Translation for "del shock" to english
Translation examples
5. Tratamiento del estado de shock
5. Treatment of shock
Las familias de las víctimas todavía estaban en estado de shock cuando la Misión se reunió con ellas, lo cual es comprensible.
51. The families of the victims were understandably still in shock when the Mission met with them.
Los siete miembros de la familia que residía en ella recibieron tratamiento por shock.
All seven members of the resident family were treated for shock.
c) El shock psicológico del afectado, lo cual representa una barrera probatoria.
c) the psychological shock felt by the affected person, which forms a barrier to obtaining the evidence;
Shock como consecuencia de una hemorragia repentina en el pecho
Shock as a result of sudden hemorrhaging in the chest
Al parecer, estaba pálido y débil y se encontraba en estado de shock y al borde de una crisis nerviosa.
He seemed pale, weak, seemingly in shock and near breakdown.
Al parecer murió como resultado de un shock nervioso.
He reportedly died as a result of nervous shock.
El conductor quedó en estado de shock; el camión sufrió daños en el segundo eje.
Driver in state of shock; truck damaged on the second axle.
Ha salido del shock, está retraída.
She coming out of shock, going into numb.
Sólo del shock, yo me moriría .
If someone told me that, I'd die of shock.
Yo también... del shock.
I almost died, too... of shock.
Pudo haber muerto del shock.
He could have died of shock.
Estás en las primeras etapas del shock.
You're in the first stages of shock.
Morirá del shock
He'll die of shock
No quiero morir del shock.
I don't wanna die of shock.
Podría ser un efecto secundario del shock.
It could be a side effect of shock.
Al menos quizás ahora no moriré del shock
At least maybe now I won't die of shock
Ahora, Gary Clodfelter murió del shock.
Now, Gary Clodfelter died of shock.
Dijo que se trataba de un shock. Un shock agudo. Un shock emocional.
He said it was shock. Acute shock. Emotional shock.
Un shock. No el «Shock del futuro», pero algo parecido.
Shock. Not 'future shock' but something like it."
La niña estaba en shock, Stephanie estaba en shock.
She was in shock, he said. Stephanie was in shock.
El shock, pensé científicamente, es el shock.
Shock, I thought clinically, it’s shock.
Todavía no me he recuperado del shock. –¿Qué shock?
I haven’t recovered from the shock.” “What shock?”
¿Habrá un shock producido por el espacio, igual que hay un shock de la cultura?
Is there a space shock as well as a culture shock?
Fue un shock para él.
This was a shock to him.
Lo siento. Me doy cuenta de que para usted es un shock. ¿Un shock?
I’m sorry. I know that it is a shock.” A shock?
Estoy en estado de shock.
I’m in a state of shock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test