Translation for "de enfrentado" to english
De enfrentado
Translation examples
Enfrentados a la guerra, más de 50 países, entre ellos China, trabajaron juntos para formar un frente mundial antifascista unido.
In the face of the war, more than 50 countries, China included, worked together to form a united world anti-fascist front.
30. En las regiones del noroeste y central - desde Bossasso a Galkayo - mi Representante Especial Adjunto y los funcionarios de asuntos políticos de la ONUSOM II han facilitado la reconciliación de los dos sectores enfrentados en la dirección del Frente Democrático de Salvación Somalí (SSDF) en la zona.
30. In the north-east and central regions - from Bossasso to Galkayo - my Deputy Special Representative and UNOSOM II political affairs officers have facilitated the reconciliation of two competing wings of the Somali Salvation Democratic Front (SSDF) leadership in the area.
Enfrentados como están a los efectos de la crisis económica mundial, al deterioro inexorable de los términos de intercambio, al peso despiadado de la deuda externa y a la reducción del volumen de la ayuda internacional, los países menos adelantados están luchando en todos los frentes.
The least developed countries, faced as they are with the effects of the world economic crisis, with an inexorable deterioration in terms of trade, with a pitiless external-debt burden and with a decrease in the volume of international assistance, are struggling on every front.
98. El Relator Especial fue informado de que el 18 de noviembre de 1995 fueron detenidos, entre la multitud que se había reunido para escuchar el discurso de Daw Aung San Suu Kyi, tres miembros de la NLD, a saber, Toe Aung, Maung Aye y Myo Zoe, al parecer por haberse enfrentado con la policía que levantaba barricadas frente a su casa.
On 18 November 1995, among the crowd which gathered that day to listen to Daw Aung San Suu Kyi's speech, the Special Rapporteur has been informed that three NLD members, namely, Toe Aung, Maung Aye and Myo Zoe, were arrested for having allegedly intervened with the police who were erecting barricades in front of her house.
Enfrentados a tipos de interés prohibitivos, carecen del capital inicial necesario para invertir en sus tierras o empezar a cultivar productos nuevos y más rentables.
Faced with prohibitively high interest rates, they lack the capital needed up front to invest in their land or to grow new, more profitable crops.
Por su parte, las AFP y sus aliados paramilitares también se han enfrentado a elementos del Frente Islámico Moro de Liberación Nacional (MILF) en las provincias de Basilan, Shariff Kabunsuan y Maguindanao, a pesar de la existencia de un acuerdo de cesación de las hostilidades.
AFP and its paramilitary allies have also battled elements of the Moro Islamic Liberation Front (MILF) in the Provinces of Basilan, Shariff Kabunsuan and Maguindanao despite an existing agreement on cessation of hostilities.
A este respecto, la oradora hace notar que, no habiendo previsto este fenómeno, la Convención de 1951 no da respuesta a los problemas de los Estados de primera línea enfrentados a tales éxodos.
The 1951 Convention neither anticipated nor provided answers to the problems of front—line receiving States confronted with such mass exoduses.
Se decía en la carta que una reunión sobre esta cuestión haría mucho sin duda por centrar la atención en la movilización de recursos financieros, especialmente para la erradicación de la pobreza, que seguía siendo una dificilísima tarea a que estábamos todos enfrentados.
The letter stated that an event on the question should indeed do much to focus attention on the mobilization of financial resources, in particular for poverty eradication, which remained a major challenge in front of all of us.
Reece se movió de donde estaba para quedar enfrentado conmigo.
Reece moved around in front of me.
¿Pero por qué se había enfrentado Thompson a él delante del resto de la tripulación?
But why was Thompson confronting him in front of his staff?
Las primeras filas, enfrentadas a sus soldados más experimentados, caerían en gran número.
The front ranks, facing the fresh veterans, would fall in great numbers.
Como policía de pueblo nunca se había enfrentado a un caso tan sangriento.
Come agente di campagna non si era mai trovato di fronte a un caso tanto grave.
Los cuatro seres humanos formaron una fila enfrentada a las octoarañas, justo delante de los portones de la ciudad.
The four humans were lined up opposite the octospiders, just in front of the gates to the city.
Enfrentado no ya con el espectro, sino con la realidad de una guerra de dos frentes, el káiser estaba de un humor deplorable[11].
Face to face no longer with the specter but the reality of a two-front war, the Kaiser was as close to the “sick Tom-cat”
Revigorizado por un domingo tranquilo, y enfrentado a una montaña de trabajo, Robbie exhortó a sus tropas a prepararse para un asalto en varios frentes.
Energized by a quiet Sunday, and facing a mountain of work, Robbie pushed the troops to prepare for an assault on various fronts.
Se enteró de que Sandy se había enfrentado con Will delante de sus alumnos, acusándole de que las obras de teatro que quería representar no eran «relevantes».
She heard that Sandy had challenged Will in front of his class. Sandy had said that the plays he wanted to do were “not relevant.”
–Siéntate, Aurelia -dijo con voz apenas audible, señalándole una silla cerca de él pero algo enfrentada para que le viera.
“Sit down, Aurelia.” His voice was scarcely audible, so he pointed to a chair right alongside his own, but enough to the front for him to see her.
Enfrentados a la mundialización, se impone una elección.
Faced with globalization, we have a choice to make.
112. Los defensores han enfrentado graves dificultades este año.
Defenders faced serious challenges this year.
Ha enfrentado los desafíos de nuestra época.
He has faced the challenges of our times.
Esos problemas deben ser enfrentados con valentía.
These issues must be faced with courage.
Algunos se habían visto enfrentados a la intimidación directa.
Some have faced direct intimidation.
El programa se ha enfrentado a grandes obstáculos.
41. The programme has faced some serious obstacles.
En Mozambique hemos enfrentado este reto directamente.
In Mozambique, we have been facing the challenge head on.
—Me he enfrentado a todo.
"I've faced up to everything.
Se habían enfrentado a quijanoches.
Had faced nightmaws.
—TE HAS ENFRENTADO A HOMBRES.
YOU HAVE FACED MEN.
Me había enfrentado al enemigo.
I had faced the enemy.
—¿Os habéis enfrentado a trollocs?
    "You have faced Trollocs?"
Se había enfrentado a muchos enemigos.
He’d faced a lot of enemies.
Pero por lo menos ya te has enfrentado a él.
But at least you’ve faced it now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test