Translation for "costa" to english
Translation examples
noun
Costo unitario
Unit price
Debido a la reducción del costo.
Due to lower price.
A toda costa.
At any price.
El costo del progreso.
Price of progress.
¿A qué costo?
What"s the price?
Comprender, es el costo.
Understand the price.
Ese es el costo.
That's the price.
Costo de producción...
Price to produce...
El coste final:
The price tag?
¿Alto coste qué?
High-priced what?
Esa ilusión de seguridad también tiene su costo.
There is a price for that illusion of safety
Los precios son los de coste.
All the prices are fixed at about cost.
—A costa de mi vida, señor.
‘At the price of my life, sire.’
—Parece costo y cuesta lo mismo.
The same price too.
O sea, que los conseguían a precio de coste.
So they were got at cost price.
Su precio de coste en Francia era la mitad.
Its cost price in France was half that.
—A costa de mis vecinos, no, Pauli Winter.
Not at the price of my ncjghbours, Pauli Winter.
Su precio es el coste de la vida de Jegar.
Her price is the cost of Jegar's life.'
—¿Aun a costa de cometer un suicidio profesional?
At the price of committing professional suicide?
noun
Costa atlántica
Atlántic coast
Costa rural
Rural coast
Costa urbana*
Urban coast
Costa del Pacífico
Pacific coast
Costa de Barcelona
Barcelona coast
Costa de Qingdao
Qingdao coast
Veintiuno de los ataques denunciados en 2011 se produjeron frente a las costas de Benin, 14 frente a las costas de Nigeria, 7 frente a las costas del Togo, 4 frente a las costas de la República Democrática del Congo, la República del Congo y Guinea, 2 frente a las costas de Ghana y 1 frente a las costas de Angola y Côte d'Ivoire.
Twenty-one of the reported attacks in 2011 occurred off the coast of Benin, 14 off the coast of Nigeria, 7 off the coast of Togo, 4 off the coasts of the Democratic Republic of Congo, the Republic of Congo and Guinea, 2 off the coast of Ghana and 1 off the coasts of Angola and Côte d'Ivoire.
Buscando de costa a costa
Searching coast-to-coast
- de costa a costa, huh?
- Coast-to-coast, huh?
Costa Oeste, Costa Este.
West Coast, East Coast.
Haremos de costa a costa.
We're going coast to coast...
Un tour de costa a costa.
Coast-to-coast tour.
Nosotros estamos de costa a costa.
We're coast to coast.
Lo emitirán de costa a costa.
Coast-to-coast broadcast.
La noticia se propagará de costa a costa.
It will run coast to coast.
El guión era idéntico de costa a costa.
The script was identical coast to coast.
Aquello era la Costa Oeste, la legendaria Costa Oeste.
This was the Coast, the fabled Coast.
Mirad, la Costa de los Mosquitos es la costa de América.
Listen, the Mosquito Coast is the coast of America.
—¿Qué tal la costa izquierda? Costa izquierda.
«So how’s the left coast?» Left coast.
Como puede ver, se extienden de costa a costa.
As you can see, they're coast-to-coast.
Una acción relámpago en ochenta mercados, de costa a costa.
A blitz in eighty markets, coast to coast.
–El domingo por la noche en noventa mercados de costa a costa.
“Sunday night, in ninety markets, coast to coast.”
noun
Marea negra en la costa libanesa
Oil slick on Lebanese shores
Minerales próximos a la costa
Near-shore minerals
Protección de costas
shore protection
A la costa.
Along the shore.
¡Costas de Trípoli!
Shores of tripoli!
No, es "costas".
No, it's "Shores"
Para ir de costa a costa
To sail from shore to shore
¿Cargará la bandera de costa a costa para América?
Carry the flag shore to shore for America?
¿Por la costa?
Up the shore?
Malditas costas anchas.
Wide fucking shores.
En la costa.
Down the shore.
Cubriendo la costa
@ Coverin' the shore @
—Es por la costa del lago… La antigua costa.
    "It's by the lake shore-the old lake shore.
¡Estamos a bordo de un barco que zarpa hacia costas de prosperidad, costas de igualdad, costas de libertad!
We are aboard a ship embarking for shores of prosperity, shores of equality, shores of freedom!
Los que están en la costa creerán que estamos en el barco y los que están en el barco creerán que estamos en la costa.
Those on shore will suppose we are in the ship; those in the ship, on shore.
en las costas blancas y en las costas oscuras bajo el cielo tormentoso;
On the white shores and the dark shores under the stormy sky;
–La de la costa oeste.
On the western shore.
–Está junto a la costa.
It is right in with the shore.
—La costa no está lejos.
It is not far to shore.
—¡La batería de la costa!
The shore battery!
noun
En la valoración basada en el costo se tienen en cuenta el costo de oportunidad indirecto, el costo de restablecimiento, el costo de reposición, el costo de reubicación y los gastos de carácter preventivo o defensivo.
Cost-based valuation considers indirect opportunity costs, restoration costs, replacement costs and relocation costs, as well as preventive/defensive expenditures.
Categorías de costos: costos de capital, costos operacionales
Cost Categories: Capital costs, operating costs
Incremento de los costos: costos financieros
Increased costs: Finance costs
Esos costos incluyen costos de inversión y costos operacionales y de mantenimiento.
These costs include the investment costs and operational and maintenance costs.
Sin costo/bajo costo
No cost / Low cost
Otros costos y costos departamentales
Other costs and departmental costs
Costos de evacuación: otros costos
Evacuation costs: Other costs
¿Y el costo?
And the cost?
Nuestros costes suben, vuestros costes suben.
Our costs go up, your costs go up.
¿Pagar sus costas?
Pay her costs?
Además del coste. ¡El coste!
And then the cost. The cost!
Olvida el costo.
Whatever the cost.
Ella costó más.
She'll cost more.
Había costos involucrados, costos horrendos.
Costs were involved, horrendous costs.
El costo, Lou, el costo.
The cost Lou, the cost.
Porque el coste es demasiado alto. –¡Coste!
Because the cost of it is too high." "Cost!"
Pero el costo de seis hijos no es el triple del costo de dos, o seis veces el costo de uno.
But the cost of six children is not triple the cost of two or six times the cost of one.
Cost —llamó a la figura que se alejaba—, Cost.
"Cost," he called after the figure, "Cost."
Pero el señor Newey exclamó: —¡Cost! Miren a Cost.
but Mr Newey said, "Cost. Look at Cost,"
—¿Por el coste de la vida? —¿Qué coste de la vida tiene ella?
Cost of living?” “What sort of cost of living does she have?
—Porque hay un coste.
"Because there's a cost.
Pero, ¿a qué coste?
But too dear a cost,
Me costó todo lo que tenía.
It cost me everything.
noun
La política estatal de reubicar a las personas que vivían a menos de 100 metros de la costa ha provocado preocupación y un nuevo desplazamiento de la población musulmana.
Government policies on the relocation of persons who had lived within 100 metres of the seashore had caused anxiety and further displacement for the Muslim population.
Los trabajos de remoción de minas realizados en las posguerras se concentraron en zonas pobladas y en la red de transporte, pero los restos explosivos de guerra siguen siendo un problema en muchas partes remotas del país, a lo largo de las costas y en 34 antiguos polígonos de ensayos militares con una extensión de unas 150.000 ha.
Post-war demining efforts had concentrated on populated areas and the transportation network, but explosive remnants of war still posed a problem in many remote parts of the country, along the seashore and at 34 former military test sites covering some 150,000 ha.
Se trata de un dato alarmante, pues las aguas no tratadas están contaminando los acuíferos y la costa de Gaza.
This is an alarming issue since the untreated wastewater is polluting the aquifers and the seashore in Gaza.
Los agricultores palestinos manifestaron que las topadoras habían comenzado a nivelar la tierra cercana a la costa de Khan Yunis y destruyeron los cultivos. (The Jerusalem Times, 9 de enero)
Palestinian farmers said the bulldozers had begun leveling the land which lies close to the Khan Younis seashore, destroying crops. (The Jerusalem Times, 9 January)
Pesca cercana a la costa
Seashore fishing
También hay un bloqueo en la costa de la Faja de Gaza.
There is also a blockade on the seashore of the Gaza Strip.
Se atenderá el problema del crecimiento no controlado de comunidades ilegales, que ha generado erosión de los suelos y contaminación del agua y las costas.
This will address the practice of uncontrolled growth of squatter communities which has led to soil erosion and water and seashore pollution.
Helicópteros y buques de guerra israelíes intentaron desembarcar en la costa de Sarafand y Munis, en el distrito de Sidón, y abrieron fuego varias veces contra casas y vehículos, causando graves daños e hiriendo a una persona.
Israeli naval vessels and helicopters attempted to carry out a landing on the seashore at Sarafand and Munis in Sidon district and directed a number of bursts of fire at houses and vehicles. Serious damage was done and one person was injured.
Se ofreció una reseña de las actividades de la nueva generación de la Constelación de Vigilancia de Desastres e información sobre el uso de técnicas espaciales de interferometría de radar de abertura sintética para la vigilancia de deformaciones de la superficie terrestre y las costas del Mediterráneo oriental.
An overview was provided of the activities of the new generation of the Disaster Monitoring Constellation and reports on the use of space-borne SAR interferometry techniques for the monitoring of land surface deformations and Eastern Mediterranean seashores.
- Bienvenida a la costa.
- Welcome to the seashore.
Un paisaje... una costa... una deriva...
A landscape... a seashore... adrift...
He estado trabajando en la costa.
I was working at the seashore.
Ahora llegamos a la costa del mar.
Now we've arrived at the seashore.
- Fui a la costa.
- I went to the seashore.
Como cuando vas a la costa.
Like you go to the seashore.
Estuvimos sentados en la costa.
We sat together on the seashore.
Conchas de la costa.
Shells from the seashore.
¿Yendo a la costa?
Going to the seashore?
Sherlock jode en la costa.
Sherlock shits by the seashore.
En las rocas de la costa.
Rocks on a seashore.
Circulaban junto a la costa.
They were running along the seashore.
Por fin iba a abandonar la costa.
They were going to leave the seashore at last.
¿Nunca había ido a la costa Epicteto?
Didn’t Epictetus ever go to the seashore?
Está en la costa del Pacífico, cerca de la frontera mejicana.
It’s on the seashore near the Mexican border.
Se paseo a la orilla de la costa y sintió miedo.
She walked along the seashore and was afraid.
Seth no divisaba a nadie más en la costa.
He could see nobody else on the seashore.
Hibiscos y mimosas hay por todas partes cerca de la costa.
Hibiscus and mimosa are to be found everywhere by the seashore.
Sólo queda un día de camino hasta la costa.
It’s just an easy day’s stroll to the seashore.
noun
Se encuentra en la prisión de Ashkelon, cerca de la costa.
He is in the prison of Ashkelon, close to the seaside.
Existe también una "factura máxima menos estricta" que corresponde a los costos de los viajes escolares de varios días realizados en parte o en su totalidad fuera del horario escolar (por ejemplo, una salida a la playa).
There is also a less strict maximum billing scheme for school trips lasting several days and taking place partly or wholly outside school hours (for instance, a trip to the seaside).
Especial importancia tienen los campamentos de 15 días en lugares pintorescos o de la costa.
Of special importance are the 15-day camping trips to scenic spots or the seaside.
Como médico, sé que la humedad de la costa produce asma.
As a doctor, I know that the humidity on the seaside leads to asthma.
La creación de asentamientos a la orilla del mar en la Faja ha reducido el área utilizable para la pesca, ya que no se permite pescar en las aguas situadas frente a los asentamientos o cerca de ellosEl presente informe fue preparado antes de que se firmara el acuerdo de aplicación en El Cairo el 4 de mayo de 1994 (véase A/49/180-S/1994/727) en el que se prevén los derechos de los palestinos a la pesca a lo largo de la costa de Gaza.
The establishment of seaside settlements in the Gaza Strip has reduced the area used for fishing since fishing opposite or near the settlements is not allowed. 13/
Afortunadamente, más de 1.300 isleños resultaron ilesos porque habían ido a mariscar en la costa opuesta a las posiciones de tiro.
Fortunately, more than 1,300 islanders remained unhurt because they all went to the seaside opposite the firing positions to gather shellfish.
La práctica actual consistente en verter las aguas residuales al mar tiene efectos negativos en la salud humana y hace peligrar el desarrollo, en la costa de Gaza, del sector dedicado al esparcimiento y al turismo.
The current discharge into the sea has negative impacts on human health and also threatens seaside recreational and tourism development in Gaza.
El acto tuvo lugar en agosto de 2007 en Eforie Nord (un centro turístico en la costa).
"Equality Week" The event took place in August 2007 at Eforie Nord (a seaside resort).
228. Los campamentos que para 7 a 15 días organiza la Asociación de la Infancia en lugares pintorescos y en la costa contribuyen a enriquecer la vida cultural y emocional de los niños.
228. Children's camping trips for 7 to 15 days at Children's Union Camps built in scenic spots and the seaside contribute greatly to enriching their cultural and emotional life.
A la costa, creo.
The seaside, I think.
Prefiero la costa.
I prefer the seaside.
Soy de la costa.
I'm from the seaside.
-Es de la costa.
- It's from the seaside.
INFIERNO EN LA COSTA
HELL ON THE SEASIDE
Me gusta la costa.
I like the seaside.
¿Qué tal te fue por la costa?
How was the seaside?
Un lugar en la costa, creo.
Some seaside place.
Este año no habría vacaciones en la costa.
There was to be no going to the seaside for a holiday.
—La costa…, ¿qué te parece?
‘The seaside, do you think?’
Es un hermoso pueblecito de la costa. —¿Por qué no?
A lovely seaside town." "Why not?
Alojarnos en un hotelito de la costa.
Stay in a small seaside hotel.
El Chacal pasó el fin de semana en la costa.
The Jackal spent the weekend at the seaside.
Así que esta era la «amiga de la costa» de Hypatia.
So this was Hypatia’s “friend from the seaside.”
Los turistas norteamericanos descubrieron la costa.
American vacationers were discovering the seaside.
Cuando llegaron a la costa había marea alta.
When they arrived at the seaside, it was high tide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test