Translation for "es el shock" to english
Es el shock
  • it's the shock
  • it is the shock
Translation examples
it's the shock
Es el shock, señor.
It's the shock, sir.
Es el shock de que te disparen.
It's the shock of being shot.
Es el shock de ver esto de nuevo.
It's the shock of seeing this again.
Lo sé, es el shock.
I know, it's the shock.
Es el shock de los últimos días el que habla por ti.
It's the shock of the last few days speaking.
Más que nada, es el shock por la muerte de Don Antonio.
More than anything else, it's the shock of Don Antonio's death.
Ignora lo que acabo de decir, es el shock el que habla.
Ignore what I just said, it's the shock talking.
—Creo que es el shock —dijo un sacerdote—.
'I think it's the shock,' said one of the priests.
it is the shock
5. Tratamiento del estado de shock
5. Treatment of shock
Al parecer, estaba pálido y débil y se encontraba en estado de shock y al borde de una crisis nerviosa.
He seemed pale, weak, seemingly in shock and near breakdown.
Al parecer murió como resultado de un shock nervioso.
He reportedly died as a result of nervous shock.
Dijo que se trataba de un shock. Un shock agudo. Un shock emocional.
He said it was shock. Acute shock. Emotional shock.
Un shock. No el «Shock del futuro», pero algo parecido.
Shock. Not 'future shock' but something like it."
La niña estaba en shock, Stephanie estaba en shock.
She was in shock, he said. Stephanie was in shock.
Fue un shock para él.
This was a shock to him.
Lo siento. Me doy cuenta de que para usted es un shock. ¿Un shock?
I’m sorry. I know that it is a shock.” A shock?
Estoy en estado de shock.
I’m in a state of shock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test