Translation for "cursos" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Se impartieron cursos de adiestramiento en contraminado, cursos preparatorios de formación, cursos de formación para jefes de equipo y cursos de revisión.
The courses included counter mine training, pre-deployment courses and team leader courses, as well as review courses.
Estos cursos se brindan como cursos generales para adultos y como parte integrante de cursos de capacitación en el mercado de trabajo.
These courses are open both as general adult courses and as an integrated part of labour market training courses.
Se han impartido 14 cursos de adiestramiento policial elemental, 10 cursos de regulación del tránsito, 15 cursos de investigación criminal, 18 cursos de derechos humanos, 4 cursos de labores policiales en el ámbito comunitario, 16 cursos de concienciación con respecto al género y de protección infantil, 25 cursos de informática elemental, 19 cursos de adiestramiento práctico especial, 2 cursos de gestión superior, 5 cursos de operaciones especiales, 1 curso de capacitación de instructores, 4 cursos de refuerzo, 2 cursos de reacción a las crisis y 1 curso de procedimientos aplicables en los lugares en que se hayan cometido delitos
Conducted 14 basic police training courses, 10 traffic awareness courses, 15 criminal investigations courses, 18 human rights courses, 4 community policing courses, 16 gender awareness and child protection courses, 25 basic computer courses, 19 special skills courses, 2 senior management courses, 5 special operation courses, 1 training-of-trainer course, 4 refresher courses, 2 crisis response courses and 1 crime scene management course
En noviembre, el Cuerpo de Protección de Kosovo impartió los siguientes cursos: curso de oficial básico, curso de oficial de carrera, curso de instructor de suboficiales, primera y segunda promoción del curso para universitarios, curso de inglés y curso de informática.
13. KPC conducted the following courses during November: Officer Basic Course, Officer Career Course, NCO Instructors Course, University Scholars First and Second Generation Course, English Language Course and Computer Course, with a total of 132 attendees.
En octubre, el Cuerpo de Protección de Kosovo impartió los siguientes cursos: curso de oficial básico, curso de oficial de carrera, curso de instructor de suboficiales, primera y segunda promoción del curso para universitarios, curso de inglés y curso de informática.
14. KPC conducted the following courses during the month of October: officer basic course, officer career course, non-commissioned officer instructor's course, university scholars first and second generation course, English language course and computers course.
Se impartieron 15 cursos básicos de reclutamiento; 8 cursos de repaso; 10 cursos de investigación; 24 cursos especializados, por ejemplo en técnicas de prevención del delito y rondas de identificación para la represión de disturbios; 5 cursos sobre vigilancia comunitaria; 2 cursos de derechos humanos; 1 curso de capacitación de instructores; 7 cursos sobre tráfico; 8 cursos sobre cuestiones de género y protección de menores; 3 cursos sobre actuación policial democrática; y 1 curso sobre la función de la Policía de las Naciones Unidas
Conducted 15 basic recruitment courses; 8 refresher courses; 10 investigation courses; 24 specialized courses like Crime Prevention Techniques and Riot Control Identification Parades; 5 community policing courses; 2 human rights courses; 1 "train the trainer" course; 7 traffic courses; 8 gender and child protection courses; 3 democratic policing courses; and 1 course on role of United Nations police
911. Los cursos son muy variados e incluyen cursos recreativos, cursos de desarrollo personal y cursos para adquirir conocimientos apropiados para el lugar de trabajo.
The courses are varied and include leisure courses, personal development courses and courses to develop skills appropriate to the workplace.
Entre los cursos que imparte el SEFA se encuentran: cursos de operaciones de paz; cursos a sargentos; cursos a cabos, y el programa permanente en las unidades operativas y técnicas.
Among the courses operated by SEFA are courses on peace operations, courses for sergeants, courses for corporals, and the permanent programme on operational and technical units.
31. El sistema de formación de los policías comprende cursos básicos de formación profesional, cursos de especialización, cursos sobre innovación y cursos de idiomas.
31. The system of training of policemen includes basic professional training courses, specialization courses, courses on innovation and language courses.
Planifique este curso.
Plot this course.
...siga su curso.
...take its course.
¡Mantenga el curso!
Hold your course.
Esta en curso.
You're on course.
Planificación del curso.
Course outline time?
Alteración de curso.
Course change projected.
iguala su curso.
Match their course.
Establezca un curso.
Set a course.
Cambia de curso.
Change the course.
Sus pensamientos siguieron su curso. Era un curso ordenado.
His thoughts moved in their courses, orderly courses.
—¿Y qué curso es ese?
‘What course will that be?’
El curso ha terminado.
The course is over.
¿Y ese curso para canadienses?
That course for the Canadians.
—Es el curso de los acontecimientos.
The course of events, then.
¡Cursos de religión!
Courses in religion!
Un curso de litografía.
Course in lithography.
—No, seguimos nuestro curso.
“No, we’re on course.
—Por el curso de la historia.
By the course of history.
noun
a) En curso;
(a) In progress;
Investigación en curso...
Research in progress ...
Grabación en curso.
Recording in progress.
Trabajo en curso.
WORK IN PROGRESS.
Verificación en curso.
Verification in progress.
INTERROGATORIO EN CURSO.
Interview in progress
¡Rescate en curso!
Save in progress!
Retiro en curso.
Retreat in progress.
ADW en curso.
ADW in progress.
—¿Y todos son trabajos en curso?
‘And are they all work in progress?’
—Tengo una investigación en curso.
“I have an investigation in progress.”
—¿Está contento con el curso de la investigación?
“Is he happy with the progress?”
Estaba en curso una batalla de voluntades.
A battle of wills was in progress.
¿Un título para tu novela en curso?
A title for your novel in progress?
Ah, no es más que una obra en curso.
— Oh, it’s just a work-in-progress.
En el escenario, la acción sigue su curso.
          On stage the action has progressed.
Supongo que tu obra en curso soy yo.
I guess I’m your work-in-progress.
«Es una obra en curso», dice Lena.
— It’s a work-in-progress, Lena says.
Margaret observó fascinada su curso.
Margaret's fascinated eyes watched its progress;
noun
Seguimiento de la labor y supervisión de la ejecución en curso en el cinturón verde
Monitoring works and supervising ongoing project implementation on the green belt path
6.3.2 Seguimiento de la labor y supervisión de la ejecución en curso en el cinturón verde
6.3.2 Monitoring works and supervising ongoing implementation on the green belt path
En el curso de los dos últimos años, hemos empezado a recorrer ese camino.
Over the past two years, we have begun to walk down that path.
- uno que determina el curso normal de la carrera del personal, junto con el tipo de formación y la experiencia necesarios, y
- a component that identifies typical career paths open to staff, together with the type of training and acquired experience required; and
Desde el derecho a nacer hasta el derecho a una muerte digna, la vida humana sigue un curso que debe ser protegido.
From the right to be born to the right to a dignified death, human life follows a path that must be protected.
Debemos mantener el curso y seguir avanzando.
We must stay on that path and make further improvements.
Mediante técnicas sencillas se aprovechan todos los cursos de agua en las cuencas hidrográficas naturales.
Simple techniques have tapped every path that water follows along naturally occurring watersheds.
Cambia el curso. -Sí.
- Take us to the path he said!
Dista mucho del curso normal.
It's a long way off the beaten path.
Los humanos seguirán el mismo curso otra vez...
You humans will just follow the same path again...
Rastréenlos desde abajo del hielo y sigan el curso.
Track them from below the ice and mirror their path.
Pero quizá, si cambias el curso si cambias el curso en el que estás el desenlace será diferente.
All right, but maybe ifyou change the path-- you know, change the path you're currently on-- the outcome is gonna be different.
Nos desviamos del curso.
We go off the path.
Altitud, velocidad, curso hacia el centro.
Altitude,speed,path toward downtown.
Alteré su curso con mi rayo tractor.
I have altered its path with my tractor beam.
- Seguro que Vd. puede rastrear el curso de la ID.
- Surely you can track the I.D. path?
Tariqa (árabe): «camino», «curso».
Tariqa (Arabic): ‘path’, ‘way’.
–Sí. Lo remolcamos hasta cruzar el curso de una nave espacial.
Yes. We tug it into the path of a spacecraft.
El árbol sigue el curso que señalan los alambres.
The tree follows the path marked by the wires.
–Cuando sea de día, sigan el curso del sol.
“When it’s daylight, just stay in the path of the sun.
Se volvió y Kelsier siguió el mismo curso.
It turned, and then Kelsier followed its same path.
Por tanto, salvar un remanente era el único curso de acción lógico.
And so, saving a remnant was the only logical path.
El curso de los barcos, y de los hombres en general, es el que avanza en zigzag.
The way of ships, and of men in general, is the zigzag path.
noun
Hay más niñas en los cursos 9º y 10º (2ª parte de la enseñanza general) y en los cursos 11º y 12º (enseñanza secundaria): 24 en los cursos 9º y 10º, 7 en los cursos 11º y 12º; mientras que hay 15 niños en los cursos 9º y 10º y 5 niñas en los cursos 11º y 12º.
Grades 9-10 (part II of comprehensive education) and grades 11-12 (secondary education) includes more girls: 24 in grades 9-10, 7 in grades 11-12, while there are 15 boys in grades 9-10 and 5 girls in grades 11-12.
Los docentes se clasifican en función de los cursos: cursos primero, segundo y tercero de enseñanza primaria; cursos primero, segundo y tercero de enseñanza secundaria elemental; y cursos primero, segundo y tercero de enseñanza secundaria.
Teachers are categorized in various grades: Primary I, II & III grades; Lower Secondary I, II & III grades; and Secondary I, II & III grades.
Alumnos de los cursos IX a XIII, por curso y deserción escolar
Pupils in grades IX—XII by grade and school leaving
Porcentaje de alumnos que se matriculan en primer curso y finalizan el último curso de primaria
Percentage of pupils starting grade 1 and reaching last grade of primary
Proporción de alumnos que comienzan el primer curso y que llegan al quinto curso (porcentaje)
Proportion of pupils starting grade 1 reaching grade 5 (percentage)
Proporción de alumnos que comienzan el primer curso y que llegan al quinto curso
Proportion of pupils starting grade 1 who reach grade 5
- El séptimo curso.
- The seventh grade.
A segundo curso.
Um, second grade.
Desde segundo curso.
Since 9th grade.
En séptimo curso.
- Oh? Seventh grade.
El cuarto curso.
The fourth grade.
¿Noveno curso, huh?
9th grade, huh?
De tercer curso.
Third grade student.
- Desde tercer curso.
- Since third grade.
—¿En qué curso está?
What grade is he in?
No eran del mismo curso.
They weren’t in the same grade;
Yo estaba en sexto curso.
I was in sixth grade.
—Estábamos en el mismo curso.
We were in the same grade.
—¿En qué curso estás, Peter?
“What grade are you in, Peter?”
Estábamos en noveno curso.
We were in ninth grade.
—¿Están ella y tú en el mismo curso?
“You and her in the same grade?”
noun
Algunas de las tendencias observadas en el curso del año transcurrido son:
Some of the trends observed in the past year include:
Curso de formación para diplomáticos egipcios en tendencias, políticas y fomento de la inversión
Training for Egyptian diplomats in investment trends, policies and promotion
a) Evolución reciente y reformas en curso
(a) Recent trends and current reforms
En el gráfico 8 se muestran las tendencias en la inscripción en los cursos de ese programa.
Figure 8 shows the enrolment trends of the SfL classes.
Sin embargo, en el curso de nuestras visitas, advertimos tendencias positivas.
However, during our visits, positive trends were noticed.
Curso práctico sobre nuevas tendencias en la meteorología por satélites
Workshop on Emerging Trends in Satellite Meteorology
Curso práctico sobre nuevas tendencias en la meteorología de satélites: tecnología y aplicaciones
Workshop on Emerging Trends in Satellite Meteorology: Technology and Applications
Según el curso actual, diría que sí.
Based upon current trends, I'd say that's a good bet.
No me gustaba el curso que estaba tomando su razonamiento.
I didn’t like the trend of his thoughts.
- No me gusta el curso que siguen tus pensamientos -dijo.
I don't like the trend of your thoughts,
El lento curso de su avance tenía una estremecedora solemnidad.
The slow, processional, downward trend had an awful solemnity.
Su familia, el banco, el curso todo de su existencia, todo parece fútil, soso y vacío.
His family, his bank, the whole trend of his existence, everything seems futile, dull, and senseless.
—Bien —aprobó Taggart. —¿Acaso puede esperar que el curso del mundo se modifique?
"Good," said Taggart. "I can't be expected to buck the trend of the whole world, can I?"
—Muy bien, pero… —Y está completamente equivocado si afirma que no dio ni el menor indicio de que su pensamiento siguiera ese curso.
“Very well. But—” “And you are quite wrong in saying that you gave no indication of your trend of thought.”
Lady Lothwell, sentada cerca de su madre, contemplaba el curso de los acontecimientos con una curiosa sonrisa de interés.
Lady Lothwell sitting near her mother watched the trend of affairs with an occasional queer interested smile.
Había demasiadas otras cosas: el teléfono cuando no debería haber teléfono, el repentino cambio de voces, el disparatado curso de la conversación.
There had been too many other things — the phone when there should have been no phone, the sudden change of voices, the crazy trend of the conversation.
noun
El Copresidente presentó el tema y recordó que, de conformidad con la decisión XVI/33, en abril de 2005 la Secretaría había celebrado un curso práctico de expertos de las Partes en el que se habían expuesto varias ideas para hacer frente al comercio ilícito entre las que se incluía un estudio sobre la viabilidad de desarrollar sistemas para rastrear el comercio de sustancias que agotan la capa de ozono.
Introducing the item, the Co-Chair recalled that, in accordance with decision XVI/33, in April 2005 the Secretariat had convened a workshop of experts from Parties, at which a number of ideas for tacking illegal trade had been developed, including a study on the feasibility of developing systems for tracking trade in ozone-depleting substances.
Señor, parece que Águila uno cambio de curso justo antes de interceptar.
- Eagle 1 has changed tack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test