Translation for "dar vueltas a" to english
Translation examples
verb
Dejó de dar vueltas a la manivela.
The handle stopped turning.
verb
Sin dejar de dar vueltas a las manos y los codos, meneó el trasero de un lado a otro.
With hands and elbows still rotating she wagged her posterior from side to side.
Sensores de actuación incorporados a las puntas de los dedos de sus guanteletes le permitieron dar vueltas a la exhibición holográfica y ampliar ciertos segmentos.
Actuator sensors built into the fingertips of his gaundets allowed him to rotate the hololithic display and bring certain segments into magnification.
Te permite dar vuelta sin detenerte y caminar en dirección contraria.
Enables one to turn around without stopping and go in the opposite direction.
Lo único que hacen es dar vueltas, la misma pauta, una y otra y otra vez.
All they do is turn around, the same pattern, over and over and over.
La habitación había empezado a dar vueltas otra vez, y no podía siquiera leer.
The room had begun to turn around him again and he could not even read.
Nos cogimos de las manos en el centro del claro y empezamos a dar vueltas, muy despacio al principio.
We took each other’s hands in the center of the clearing and began turning around. Very slowly at first.
—Sí, pero ahora… —El regidor extendió los brazos y se puso a dar vueltas sobre sí mismo—. ¡Comercios llenos de televisores de cinematografía!
“Yes, but now…” The Alderman spread his arms and turned around. “Shops full of cinematography televisions!
Había el espacio justo para dar vuelta, y Eddie se alegró, no estaba listo para usar la reversa, al menos no todavía.
    There was just room to turn around without backing, and Eddie was glad — he wasn't quite ready for reverse, at least not yet.
verb
No tiene nada que ver con esos gramófonos viejos a los que hay que dar vueltas y más vueltas.
It's not like those old gramophones that you have to wind and wind.
Derkhan comenzó a dar vueltas a la manivela, que por suerte era muy suave.
Derkhan began to wind the handle. It was mercifully smooth.
verb
¿Quiere que los dos nos pongamos a dar vueltas calzando zapatos más pequeños, o qué?
You want us both to wind up wearing smaller shoes, or what?
Hermia y Vivi aguardaban a que Danny alcanzara la máxima velocidad para avisarlo. Eso ocurriría en cuanto la cuerda se desenroscara del todo, justo antes de que comenzara a dar vueltas en sentido contrario.
Hermia and Veevee were watching for the moment of maximum acceleration, when the rope was at its full length, before it started winding up again in the other direction.
—Y con respecto a tus averiguaciones sobre ese tal Erich Feldmann —prosiguió Michael con un tono que no dejaba duda sobre lo superficial y absurdo que le parecía el interés de su mujer por un oficial nazi muerto—, también acabarán en nada. Es una pérdida de tiempo ocuparse de eso, pero, como ya te he dicho, te impedirá dar vueltas veinticuatro horas al día alrededor de ti misma.
“And as for your research on this Erich Feldmann,” Michael went on, his tone leaving no doubt as to how senseless and frivolous he found her interest in a dead Nazi officer, “that’ll wind up going nowhere too. It’s an absolute waste of time to concern yourself with it. But like I already said, it would have kept you from spinning circles inside your head twenty-four hours a day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test