sudafricanos blancos.
However, the $8 to $10 price for ACT in private shops is too high for many patients.
Sin embargo, el precio de 8 a 10 dólares por la terapia combinada en los almacenes privados está fuera del alcance de muchos pacientes.
22. In or about May 1991, Lesotho experienced riots which targeted aliens after the murder of a woman alleged to have stolen a T-shirt worth M 3.99 from a shop, whereupon the employees of the shop fatally assaulted her.
22. Alrededor de mayo de 1991 se registraron disturbios en Lesotho dirigidos contra extranjeros a raíz del asesinato de una mujer que, según se dijo, había robado en un almacén una camiseta cuyo valor ascendía a 3,99 maloti, a raíz de lo cual los empleados del almacén la agredieron causándole la muerte.
Open that shop tomorrow.
Abre el almacen mañana.
Martians blew up the shop!
¡Los marcianos volaron el almacén!
In the shop maybe?
Hay en el almacen?
Nice shop you got here.
- Tiene un lindo almacén.
Someday I open shop.
Algún día abriré un almacén.
The young boss ofthat grocery shop?
¿El dueño del almacén?
I can't open the shop.
No puedo abrir el almacen.
But they didn’t shop in my store.
Pero no compraban en mí almacén.
“Which way is your shop?”
—¿En qué dirección está tu almacén?
Above the shop is a bordello.
Encima del almacén hay un burdel.
We went shopping at Bloomingdale’s.
Fuimos a comprar a los almacenes Bloomingdale’s.
A shop had replaced the cinema.
Unos almacenes han reemplazado al cine.
There are always lots of people in that shop.
El almacén está siempre lleno.
You shopped at company-run stores.
Comprabas en almacenes de la compañía.
but you are no longer a shop-boy, are you?
pero ya no eres un mozo de almacén, ¿verdad?...
Buy it from a shop, I suppose?
Comprándola en unos almacenes, supongo…
noun
3. These people are not allowed to own land, houses, shops or businesses.
3. No se permite que esos curdos sean dueños de tierras, casas, negocios o empresas.
(f) In the district, all shops and kiosks near the hospital were looted.
f) En el barrio, todos los kioscos y negocios cercanos al hospital fueron saqueados.
His shop and car were destroyed by government-instigated mobs;
Su negocio y su vehículo fueron destruidos por una turba instigada por el Gobierno;
They blocked the road, detonated the charges and blew up the shops.
La patrulla bloqueó el camino, hizo detonar los explosivos y destruyó los negocios.
A shop in Nabatiyah al-Fawqa was hit by one round.
Un negocio de Nabatiya al–Fawqa fue alcanzado por un disparo.
No shop talk.
No hablemos de negocios.
Closing up shop?
¿Cierras el negocio?
Shut up shop?
Melmotte. ¿Cerrar el negocio?
Closed up shop.
Cerró el negocio.
Close the shop!
-¡Cierra el negocio!
Mind the shop.
Cuida el negocio.
And the shop?
¿y el negocio?
That's my shop!
¡Es mi negocio!
keep thy shop and thy shop will keep thee.
Cuida tu negocio y tu negocio cuidará de ti.
“Is it an antique shop?”
—¿Es un negocio de antigüedades?
This shop is a dictionary;
Este negocio es un diccionario;
"'Keep thy shop,'” Barr said, “'and thy shop will keep thee.'”
—Cuida tu negocio y tu negocio cuidará de ti —sentenció Barr.
And they watch me in the shop.
Y en el negocio me miran.
This shop is going under.
Este negocio se hunde.
They’ll take away the shop.”
Me quitarán el negocio.
Have an office, or a shop...
Tener una consulta o un negocio
I was in the shop today" "On your feet?"
Estuve en el negocio. —¿De pie?
noun
A one-stop shop for enrolment and intake
Oficina única para la inscripción y la admisión
Shops and commercial offices are unable to open.
Los comercios y las oficinas comerciales no pueden abrir.
Set up shop in our office.
Puedes instalarte en nuestra oficina.
Someone's been sick in the shop.
Alguien vomitó en la oficina.
is this the shop?
¿Hablo con la oficina?
- I'll take it to the shop.
- Te llevaré a la oficina.
45% shopping and office space.
45% para centros comerciales y oficinas.
The shops and offices were closed.
Los comercios y las oficinas estaban cerrados.
I asked him why he was shopping and not at the office.
Le pregunté por qué estaba en el supermercado y no en la oficina.
The next stop was Steve Berg's shop.
El próximo paso sería la oficina de Steve Berg.
‘Anyway, you won’t be in the shop that much.
—Aunque tampoco pasarás mucho tiempo en la oficina.
But all the snoop shops were staffed with leftists too.
Pero las oficinas estaban dirigidas también por unos cuantos liberales.
Wade grinned, then closed the door and left the shop.
Wade sonrió, cerró la puerta y se marchó de la oficina.
noun
This has been difficult to enforce as children have easy access to alcohol and drugs despite the fact that liquor shops are prohibited from selling alcoholic substances to persons below the age of 18 years.
Estas disposiciones son difíciles de aplicar ya que los niños tienen fácil acceso al alcohol y a las drogas a pesar de que los despachos de bebidas tienen prohibido vender sustancias alcohólicas a menores de 18 años.
In that context, the profit tax has been reduced to 20%; agricultural production has been exempted from almost all taxes; a system of online tax returns, "one-stop shop" system for registration of businesses and customs clearance have been put in place to create a favourable and user friendly business climate.
En ese contexto, el impuesto sobre los beneficios se ha reducido al 20%; la producción agrícola está exenta de casi todos los impuestos; y se ha puesto en marcha un sistema de declaración de la renta en línea que ofrece servicios completos de registro de empresas y despacho de aduanas para crear un entorno favorable a las empresas y a los usuarios.
Previously, this Act applied only to drinks outlets whereas it now extends to all shops (notably supermarkets and service stations) and all public places.
Esta disposición, que, antes de la entrada en vigor de esta ley, sólo se aplicaba a los despachos de bebidas, se extiende a todos los comercios (especialmente los supermercados y las estaciones de servicio) y a todos los lugares públicos.
No one else brings shop-Iifters to me like this
Nadie me trae ladrones al despacho como si tal cosa.
I need a lamp in my office at the shop.
Necesito una lámpara en mi despacho del garaje.
I had a couple of downtown detectives in my shop.
Tenía a un par de detectives en mi despacho.
Do you think you're the first firm she's shopping this lawsuit to?
¿Piensas que eres el primer despacho con quién ella quiere negociar esta demanda?
I went shopping. New office, clothes, new image.
Nuevo despacho, nuevas ropas, nueva imagen.
So nobody around your shop's mentioned my case?
¿Así que nadie de tu despacho ha mencionado mi caso?
Liebl’s practice, in Judengasse, was on the first floor of a shoemaker’s shop.
El despacho de Liebl, en la Judengasse, estaba en el primer piso por encima de una zapatería.
I was in the coffee shop for breakfast. Near the lawyer’s office.
Yo estaba en la cafetería que hay cerca del despacho del abogado. He ido a desayunar allí.
A little bell mounted over the door chimed as the woman entered the shop.
Al entrar la mujer en el despacho sonó una campanilla que había sobre la puerta.
I peered through a gap in the curtain that separated the office from the shop.
Podía observarlo por la abertura de la cortina que separaba el despacho.
“I’ll try to call your office when I go shopping in the afternoon.
Procuraré llamarte al despacho cuando vaya a la compra por la tarde.
‘Then the coffee shop would be just as logical, near the lawyer’s office.
—Entonces, la otra cafetería sería un lugar igual de lógico. La que está cerca del despacho del abogado.
She was working in a cigar shop when she first met Harald Winter.
Trabajaba en una expendeduría de tabaco cuando conoció a Harald Winter.
The rest of the family, mother, father, Mohamad and little daughter, slept in one of the other rooms, which was also a tobacco shop.
El resto de la familia, madre, padre, Mohamad y su hermanita, dormían en una de las restantes habitaciones, la cual era, además, una expendeduría de tabaco.
Such was the case of Cecilia Maria Silva Codoy, a resident of Temuco, who called at the Las Quilas Carabineros station on 6 November 1994 to complain at the nuisance caused by a clandestine alcoholic beverage shop near her home.
Este fue el caso de Cecilia María Silva Godoy, residente en Temuco, quien acudió a la comisaría de carabineros Las Quilas el 6 de noviembre de 1994 para denunciar la existencia de un expendio de bebidas alcohólicas clandestino próximo a su domicilio que le ocasionaba molestias.
I mean, Jack Colby resigned his career because shopping the Friday Nighters turned him into some kind of pariah.
Quiero decir, Jack Colby renunció a su carrera porque al denunciar a los Nocheros del viernes se convirtió en un paria.
Personally, I'm glad someone shopped that frog Leclair.
Personalmente, me alegro de que alguien denunciara a Leclair.
The lads who did the jeweller's shop, they're willing to give up the gunman.
Los tipos que robaron la joyería están dispuestos a denunciar al del arma.
Watch out or I'll shop you to the Germans.
Ten cuidado o te denunciaré a los Alemanes.
I want to, uh, report that two men tried to rob my flower shop.
Quiero denunciar que dos hombres trataron de robar mi florerla.
I've been reading all this stuff about you this very public row between you and Sinead O'Connor she said she was going to shop you for heroin... isn't that so?
Estuve leyendo esto, sobre la pelea entre tú y Sinead O'Connor. Dijo que te iba a denunciar por heroinómano...
Borsellino called the police to report the burglary at eight o’clock in the morning, when the shop opened its doors to the public.
Borsellino había llamado a la comisaría para denunciar el robo a las ocho de la mañana, hora de apertura al público.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test