Translation for "crepúsculo" to english
Crepúsculo
noun
Translation examples
noun
Esta metamorfosis a la que tanto aspiran los países que componen las Naciones Unidas, requiere que los Estados Miembros y los otros organismos acreditados que trabajan a tal fin no sólo muestren una voluntad política, sino también y sobre todo, un genio creador capaz de revitalizar e insuflar una nueva vida a la Organización, para permitirle afrontar los desafíos de este siglo que está en su crepúsculo y adaptarla a las cuestiones vitales de un planeta que se encamina inexorablemente hacia el tercer milenio.
This metamorphosis, to which the countries of the United Nations so strongly aspire, requires of Member States and other accredited agencies working to that end not only the political will but also and above all the creative genius to revitalize and breathe new life into the Organization, allowing it to meet the challenges as this century enters its twilight years and to adapt to the vital issues of a planet moving inexorably into the third millennium.
La solemne celebración de sus 50 años, que coincide con el crepúsculo del siglo XX, brinda a sus 185 Miembros la ocasión de proceder a la revitalización de sus actividades y de convenir en una representación equitativa en sus principales órganos.
The solemn celebration of its first 50 years coincides with the twilight of the twentieth century and it offers its 185 Members an opportunity to try to revitalize its activities and to agree on equitable representation within its principal organs.
Lo observamos primero en Sudáfrica y más tarde empezamos a verlo asomar su horrible cabeza en el crepúsculo de este siglo.
We saw it first in South Africa and later began to see it rearing its ugly head in the twilight of this century.
Sr. Stanislaus (Granada) (habla en inglés): Resulta correcto, conveniente y adecuado que uno de los puntos salientes del fin del siglo y del comienzo de un nuevo milenio consista en centrarse en el Año Internacional de las Personas de Edad, algunas de las cuales están en el crepúsculo y otras en el ocaso de sus vidas.
Mr. Stanislaus (Grenada): It is right, fitting and proper that one of the highlights of the turn of the century and the beginning of a new millennium should be to focus on the International Year of Older Persons, some in the twilight and others in the sunset of their lives.
La preocupación por el estado del medio ambiente ha pasado de un incierto crepúsculo a la esfera de acción de los dirigentes políticos.
Concern for the environment has come out of the twilight directly into the hands of political leaders.
Crepúsculo de otoño.
Autumn's twilight
Se llama "Crepúsculo".
It's called "Twilight."
- Es "Crepúsculo", sí.
- It's "Twilight," yeah.
Estamos viendo Crepúsculo.
We're watching Twilight.
¿Qué es "Crepúsculo"?
What's "Twilight"?
- Sí. "Crepúsculo celta."
- Yes. "Celtic Twilight."
Ya es el Crepúsculo.
It's twilight.
Ya era el crepúsculo;
It was twilight now;
¡fuera al crepúsculo!
out into the twilight!
En realidad, no había crepúsculo.
There was no twilight.
El Crepúsculo es pequeño.
The Twilight is small.
Era el crepúsculo pero no estaba oscuro.
It was twilight but not dark.
El crepúsculo de los dioses
‘The Twilight of the Gods’
Ya había caído el crepúsculo.
It was twilight by now.
noun
311. También le preocupan gravemente los latigazos infligidos a mujeres por llevar ropas pretendidamente indecorosas o por estar en la calle después del crepúsculo, con arreglo a la Ley de orden público de 1996, que ha limitado mucho la libertad de circulación y de expresión de la mujer.
311. The Committee is also gravely concerned about the occurrence of flagellation or lashing of women for wearing allegedly indecent dress or for being out in the street after dusk, on the basis of the Public Order Act of 1996, which has seriously limited the freedom of movement and of expression of women.
Cuando se avecina el próximo milenio, en un momento en que es, al mismo tiempo, crepúsculo y aurora, uno tiene que examinar los acontecimientos del mundo bajo el doble signo de la humildad y de la esperanza.
With the approach of the new millennium, at an hour that is both dusk and dawn, we must look upon the events of the world from the dual perspective of humility and hope.
El 20 de enero, después del crepúsculo y en una noche sin luna, un helicóptero siguió de cerca al Al Bisarat.
101. After dusk on the moonless night of 20 January, the Al Bisarat was followed at close range by helicopter.
24. También le preocupan gravemente las azotainas o los latigazos propinados a mujeres por llevar ropas pretendidamente indecorosas o por estar en la calle después del crepúsculo, con arreglo a la Ley de orden público de 1996, que ha limitado mucho la libertad de circulación y de expresión de la mujer.
24. The Committee is also gravely concerned about the occurrence of flagellation or lashing of women for wearing allegedly indecent dress or for being out in the street after dusk, on the basis of the Public Order Act of 1996, which has seriously limited the freedom of movement and of expression of women.
♪ Del crepúsculo hasta el amanecer
From dusk till dawn
No vuelve a casa hasta el crepúsculo.
Doesn't come home until dusk.
Al menos no antes del crepúsculo.
At least not before dusk.
Disfrutemos del crepúsculo.
Let's just enjoy the dusk.
En el crepúsculo negro,
♪In the black dusk,
Pero cuando el crepúsculo cayó,
But as the dusk fell,
- Él los buscará en el crepúsculo.
-He comes to you at dusk.
Me quedare aquí hasta el crepúsculo.
I'll stay here until dusk.
"El Amanecer de Haystacks", "El Crepúsculo de Haystacks".
"Haystacks, Dawn", "Haystacks, Dusk".
Era un poco antes del crepúsculo.
It was shortly before dusk.
El falso crepúsculo invertido;
The false dusk reversed;
Rezaban al alba y al crepúsculo.
They prayed at dawn and at dusk.
Al crepúsculo se detuvieron de nuevo.
At dusk they halted again.
El crepúsculo invadía la habitación.
Dusk brimmed the room.
Fui a dar un paseo en el crepúsculo.
I went for a walk in the dusk.
y, fuera, el sucio crepúsculo de Silesia.
and, outside, the smudged dusk of Silesia.
El crepúsculo se había adentrado en el cuarto.
The dusk had deepened in the room.
Llegaron como las sombras del crepúsculo.
They came like ghosts at dusk.
Se encendieron las antorchas con el crepúsculo.
Torches were lit at dusk.
noun
Hemos sido reunidos en en el crepúsculo.
We are being gathered in at gloaming.
La púrpura arrogancia del crepúsculo, un desplazamiento brusco del aire triste le hizo darse cuenta que movimiento oblicuo de su flanco izquierdo, como la tierra, seguía...
Proudly purple in the gloaming, a sharp displacement of sad air made him aware obliquely of movement to his left flank as the Earth continued...
Y, en ese momento, sintió en el crepúsculo... que ella era el terruño.
And, at that moment, she felt in the gloaming... that she was the land.
Una cosita pequeña y frágil en este mundo en el crepúsculo.
A tiny, little fragile thing out, out in the world, in the gloaming.
Everard se estiró en el crepúsculo.
Everard strained through the gloaming.
   Ulrica miró el crepúsculo.
Ulrica gazed out at the gloaming.
Era tan alto que desaparecía en el crepúsculo.
So tall it disappeared into the gloaming.
Ella lo miró fijamente a través del crepúsculo.
She regarded him steadily through the gloaming.
Las primeras estrellas se asoman para observarme a través del crepúsculo.
The first stars peek at me through the gloaming.
Ante él se alzaban las lápidas, recortadas sus siluetas contra el crepúsculo.
Headstones jutted before him, silhouetted against the gloaming.
May Ling adoraba la canción En el crepúsculo, oh querida mía.
She loved the song — in the gloaming, oh, my darling.
El intrincado neonato se deslizó por una ventana superior y se lanzó al crepúsculo.
The intricate hatchling thing flexed itself through an upper window and launched into the gloaming.
La figura rechoncha de Shalune surgió del crepúsculo seguida de las porteadoras de la litera;
Shalune’s heavyset form loomed out of the gloaming with the litter-bearers behind her;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test