Translation for "dar para" to english
Translation examples
verb
La otra pidió que se realizaran investigaciones con objeto de dar a conocer todas las implicaciones de la migración y las respuestas que podían ser apropiadas.
The other called for research that could shed light on all the implications of migration and what might constitute appropriate responses.
En efecto, al abordar la cuestión de la reforma del Consejo en un contexto más amplio, el Grupo deberá dar una perspectiva apropiada y nueva a nuestro debate.
In fact, the Panel, by approaching the question of Council reform in a broader context, should shed appropriate and new light on this debate.
Su importancia reside, además, en que tiende a dar luz acerca de la distancia que separa las posiciones maoríes y no maoríes sobre ese documento clave.
Its importance resides in the fact that it sheds light on the gap between Maori and non-Maori positions in respect of this key document.
Le quedaría agradecido si pudiera dar detalles desde el punto de vista del procedimiento sobre el tipo de documento que nos va a presentar.
I should be grateful if you could shed more light in procedural terms on what document you are going to present us.
Pregunta si el Relator Especial puede dar más detalles sobre casos específicos de su uso.
She asked whether the Special Rapporteur could shed further light on specific cases of their use.
La Corte debe dar a conocer cuáles son los obstáculos que enfrenta, y en sus informes futuros debe hacer recomendaciones que los Estados acepten y sigan.
The Court should shed light on the obstacles it faces, and in its future reports make recommendations that States will note and follow.
263. En materia civil o penal, toda persona capaz de dar información a la justicia puede testimoniar en favor o en contra de las partes.
263. In civil or criminal matters, anyone who can shed light on the facts can testify on behalf of the prosecution or the defence.
El Japón debería saber que para ganarse la confianza de los países vecinos debe hacer a un lado su arrogancia y sus artificios y dar muestras de integridad y sinceridad.
Japan should know that in order to earn the trust of neighbouring countries it must shed its arrogance and craftiness and show integrity and sincerity.
La delegación podría dar más información acerca del derecho a la propiedad del niño acogido en una institución y explicar si existen mecanismos para proteger este derecho.
Could the delegation perhaps shed light on the property rights of children in institutions and whether there were any mechanisms for protecting those rights?
—Al menos servirán para dar un poco de luz al escenario.
“At least they’ll shed a bit of light on the scene.”
Allí tiene que haber un pequeño cobertizo que va a dar al invernadero.
There ought to be a small shed there with an entrance into the greenhouse.
Era posible dar la vuelta a la cabaña y aparcar en la parte de atrás.
It was possible to drive around the shed and park behind it.
Ahora lárgate. Y se puso a dar vueltas por el cobertizo.
Now get lost.’ And he started pacing round the shed.
Creía que a lo mejor usted nos podía dar alguna pista.
I thought maybe you could shed some light.
¿Es que nunca estarás harto de sangre?». Qásem comenzó a dar vueltas por el cuarto.
When will you have shed enough blood, miserable alley?
—Esta familia creía que nos la iba a dar escondiéndose en el cobertizo de los cocos —dijo Donny.
‘This family thought they could hide from us in the coconut shed,’ said Donny.
Sinceramente: la mayoría de la gente que trataba de dar un golpe no eran los tipos más listos del mundo.
Honestly: most of the people who attempted hits weren’t exactly the sharpest tools in the shed.
Estuvo un rato allí desfigurada, sin dar ninguna luz, y después fue a esconderse detrás de los cerros.
It had hung there a while, misshapen, not shedding any light, and then gone to hide behind the hills.
—Pero tendríamos que salir al exterior de este edificio, dar la vuelta y llegar hasta la caseta donde lo almacenan.
We have to get out the front door of this place, around the building, back to the shed where they store it.
verb
Tengo el honor de dar lectura al mensaje preparado por las organizaciones no gubernamentales que se ocupan del desarme.
Now I have the honour to read out the message prepared by the non-governmental organizations accredited to disarmament, and I quote:
Este fallo puede dar lugar a que los periodistas recurran excesivamente a la autocensura en sus informaciones, a fin de evitar toda responsabilidad por citar a terceros.
This judgement created the risk that journalists would resort to excessive self-censorship in their reporting in order to avoid liability for quoting third persons.
De mayor importancia aún es el hecho de que en muchos informes divulgados por los medios de difusión se hayan citado ampliamente las hojas informativas para dar mayor peso a los argumentos en apoyo de la Organización.
More significantly, many media reports have quoted extensively from them to strengthen arguments supportive of the Organization.
Por último, la oradora halla difícil dar crédito a las estadísticas citadas por la Sra. Livingstone Raday.
Lastly, she found it difficult to credit the statistics quoted by Ms. Livingstone Raday.
Los patrocinadores del proyecto de resolución han evitado hacer citas selectivas de la Carta para no dar a entender que existe una jerarquía artificial entre sus principios.
The sponsors of the draft resolution had avoided quoting selectively from the Charter so as not to imply an artificial hierarchy between its principles.
Los medios de comunicación informaron, citando a dirigentes iraníes, de que había indicios de que la República Islámica del Irán estaba contemplando la posibilidad de dar algún tipo de respuesta militar.
Media reports, quoting Iranian leaders, indicated the probability that the Islamic Republic of Iran was contemplating some sort of military response.
Para México, algunos de esos progresos concretos a los que se refiere el párrafo antes citado son los siguientes: En primer lugar, esperamos poder dar la bienvenida al año 2011 con un START ya ratificado.
For Mexico, some elements of the concrete progress referred to in the paragraph just quoted are as follows.
Para dar fe de esa penetrante cordura suya, cito sus últimas palabras.
To demonstrate this penetrating sanity of hers, I quote her last words.
– Es sólo una cita de Wang Wei -contestó Chen sin dar más explicaciones.
“It’s just a quote from Wang Wei,” Chen said without further explanation.
La cita que le acabo de dar es en realidad una opinión filosófica formulada como máxima médica.
The remark I have quoted to you is really a philosophical opinion phrased as a medical maxim.
Típico que su cita fuera sobre dar muerte a otros, y la de ella sobre extender la gracia a los fracasos de otros.
Typical that his quote would be about giving others to death, and hers would be about extending grace to others’ failures.
Renan, de nuevo, para dar una idea de la hostilidad contra él, cita un pasaje impresionante de la carta de Judas.
To give an idea of the hostility he faced, Renan quotes an impressive passage from the Letter of Jude.
En eso la Señora no habría estado de acuerdo con Shakespeare. Taylor decidió dar un tono más ligero a la conversación.
Madam, Taylor thought, wouldn't have agreed with that quote from Shakespeare. She decided to try and lighten the conversation.
Ahora, todo parece muy lejano: tanto leer, subrayar con lápiz y dar vueltas por casa aprendiendo citas.
It all seemed very remote now, all that reading, all that underlining in pencil and pacing round the house learning quotes.
Las citas usadas en esta sección se presentan como una conversación para dar claridad a la lectura, pero originalmente fueron escritas por Clark.
I resolved to stop chewing my nails: The quotes used in this section are presented as a conversation for reading clarity, but were originally written by Clark.
verb
Las fuentes de la intolerancia y la discriminación pueden ser diversas: los prejuicios existentes contra minorías religiosas o de creencias pueden envenenar el ambiente entre los empleados; los clientes pueden negarse a tratar con empleados de una orientación religiosa diferente de la suya; los empleadores de los sectores público y privado pueden aplicar políticas restrictivas con miras a prevenir conflictos hipotéticos (a menudo improbables) entre los seguidores de diferentes religiones o creencias; o algunos miembros de las minorías pueden sentirse obligados a acatar preceptos religiosos a los que no es fácil dar cabida.
The sources of intolerance and discrimination can be manifold: existing prejudices against religious or belief minorities may poison the atmosphere among employees; customers may refuse to deal with employees of a religious orientation different from their own; public and private employers may pursue restrictive policies with the intention of preventing hypothetical conflicts (often far-fetched) between followers of different religions or beliefs; or some members of minorities may feel obliged to abide by religious prescriptions that cannot easily be accommodated.
—Te voy a dar una toalla.
“I’ll fetch you a towel.”
También enviaron a Bess, Molly y Jessie a dar de comer a las gallinas y recoger los huevos.
They sent Bess, Molly and Jessie to feed the chickens and fetch the eggs.
Estaban a punto de dar las cinco de la mañana cuando don Jaime vino a buscarle.
Just before five o’clock, Don Jaime came to fetch him.
Directos a la cima, pensó Gregory, y tecleó «Dar entrada a presidentes americanos».
Go straight to the top, thought Gregory, and typed in “Fetch American presidents.”
Un trozo de pergamino, arrastrado por un viento vagabundo, vino a dar en su bota.
A scrap of parchment, carried by a vagrant breeze, fetched up against his boot.
– ¿Y por qué diantres le has tenido que dar una guinea, si casi no tenemos para comer?
Why on God's earth did you give him a guinea? We've hardly enough to fetch dinner as it is.
Había salido a dar un paseo hasta Canongate Kirk, y habían tenido que ir a buscarlo allí.
He had been out for a walk, at the Canongate Kirk, in fact, and had been fetched.
Cuando llegaba el momento mandaba a alguna a llamar a la Cuatrocientos, que ayudaba a dar a luz.
When the time came I sent someone to fetch Cuatrocientos, who helped with the deliveries.
Me acuerdo de las veces en que el abuelo Adjiru venía a buscarme para dar un paseo por la aldea.
I recall the occasions my grandfather, Adjiru, would come and fetch me to go for a walk in the village.
Por fin viene a buscarme un guardia en un carrito de golf y salimos a dar una vuelta hasta el edificio administrativo.
I’m finally fetched by a guard in a golf cart and we go for a spin toward the administration building.
verb
Otros argumentan que la Conferencia es la única institución que puede dar resultados.
Others argue that it is the only institution that can deliver results.
Las madres con VIH pueden dar a luz en los hospitales.
Mothers with HIV could deliver their babies in hospitals.
Por consiguiente, voy a dar lectura a su declaración en nombre de la Unión.
I am therefore delivering his statement on behalf of the IPU.
Juntos podemos dar saltos históricos en el desarrollo.
Together, we can deliver historic leaps in development.
194. La mayoría de las embarazadas prefieren dar a luz en los hospitales.
Majority of pregnant mothers choose to deliver in hospitals.
2006: las madres que estén en la cárcel podrán dar a luz a sus hijos fuera de prisión
2006: Mothers in jail may deliver their babies out of prison
Con frecuencia las mujeres embarazadas se han visto obligadas a dar a luz en los puestos de control.
Pregnant women have often been forced to deliver at checkpoints.
También es posible elegir dar a luz en el hogar.
It is also possible to choose to deliver at home.
Dar a luz un bebé, dar a luz un manuscrito, nueve volúmenes, nueve meses.
Delivering babies, delivering manuscripts, nine volumes, nine months.
Estoy aquí para dar un ultimátum.
I'm here to deliver an ultimatum.
Y era un inepto para dar malas noticias.
And inept at delivering bad news.
—¿Darás el mensaje como te he dicho?
You will deliver the message as I directed you?
Le gusta dar informes, ¿recuerda?
You like to deliver reports, remember?
Ellen sintió vértigo al dar la noticia.
Ellen was giddy as she delivered the news.
Incluso después de dar la noticia a los padres.
Even after delivering the news to the family.
—¿Vas a dar a conocer ese mensaje al Consejo?
“Are you going to deliver that message at the Council?”
verb
Prórroga para dar a los posibles licitadores más tiempo de preparar su oferta
To allow potential bidders additional time to prepare their bids
Los gobiernos suelen dar preferencia a las empresas nacionales en las licitaciones públicas sobre contratos de adquisición.
Governments often give preferences to national firms in bidding on public procurement contracts.
En primer lugar, se debería dar mayor importancia a la calidad de los trabajos en la evaluación de las ofertas.
296. First, greater importance should be given to the quality of work in the evaluation of bids.
Al respecto, destaca la necesidad de recurrir a licitaciones internacionales y dar mayor transparencia a la evaluación de las transacciones.
He stressed the need for international bidding and more openness in contract evaluation.
La metodología para llamar a licitación y evaluar las ofertas debe ser de carácter no discriminatorio y se debe dar a todos la misma oportunidad.
The procedures for inviting and evaluating bids must be non-discriminatory.
La Junta reitera sus observaciones sobre la necesidad de dar máxima publicidad a las llamadas a licitación.
103. The Board reiterates its comments regarding the need for maximum publicity for invitations to bid.
Por último, me ha llegado el momento de dar la despedida a la Conferencia.
Finally, the time has come for me to bid farewell to the Conference.
No podemos daros más.
More we cannot bid you.
Me volví para dar las buenas noches al capitán.
I turned to bid the Captain goodnight.
¡Qué noche para dar el adiós a la patria!
What a night to bid goodbye to your homeland.
Debo daros ya las buenas noches.
“I must bid you good night.”
Se detuvo para dar el último adiós a su abuela.
He stopped to bid a last adieu to his grandmother.
Alguien que ha venido a daros la bienvenida, ser Rodrigo.
Someone is here to bid you welcome, Ser Rodrigo.
—¿Te gustaría volver a dar las buenas noches a Graham?
Would you like to bid Graham good-night again?
El Rey Thagdal y la Reina Nontusvel estarán ahí en persona para daros la bienvenida.
King Thagdal and Queen Nontusvel will be there themselves to bid you welcome.
Tiene que aprender a hacer aquello que le ordenemos en vez de dar vueltas por el aire.
it has to learn to do our bidding, not flap around in the air.
Me encamino sin pérdida de tiempo a Caer Dhu para dar cumplimiento a tu deseo.
I will go now to Caer Dhu to do your bidding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test