Translation for "de prisa" to english
De prisa
adverb
De prisa
adjective
Translation examples
adverb
El mundo está cambiando muy de prisa.
The world's changing fast.
No obstante, la oportunidad pasa muy rápido y se perderá, si, en lugar de reaccionar de prisa y de manera concreta, seguimos con el statu quo.
But the window of opportunity is closing very fast and will be lost, if we are not swift to respond concretely and instead carry on with the status quo.
Están y seguirán actuando lo más de prisa que se pueda razonablemente, abordando la cuestión con carácter de urgencia y los miembros de esta delegación esperamos recibir instrucciones cuanto antes, por lo que ciertamente acogemos con beneplácito la sugerencia de aplazar por lo menos hasta mañana el examen de los documentos.
They are moving, and will move, as fast as reasonably possible, treating the issue as a matter of urgency, and we, in this delegation, would expect to receive our instruction sooner than later, and hence I certainly welcome the suggestion that consideration of the papers will be deferred at least until tomorrow.
1 Varios países en desarrollo han venido creciendo más de prisa que algunos países industrializados, pero no lo suficiente para reducir la brecha en el ingreso per cápita.
1 A number of developing countries have been growing faster than industrialized countries, but not fast enough to narrow the absolute per capita income gap.
Nunca antes en la historia de la humanidad habían caído tanto ni tan de prisa los niveles mundiales de fecundidad.
Never before in human history have global fertility levels dropped so much, so fast.
Ello logra rápidamente sus objetivos en una sociedad cibernética que va de prisa y en la cual los lectores no siempre se toman el tiempo de meditar las frases sino que a veces leen simplemente entrelíneas.
This writing style rapidly achieves its purpose in a fast-paced cybersociety where readers do not always take the time to mull over sentences -- or where, more often than not, they pay attention to headings only.
Mi corazón está latiendo de prisa, demasiado de prisa.
My heart is beating fast, so fast.
Y se movía de prisa.
And it was moving fast.
Lo arreglaremos de prisa.
We'll settle this fast.
—Pero vosotros curáis de prisa.
But you heal fast.
Pero no tan de prisa como entre los Gigantes.
But not as fast as with the Giants.
—¡Me daré mucha prisa!
I'll be fast!
Tuve que pensar muy de prisa.
I had to think fast.
Tendría que darse prisa.
He’d have to move fast.
Hemos de trabajar de prisa.
“We’ve got to work fast.
adverb
Las iniciativas de tecnología de la información y las comunicaciones no deben aplicarse con demasiada prisa.
Information and communications technology initiatives should not be implemented too hastily.
Más tarde se descubrió que el caso se resolvió con tanta prisa porque el contrato del juez estaba a punto de expirar y él no quería irse sin dictar sentencia.
It was later discovered that the reason why the case was so hastily tried was that the judge's contract was about to expire and he wanted the case concluded before leaving.
Sin embargo, también se había argumentado que no sería provechoso avanzar a toda prisa en las negociaciones.
However, the point had also been made that it would not be beneficial to proceed hastily in the negotiations.
La residencia se construyó con mucha prisa en 2004 para hacer frente a la escasez de vivienda para los Voluntarios de las Naciones Unidas durante el período de las elecciones.
In this connection, the guest house was hastily constructed in 2004 to solve a United Nations Volunteers housing crisis during the election period.
40. Desgraciadamente, durante los dos últimos decenios la liberalización del comercio se ha llevado a cabo muchas veces con demasiada prisa y sin la secuenciación adecuada.
40. Unfortunately, during the last two decades trade liberalization has often been implemented too hastily and without proper sequencing.
No era el momento de presionar para que se encontrara una solución a toda prisa, sobre todo porque, como señalamos en el informe del equipo de determinación de los hechos, el país estaba muy dividido.
This was not a time to hastily push through a solution, especially because, as we pointed out in the fact-finding team's report, the country was so divided.
No es posible creer que el FPR por sí sólo, con unos 10.000 hombres reclutados a toda prisa entre los civiles Tutsi, y por lo tanto mal entrenados, pueda sin ayuda librar una guerra de esa envergadura.
It is inconceivable that RPF, with some 10,000 hastily recruited hence, poorly trained men from among the Tutsi civilians could wage such a large-scale war on its own.
Esta fuerza, que fue organizada de prisa, parece haber sido aceptada por la población, pese a que los hombres que la integran proceden de otras regiones.
This hastily-formed force appears to have been accepted by the population, despite the fact that the men composing it come from outside the region.
Parece que hemos celebrado con demasiada prisa lo que nos pareció ser una buena noticia respecto del arreglo pacífico del asunto de Lockerbie mediante la aplicación de la ley.
We apparently welcomed too hastily what we thought was good news concerning a peaceful settlement of the Lockerbie affair by the application of law.
Las decisiones adoptadas con demasiada prisa, sin una reflexión profunda y sobria sobre sus múltiples repercusiones y sin el beneficio de un proceso más amplio de consulta, pueden llevar a resultados imprevistos o indeseados.
Decisions taken too hastily, without a thorough and sober reflection on their multiple repercussions and without the benefit of a wider process of consultation, may lead to unforeseen or undesired results.
Solo era un agujero en el suelo, excavado con prisas y escondido con más prisa todavía.
It was just a hole in the ground, hastily cut and more hastily concealed.
—terminé muy de prisa.
I hastily finished up.
Volvieron a toda prisa.
They went back hastily.
Subió a toda prisa.
He ascended hastily.
– No, no -dije a toda prisa-.
‘No, no,’ I said hastily.
Luego se viste él, de prisa;
Then hastily dresses himself.
Son lugareños armados a toda prisa.
They are villagers, hastily armed.
Pasaron como con prisa a otra cosa.
They passed hastily to something else.
Cerré la puerta de prisa.
I closed the door hastily.
Se retiró a toda prisa.
He stepped back hastily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test