Translation for "en dos décadas" to english
En dos décadas
Translation examples
Por consiguiente, los métodos anticonceptivos han sido prácticamente los mismos durante dos décadas.
Consequently, contraceptive methods have remained largely the same for two decades.
Finlandia ha contribuido a la labor de la Conferencia durante más de dos décadas como observadora.
Finland has contributed to the work of the Conference for more than two decades as an observer.
Noruega ha superado con mucho el objetivo de las Naciones Unidas durante dos décadas.
Norway has been well above the United Nations target for two decades.
En las últimas dos décadas, la economía ha registrado resultados deficientes.
Over the last two decades, the economy has performed poorly.
Dos décadas más tarde, en 1997, la población prácticamente se había duplicado.
Two decades later in 1997, the population had almost doubled.
Dos décadas después, ese porcentaje aumentó al 44%.
Two decades later, that figure had risen to 44 per cent.
La desigualdad se ha intensificado en las últimas dos décadas.
11. During the past two decades, inequality had been on the rise.
En algunos casos, este proceso ha llevado más de dos décadas.
This process has, in some instances, taken more than two decades.
Las últimas dos décadas del siglo XX fueron las más calurosas en cientos de años.
The last two decades of the twentieth century were the warmest in hundreds of years.
El Sr. Serry es un diplomático de carrera con más de dos décadas de experiencia.
Mr. Serry is a career diplomat with over two decades of experience.
En dos décadas habrá 7 billones de seres humanos en este planeta, la mayoría morenos, amarillos o negros.
In two decades there will be 7 billion human beings on this planet most of them brown, yellow or black.
No he tenido noticias de ella en dos décadas.
I haven't heard from her in two decades.
No he pagado por un trago en dos décadas.
I haven't paid for a drink in two decades.
No puedo creer que Rocco esté muerto, pero esta es nuestra primera ojeada de libertad en dos décadas.
I can't believe Rocco's dead, but this is our first glimpse of freedom in two decades.
El Congreso no actuó el lunes y vimos la mayor caída del mercado en dos décadas.
The House of Representatives failed to act on Monday. We saw the single largest decline in the stock market in two decades.
Derrotándolos para convertirse en el único equipo en ganar títulos consecutivos en dos décadas...
In two decades. By the dawn of the '90s, he'd won five titles,
Nombres que en dos décadas significarán tanto como esos dos.
Names that will mean as much in two decades as those two.
Esta es la primera cita que he tenido en dos decadas.
This is the first date I've had in two decades.
Que tú puedes hacerlo en dos décadas, pero yo lo hice en cuarenta años.
What you can do in two decades, I did in forty years.
A esta velocidad, más del 95% de todos los estadounidenses tendrán sobrepeso o serán obesos en dos décadas.
At our current rate over 95% of all Americans will be overweight or obese in two decades.
Dos décadas en la cárcel.
Two decades in prison.
Han pasado dos décadas.
It’s been two decades.”
Pasaron otras dos décadas.
Another two decades passed.
—Hace más de dos décadas.
More than two decades gone.
Habían pasado más de dos décadas.
It had been more than two decades.
En las dos décadas que siguieron hubo de todo.
The two decades that followed were a mixed bag.
¿No lo demuestran las últimas dos décadas?
Aren’t the last two decades proof?
Y así pasarían otras dos décadas.
And so it went, for another two decades.
Se ha pasado dos décadas en la cárcel.
“He spent two decades in prison.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test