Translation for "de dos décadas" to english
De dos décadas
Translation examples
of two decades
Por consiguiente, los métodos anticonceptivos han sido prácticamente los mismos durante dos décadas.
Consequently, contraceptive methods have remained largely the same for two decades.
Finlandia ha contribuido a la labor de la Conferencia durante más de dos décadas como observadora.
Finland has contributed to the work of the Conference for more than two decades as an observer.
Noruega ha superado con mucho el objetivo de las Naciones Unidas durante dos décadas.
Norway has been well above the United Nations target for two decades.
En las últimas dos décadas, la economía ha registrado resultados deficientes.
Over the last two decades, the economy has performed poorly.
Dos décadas más tarde, en 1997, la población prácticamente se había duplicado.
Two decades later in 1997, the population had almost doubled.
Dos décadas después, ese porcentaje aumentó al 44%.
Two decades later, that figure had risen to 44 per cent.
La desigualdad se ha intensificado en las últimas dos décadas.
11. During the past two decades, inequality had been on the rise.
En algunos casos, este proceso ha llevado más de dos décadas.
This process has, in some instances, taken more than two decades.
Las últimas dos décadas del siglo XX fueron las más calurosas en cientos de años.
The last two decades of the twentieth century were the warmest in hundreds of years.
El Sr. Serry es un diplomático de carrera con más de dos décadas de experiencia.
Mr. Serry is a career diplomat with over two decades of experience.
He estado en el mundo de los negocios casi la mitad de dos décadas, y puedo decirte que una oportunidad como esta no llega muy a menudo.
Uh, I've been in the business world for just shy of half of two decades, and I can tell you that an opportunity like this does not come along often.
Después de dos décadas de silencio,... la mujer que mató a Candy Kid Matthews... añade un nuevo misterio a su sensacional trayectoria.
"Out of the silence of two decades, "The woman who shot 'candy kid' Matthews "Emerges today, only to add a new mystery
Lo que quiero decir es que yo no os saqué de las profundidades de la oscuridad solo para poner en riesgo vuestras vidas y la mía, si fuera el caso, para comprometer el programa en el que he pasado la mayor parte de dos décadas construyendo.
My point is that I didn't raise the three of them from the depths of obscurity only to risk your lives, and my life, for that matter, by compromising the program that I have spent the better part of two decades building.
Dos décadas en la cárcel.
Two decades in prison.
Han pasado dos décadas.
It’s been two decades.”
Pasaron otras dos décadas.
Another two decades passed.
—Hace más de dos décadas.
More than two decades gone.
Habían pasado más de dos décadas.
It had been more than two decades.
En las dos décadas que siguieron hubo de todo.
The two decades that followed were a mixed bag.
¿No lo demuestran las últimas dos décadas?
Aren’t the last two decades proof?
Y así pasarían otras dos décadas.
And so it went, for another two decades.
Se ha pasado dos décadas en la cárcel.
“He spent two decades in prison.”
Habían pasado más de dos décadas.
It had been more than two decades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test