Translation for "costar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
e) ¿Cuánto podrían costar?
(e) How much might they cost?
Esto costará cerca de 540.000,00 dinares kuwaitíes.
This will cost some 540,000.00 Kuwaiti dinars.
¿Cuánto costará?
How much will it cost?
Cada casa costará 65.000 KM.
One house will cost 65.000 KM.
El plan Colombia costará 7.328 millones de dólares.
The plan will cost US$ 7.328 million.
El centro costará 6 millones de reales.
The facility will cost 6 million reais.
No hay que olvidar que si bien fabricar una mina puede costar menos de 5 dólares, desactivarla puede costar entre 100 y 1.000 dólares.
Manufacturing a landmine may cost less than $5, while its removal can cost between $100 and $1,000.
Esta reunión costará más de 30.000 dólares.
This meeting alone will cost over $30,000.
Esa iniciativa costará 160.000 dólares en 2007.
This initiative will cost $160,000 for 2007.
Te costará algo.
Lt'll cost you.
Os costará dinero.
That'll cost you.
Va a costar.
It's gonna cost.
- Eso costará dinero.
- That'll cost money.
- Pero le costará.
It'll cost you.
Te costará extra.
Cost you extra.
—Esto no le costará nada.
This will cost nothing.
Pero te costará algo. —¿Costarme qué?
But it’ll cost you.” “Cost me what?”
—No te costará nada.
“It won’t cost you.
No le costará nada.
It costs you nothing.
Lo que me ha costado, y me costará.
It cost me an arm and a leg, and it will go on costing me.
—¿Y cuánto costará eso?
“And what will this cost?”
—¿Cuánto costará todo eso?
What will this cost?
¡Lo que habrá de costar! —dijo.
What it will cost!
—Pero me costará —dije.
But it will cost me,
verb
¿Cuánto costará todo esto?
Now, what will the charges be for that?
El siguiente costará el doble.
The next one I'll be charging double.
¿Cuánto me va a costar?
What do I charge?
Por supuesto, no le costará nada.
Of course, it will be no charge.
Tómelo Ud. no le va a costar nada.
IT'S YOURS. NO CHARGE TONIGHT.
Eso te costará dos pescados, señorita.
That's a two-mackerel landing charge, little lady.
¿Cuánto me costará?
How much would he charge?
Joe, ¿cuánto costará esto?
Joe, how much will you charge on this?
El preparado del agua os costará un suplemento.
There will be an extra charge for the preparation of the water.
El recargo de servicio le costará ochocientas estrellas.
The service charge will be eight hundred stars.
Con una acusación estatal, no le costará demasiado librarse.
A state charge, she won't have as much trouble bonding out.
Charlie, ¿cuánto te va a costar reparar la carrocería del auto?
            "Charlie, how much will they charge for the bodywork on your car?
Pida lo que nos pida por Howie, la carta le va a costar cien mil dólares más.
Whatever you're charging for Howie, we want a hundred thousand more for the letter.'
—¿El señor Coker le dijo que le costará quinientos dólares por día a lo que tendré que agregarle el resto del equipo?
Did Mr. Coker tell you it's five hundred dollars a day and I'll have to charge you for this extra equipment?
Tu lacayo de dos millones de dólares quedará deslumbrado y fuera del negocio, y el trabajo sólo nos costará una cuarta parte de esa suma.
Your two million-dollar flunky is blinded and out of business, and we're only charging a quarter of that amount for the job.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test