Translation for "de precipitarse" to english
De precipitarse
Translation examples
65. El Sr.ZAHRAN (Observador de Egipto) dice que el proceso de reforma no debe precipitarse.
65. Mr. ZAHRAN (Observer for Egypt) said that the reform process must not be rushed.
El Consejo de Seguridad no debería precipitarse a tomar una decisión que tal vez tenga que lamentar más tarde.
The Security Council should not rush to decisions that may later cause regret.
33. Además, el Estado no debería precipitarse en el diálogo con las partes indígenas acerca del procedimiento de consulta a realizarse.
33. Furthermore, the State should not rush into a dialogue with the indigenous parties on the consultation procedure.
Instamos a actuar con cautela y a no precipitarse a utilizar biocombustibles para dejar de depender de los combustibles fósiles.
We urge caution in the rush to use biofuels to break our dependence of fossil fuels.
Ya se ha observado que precipitarse a utilizar biocombustibles contribuyó al alza de los precios.
It has already been seen that the rush to biofuels has contributed to high food prices.
25. Los Estados Unidos mencionaron que la elaboración de indicadores adecuados y útiles era un proceso complejo en el que no había que precipitarse.
The United States mentioned that the development of appropriate and useful indicators is a complex process that should not be rushed.
No puede precipitarse una solución.
A solution cannot be rushed.
La administración de justicia es una cuestión muy importante y la Quinta Comisión no debe precipitarse en su estudio.
The administration of justice was a very important issue and its examination by the Fifth Committee should not be rushed.
Las investigaciones de esa complejidad no pueden precipitarse.
4. Investigations of this complexity cannot be rushed.
No obstante, la inclusión llevaba tiempo y no podía precipitarse.
However, he cautioned that inclusion takes time and cannot be rushed.
No hay necesidad de precipitarse en nada, yo sólo quería hacerle frente.
No need to rush into anything, I just wanted to address it.
Acusaciones, podría decirse, sobre Ehrmantraut y quién instó a tener prudencia en lugar de precipitarse.
Accusations, you might say, about ermentraub and who it was that urged caution as opposed to rushing in.
No hay necesidad de precipitarse.
There's no need to rush.
No había por qué precipitarse.
There was no need to rush this.
No tenía sentido precipitarse.
No point in rushing.
¡Yo a esto no lo llamo precipitarse!
This isn’t rushing!”
Lo mejor era no precipitarse.
It was best not to rush things.
No hay necesidad de precipitarse.
“There’s no need for rushed decisions.
No es necesario precipitarse.
It's not something anyone should rush into.
—No había por qué precipitarse. Es un civil, ¿no?
'No sense rushing it. He's a civilian, right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test