Translation for "controlaban" to english
Translation examples
verb
Los "blancos", que representaban el 20% de la población, controlaban y aprovechaban el 80% del territorio nacional, mientras que los "negros", que representaban el 70% de la población, sólo controlaban el 13% de las tierras.
The "whites", who represented 20 per cent of the population, had control over and use of 80 per cent of the territory, whereas the "blacks", who represented 70 per cent of the population, controlled only 13 per cent of the lands.
h) Hay pruebas convincentes que sugieren que los jueces de instrucción no controlaban la investigación;
(h) There is strong evidence to suggest that the investigating judges were not in control of the investigation;
También poseían o controlaban otras empresas en las que cooperaban mutuamente.
They also owned or controlled a number of other business entities in cooperation with each other.
Al 18 de noviembre los movimientos islámicos controlaban el norte del país hasta Douentza.
By 18 November, Islamist movements controlled the north of the country as far as Douentza.
Los serbios también cortaron el suministro de electricidad a Sarajevo, que controlaban en gran parte.
The Serbs also cut the electricity supply to Sarajevo, which they largely controlled.
Al parecer algunos de estos solicitantes fueron torturados por quienes controlaban los campamentos.
Some of these claimants were allegedly tortured by those who were in control of the camps.
Los blancos controlaban la vida política y económica de la colonia de forma exclusiva.
Whites were then in control of the political and economic life of the colony in a unique way.
Además, afirmó que controlaban su propia aduana e inmigración y sus propias fronteras.
Furthermore, he maintained they controlled their own customs and immigration and their own borders.
En un primer momento, los dirigentes no controlaban especialmente la apropiación de tierras.
Initially, land appropriation was not controlled especially those in power.
En septiembre de 2001, los talibanes controlaban aproximadamente el 90% del país.
By September 2001, the Taliban controlled approximately 90 per cent of the country.
Controlaban drogas, sexo, todo.
They controlled drugs, sex, everything.
Literalmente controlaban el país.
They literally controlled the country.
Los espejismos lo controlaban.
The delusions controlled him.
Ellos controlaban el carbón.
They controlled the coal
Me controlaban totalmente.
It had total control over me.
Te controlaban los pensamientos.
They had you under mind control.
Pensé que la controlaban.
I thought they controlled it.
- Controlaban su vida.
They controlled her life.
Ellos me controlaban a mí;
They were controlling me.
Era un normando cuyos poderes oscuros la controlaban... controlaban a todos.
He was a Norman with evil powers to control her—to control them all.
Los sirenios pensaban que controlaban el varec y, a través de él, también controlaban las corrientes.
Mermen thought they controlled the kelp and, through this, controlled the currents.
Los Takashi lo controlaban todo.
The Takashi controlled everywhere.
No controlaban sus manos;
They had no control of their hands;
Lo dirigían todo, lo controlaban todo.
They ran everything, controlled everything.
Controlaban los gremios y los embarques.
They controlled unions and shipping.
Nos controlaban desde ese despacho.
We were controlled from the Cabinet Office.
verb
65. Alkarama y la JS2 indicaron que los servicios de seguridad controlaban rigurosamente el cumplimiento de la legislación sobre los medios de información.
65. Alkarama and JS2 indicated that compliance with the media laws was closely monitored by the security services.
38. Irlanda observó con preocupación que había ciertas discrepancias entre el marco legislativo relativo a las condiciones laborales de los trabajadores domésticos y la forma en que se controlaban esas condiciones en la práctica.
Ireland was concerned about inconsistencies between the legal framework for, and the monitoring in practice of, employment conditions for domestic workers.
Los saldos de esas cuentas se controlaban utilizando ese informe y se hacía el seguimiento con las oficinas en los países a fin de recabar explicaciones en caso de que se observaran discrepancias.
Those account balances were monitored using the report and follow-up with country offices for explanations where discrepancies are noted.
33. Se informó que los acuerdos de paz se controlaban o aplicaban en forma inadecuada, por ejemplo con respecto a Guatemala y Bangladesh.
33. It was reported that peace agreements were inadequately monitored or implemented, for example with respect to Guatemala and Bangladesh.
El año pasado se hizo especial hincapié en las formas en que las Naciones Unidas controlaban las mejoras en sus operaciones e iniciativas de reforma.
218. Special emphasis was placed this past year on ways in which the United Nations monitors improvements in its operations and reform initiatives.
El 47% de los consumidores no se plantearon nunca la posibilidad de cambiar de entidad bancaria y pocos controlaban de manera activa la competitividad de sus cuentas.
Forty-seven percent of consumers never considered switching and few actively monitor their accounts' competitiveness.
Los embarazos se controlaban meticulosamente y las visitas al médico antes y después del parto eran obligatorias.
Pregnancies were closely monitored and antenatal and post-natal visits were mandatory.
Mi habilidad para Negociar directamente... fue impedida por los militares rusos que controlaban mis movimientos.
My ability to negotiate directly with the Chechens... was subverted by Russian military command... who monitored my every move.
Los dos se controlaban mutuamente.
They monitored one another.
Había una cámara, pero ¿de verdad la controlaban?
There was a camera, but was anybody really monitoring it?
Los ojos espía de Omnius controlaban sus movimientos.
The watcheyes of Omnius monitored their movements.
Durante tiempos de paz, los Profetas controlaban de cerca su población;
During peacetime the Prophets monitored their population closely;
Los soldados controlaban la frontera y el tráfico entre Venezuela y Brasil.
The soldiers monitored the border and traffic between Venezuela and Brazil.
Jerjes y Dante controlaban los progresos, pero no participaban de manera directa.
Xerxes and Dante carefully monitored the progress, but did not participate directly.
- Sí, pero puede apostar a que los federales controlaban nuestras llamadas por la radio.
  "Yeah, but you can bet the Feds were monitoring our radio calls."
Por no mencionar lo que fuese que hubieran insertado en sus cerebros. A saber lo que controlaban esas cosas.
Not to mention whatever had been inserted into their brains—who knew what those things could monitor.
verb
Los vuelos provenientes de América del Sur se controlaban con más frecuencia.
Flights originating in South America were checked more often.
En estas barreras, se controlaban los documentos de identidad de quienes pasaban y se separaba a los tutsis, a quienes se daba muerte.
At these roadblocks, the identity cards of passers-by were checked and Tutsis taken aside and killed.
Evidentemente se trataba, al parecer, de funcionarios de los servicios de inteligencia que controlaban a quienes entraban a la sala de vistas y podían impedir la entrada e incluso detener a quien llegara para asistir a la vista.
They were allegedly obviously officers of intelligence services. They were checking the persons entering the court room and could refuse access to or even arrest persons who came to attend the trial.
Los detenidos indicaron al Relator Especial que cuando los guardias controlaban los barrotes golpeaban a los detenidos.
Detainees indicated to the Special Rapporteur that as the guards were checking bars, they were beating detainees.
63. En Israel, los aviones no comerciales provenientes de África se controlaban de manera aleatoria en colaboración con la autoridad de aviación civil, particularmente cuando había sospechas acerca de sus rutas o de otras cuestiones.
In Israel, non-commercial aircrafts coming from Africa were randomly checked in collaboration with the civil aviation authority, in particular in cases of suspicion regarding their routes or other matters.
Los milicianos aguardaban en las pasarelas de embarque, donde controlaban los documentos y examinaban las caras de los desplazados.
Militia waited at the gangway of the boats, checking papers and looking into the faces of the displaced.
Los miembros de esas familias controlaban atentamente los posibles malos tratos de esos niños, así como de todos los miembros de las familias extensas.
Extended members of these families kept a close check on any abuse on young children as well as all members of the extended families.
Aprobada por referendo en febrero de 1987, la Constitución actual restableció la forma de gobierno presidencial, con un sistema de separación de poderes ejecutivo, legislativo y judicial, que se controlaban mutuamente.
Approved in a referendum in February 1987, the present constitution restored the presidential form of government under a system of separation of powers with checks and balances by the three branches: executive, legislative and judiciary.
Aquí se creaba y se ejecutaba la política. Se concedían permisos de trabajo, se redactaban órdenes de viaje, se controlaban, y se pedían cuentas a los enemigos del gobierno.
'Here policy was made and executed, 'work permits granted, travel orders rewritten, checked, 'and enemies of the government were called to account.'
Los Haynes controlaban las cuentas de Portia, hasta la de su Centro. Debían quedarse para cobrar los cheques.
Portia Richmond's bank account including the Burn Center account but they had to stick around for the checks to clear.
¿Uds. no controlaban las actualizaciones en los registros de seguridad?
Your guys weren't running update checks on the security logs?
Los cuidadores se controlaban unos a otros.
They constituted a certain check on one another, the keepers.
—Ellos controlaban a los otros guardias, por amor de Dios.
They were checking and positioning the other guards, for Christ's sake.
Preparación escrupulosa: se controlaban las fuentes y las citas.
Scrupulous preparation: documents and quotes were checked.
No sé cómo controlaban si estaba drogado.
I don’t know how they checked for a drugged state.
A la entrada había policías estatales, que controlaban los documentos de identidad.
At the entrance were several state troopers, checking IDs.
Los policías controlaban la casa dos veces cada noche.
The police checked our house twice a night.
Todo el tiempo que estuve en casa de Seipolt. los daddies controlaban mis hormonas.
All the time I’d been out at Seipolt’s, the daddies were holding my hormones in check.
Controlaban las ascuas de las barbacoas y hablaban como si fueran campesinos con el personal de cocina.
Checked out the charcoal in the barbecue and chatted knowledgeably with the kitchen staff.
No controlaban si uno iba de veras a clase; únicamente había que firmar.
They didn’t check to see if you actually went to class—all you had to do was sign up.
verb
Se controlaban las condiciones de encarcelamiento e higiene de los reclusos y se comprobaban los registros penitenciarios, así como la situación de los expedientes.
The prisoners' detention and health conditions were verified, as were the committal orders and the state of progress of their cases.
Controlaban por cambio de residencia.
They wanted to verify your new address
verb
Algunos dirigían el tráfico del edificio, otros controlaban la seguridad, y otros más habían sido situados aquí y no en otras localizaciones más apropiadas a sus tareas específicas, porque no había sitio para ellos.
Some directed traffic through the building, others ensured physical and remote security, and still others were located here rather than in locations more appropriate to their specific tasks because there was no room in those locations for them.
supuso que, cualesquiera que fueran los organismos devoradores de piedra que habían excavado los túneles, primero habían tanteado en todas direcciones y enviado imágenes u otro tipo de información a los espías yuuzhan vong que los controlaban, permitiéndoles escoger qué camino debía tomar el túnel principal.
he supposed that whatever stone-eating organisms had made the tunnels had first dug around in all directions and then conveyed images or other knowledge to the Yuuzhan Vong spy who commanded them, allowing him or her to choose which path the main tunnel would follow.
Aquellas personas ordinarias creían fervorosamente en cosas extraordinarias: sostenían que Cristo procedía de otro planeta, con cuyos habitantes aseguraban haber entrado en contacto, seres superiormente evolucionados que controlaban la evolución de nuestro planeta y lo conducían hacia la salud espiritual mediante su absoluta destrucción material.
They were convinced, for example, that Jesus Christ had come from another planet the inhabitants of which—highly evolved beings who directed the evolution of our own planet Earth—had contacted them and let them know that the world’s spiritual salvation was going to require its total material destruction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test