Translation for "dos a décadas" to english
Translation examples
84. En las dos últimas décadas se han registrado progresos en los esfuerzos por modificar la situación mencionada, gracias sobre todo a las iniciativas tomadas desde que se adoptó un nuevo criterio para enfocar el tema.
84. Intending to change the aforementioned condition, progresses have been reached on the two last decades, arising mainly from initiatives made from the adoption of a new paradigm of the theme approach.
136. La mortalidad infantil por este grupo de causas va en aumento; su tasa se ha duplicado en las dos últimas décadas, pasando del octavo al cuarto lugar como causa de muerte infantil.
136. Child mortality attributed to these causes is increasing. The rate has doubled in the two last decades and this group has moved from eighth to fourth cause of child death.
Y un año o dos, una década o dos, un siglo o dos eran todos ellos iguales para el laborioso médico de aquella población en la que zumbaban las abejas.
A year or two—a decade or two—a century or two—they were all the same to the plodding doctor in the bee-murmuring town.
Lo que, según la teoría de Kondratiev, debería habernos conducido en su momento a un empeoramiento de la situación económica y a una depresión, nos había traído en realidad dos jubilosas décadas de coincidencia temporal entre una fase de aumento de la rentabilidad y otra de deterioro social, conflictos militares y regreso de la más lamentable miseria y de la delincuencia a las localidades y los barrios de Occidente (y de riqueza espectacular para el «1%»). Pero todo esto tiene muy poco de orden social y mucho de desorden.
For about twenty years, this rebalancing worked – and worked so well that it convinced many rational people that a new age had dawned. What the Kondratieff theory had indicated should lead to downturn and depression led instead to two exhilarating decades in which an upswing in profits coexisted with social breakdown, military conflict, the return of abject poverty and criminality to communities in the West – and spectacular riches for the 1 per cent. But this is not a social order, it is a disorder;
Durante las dos últimas décadas, el Pakistán ha sido víctima del terrorismo procedente del extranjero.
For the past two decades, Pakistan has been a victim of terrorism from across its borders.
En 2011 se registró "la cifra más baja de retornos en las dos últimas décadas".
The year 2011 recorded "the lowest number of returns in the past two decades".
312. Durante las dos últimas décadas, las principales características del sistema educativo de Seychelles han sido las siguientes:
312. The main characteristics of the education system for the last two decades have been:
En las dos últimas décadas, la mortalidad materna se ha reducido en un 47%.
In the past two decades, maternal mortality has declined by 47 per cent.
43. Las dos últimas décadas han sido testigo de la eliminación de las fronteras comerciales.
43. The past two decades have witnessed the elimination of borders in doing business.
Crecimiento de las regiones del mundo en las dos últimas décadas
Growth performance of world regions over the last two decades
En las dos últimas décadas la desigualdad ha aumentado en toda la región de la CEPE.
43. Inequality has increased throughout the ECE region in the last two decades.
La introducción de nuevas tecnologías en las dos últimas décadas ha transformado el lugar de trabajo.
The introduction of new technologies over the past two decades has transformed the workplace.
En el 2003 fue de un 6,7%, la más alta de las dos últimas décadas.
In 2003 it attained 6.7%, the highest figure in the past two decades.
En las dos últimas décadas la economía mundial ha experimentado una expansión sin precedentes.
53. The last two decades have been a time of unprecedented expansion of the global economy.
¿Qué habría hecho durante las dos últimas décadas?
What had the man been doing for the past two decades?
Durante estas dos últimas décadas, el panorama se ha alterado dramáticamente.
During these past two decades, the scene has altered dramatically.
Han venido de todas partes del mundo durante las dos últimas décadas.
They’ve come from every part of the world, during the last two decades.”
Y en Colombia el tráfico de drogas se ha venido abajo durante las dos últimas décadas.
And Colombia has really cracked down on drug trafficking in the last two decades.
Sencillamente, no existiría, de la misma manera que no ha existido durante estas dos últimas décadas.
She simply wouldn’t exist, much like she hasn’t existed for the last two decades.”
Pero incluso eso se parecía a lo que habían hecho muchas otras veces en las dos pasadas décadas.
Even this was similar to what they had done many times before over the past two decades.
Michael Haller ha destacado como abogado penalista durante las dos últimas décadas.
Michael Haller has been a defense counselor of some note in Los Angeles for two decades.
La respetaba y los dos habían desarrollado una cómoda relación a lo largo de las dos últimas décadas.
He respected her, and they'd developed a comfortable relationship over the last two decades.
Las bajas entre las bandas criminales de South Los Ángeles se contaban por millares a lo largo de las dos últimas décadas.
In the past two decades, the gang body count in South L.A. was in the thousands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test