Translation for "decís" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Vos no decís.
- You say it.
¿Qué me decís?
What say you?
¿Pero que decís?
But you say?
Vosotros decís Parkinson's.
You say Parkinson's.
(Tío) ¿Qué decís?
- Don't say that.
¿Qué decís, niños?
Whaddaya say, kids?
¿No decís nada?
Nothing to say?
Me lo decis.
Just say so.
"Más fuerte" decís.
-Stronger, you say.
—No, no decís nada.
'No, you're not saying anything.
¿Qué me decís a eso?
What say you to that?
—¿Por qué decís eso?
Why do you say this?
¿Qué me decís de esto?
What do you say to that?
—¿Por qué decís esto?
And why do you say that?
—¿Por qué lo decís?
What makes you say that?
—¿Por qué no decís nada?
      "Why don't you say something?"
—¿Y vosotros, qué decís?
What do you say, everyone?
verb
- Que me decis?
- Telling me what?
- A mi lo decís.
You´re telling me.
Me decis que?
You're telling me what?
- ¿ Decis algo, tú ?
- Do you tell me everything?
¿Qué decís? - Ya está.
What are you telling me?
Vosotros me lo decís.
You tell me.
- ¿Decís la verdad?
- Are you telling me the truth?
¿No decís vosotros?
Didn't I tell you?
—Primero me decís que me seguirán y ahora me decís que no.
“First you tell me that they will follow me, and now you tell me they won’t?”
—¿Por qué me lo decís?
“Why do you tell Me?”
—¿Por qué le decís eso?
“Why do you tell him that?”
¿Qué es lo que decís?
«What are you telling me you?"
—¿Por qué no se lo decís?
“Why don’t you tell her?”
¿Por qué no nos decís nada?
Why won’t you tell us anything?”
¿De verdad lo decís?
You’re telling the truth?
—No me decís la verdad.
‘You are not telling me the truth.’
—Me lo decís mañana.
“You can tell me tomorrow.”
speak
verb
¿Sabéis lo que decís?
Know you what 'tis to speak?
Mas no decís nada.
Do you not speak?
- No decís más que locuras.
But you speak nothing but madness.
¿Tadamori, no decís nada?
Tadamori, won't you speak?
En efecto, decís verdad.
Why, you speak truth.
Lo decís para sondearme.
-You speak this to fetch me in.
Y tened cuidado con lo que decís.
And speak with caution.
¿Qué decís de una aspiradora?
What speak you of vacuum cleaner?
Y lo que decís es verdad.
And you speak truly.
—No decís más que tonterías.
You speak nonsense.
¡Mucho cuidado con lo que decís!
Careful how you speak to me!
Eso es lo que decís, ¡mentiras!
That's what you speak: lies!
– No sabéis lo que decís.
You know not whereof you speak,
—Lo que decís tiene sentido, señora.
You speak sense, madam.
—Lo que decís es cierto, mi amo.
Master, what you speak is true.
No decís más que estupideces —soltó—.
You speak in stupidities,’ she declared.
verb
Bueno, ahora que lo decís, veo muy claro un hombre que reza.
Well, now you mention it, I can definitely see a praying man.
Bueno, ahora que lo decis, antes de que abdiques tu reino, hay algo que podes hacer, para solidificar el futuro de esta firma.
Well, now that you mention it, before you hand over your reins, there's something you can do to cement the future of this firm.
Si decís una palabra fuera de estas paredes os arrancaré la lengua.
You mention a word of this outside these walls, I'll tear your tongues out.
—Pues ahora que lo decís, la verdad es que no.
“Now that you mention it, no.”
—Bueno, pues sí, ya que lo decís —repliqué sin poder evitarlo.
“Why, yes, it is, now that you mention it,” I couldn’t help responding.
—Ahora que lo decís, mi señor, es muy posible que el muchacho envenenara al toro.
“Now that you mention it, m’Lord, it could well be that the boy himself was poisoning the bull.
Mencionaré sólo a los solidógrafos y os recordaré el aspecto nebuloso de los lobos y de esas otras criaturas que decís temer.
I mention only solidographs, and remind you of the shadowiness of the wolves and other creatures you claim to fear.
verb
¡Y decís que sois mis amigos!
And you call yourselves my friends!
- ¿Un petardista, decís?
Cheater, call you him?
¿Ahora lo decís así?
Is that what they're calling it these days?
¿Cómo decís aquí?
WHAT YOU CALL IT?
¿A esto le decís kimchee?
You call this kimchee?
Si a eso le decís vivir.
If you call that living.
¿Decís "Zizou" y no contesta?
You call him "Zizou" and he doesn't answer?
¿Pero por qué me decís así?
Why do you call me that?
¿Por qué decís el Cholo?
Why do you call him Cholo?
—¿Por qué le decís fetito?
‘Why do you call him a foetus?’
—¿Acaso decís que yo soy Contrario?
Call you me Contrariwise?
Gritó: —¡No creéis en lo que decís, Claudia!
He called out, 'You don’t believe that, Claudia.
Habéis hecho muy bien entrometiéndoos, como tan modestamente decís.
You have done most properly in what you too modestly call your interference.
verb
Se puede escuchar todo lo que decís.
YOU CAN HEAR EVERY WORD.
Piensa lo que decís delante de las sirvientas!
Mind your words before my maids!
¿Sentís lo que decís?
Spread the word?
Tené cuidado con lo que decís.
Watch your words.
- ¿Creéis lo que decís?
And do you believe your own words?
Si decís una palabra más os atacaré al punto.
Another word and I'll strike you.
¿Cómo decís "qué te preocupa"?
What's the marine word for, 'What's troubling you?
¿Qué decís, Maestro Soldinck?
Master Soldinck, what is your word?
En pocas palabras, una… ¿cómo lo decís vosotros?… una snob.
In short, a… what’s the word?… a snob.”
—¿Cómo decís l’ironie en vuestra lengua? —¿Ironía?
"What is the word l'ironie in English?" "Irony?"
Claro que así parezco un maníaco, como decís: un pedófilo.
Obviously this makes me out to be a maniac. What’s the word? A paedophile.”
—Si decís una sola palabra, os rebanaré el pescuezo.
“A single word from either of you and I’ll slit your throats.”
Cuidado con lo que decís. Yo no le quitaré ojo de encima a nuestro amigo.
Guard your words. I’ll keep an eye on our friend over there.”
verb
Seguro que os decís poemas.
I bet you recite poetry.
verb
—Y ¿qué me decís de esa voz que tiene?
“And what about that voice on him?”
Y otro añade: —¿Entonces decís que fue en legítima defensa?
And another voice piped up: “Then it was legitimate defense!
—¿A quién decís fuera? —rugió el gascón, con voz de trueno.
- Who out? shouted the Gascon in a formidable voice. "You, who are briacal,"
La voce di Vikary era tranquilla ma decisa quando rispose.
Vikary’s voice was quiet but stern when he replied.
¿Decís que no puedo? —dijo Calamidad, alzando airado el tono de su voz—.
I cannot?” Bale said, his voice rising in anger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test