Similar context phrases
Translation examples
verb
La zona abarcada por el estudio de la Oficina incluye la región controlada por Uganda y la controlada por Rwanda, pero las condiciones examinadas son representativas de la controlada por Uganda.
The area covered by the Office's survey includes both Uganda-controlled and Rwanda-controlled areas, but the conditions surveyed are representative of the Uganda-controlled area.
En dicha decisión figuraban aclaraciones adicionales sobre la diferencia entre una sustancia controlada, una mezcla que contenga una sustancia controlada y un producto que contenga una sustancia controlada.
That decision provided further clarification on the difference between a controlled substance, or a mixture containing a controlled substance, and a product containing a controlled substance.
Mediante la evaluación de las emisiones totales de una instalación se evita la transferencia de la contaminación de un medio (estrictamente controlado) a otro (no controlado o menos controlado).
By evaluating the total emissions from a facility, the transfer of pollution from one (strictly controlled) medium to another (non-controlled or less-controlled) medium is avoided.
Todo está controlado. ¡Todo está controlado!
Everything's under control. Everything is under control!
Los trajes IVA están diseñados para temperaturas controladas, entornos controlados, presiones controladas.
IVA suits are designed for controlled temperatures, controlled environments, controlled pressures.
Estaba controlado. Era irritable y excéntrico, sí… pero, sobre todo, controlado.
He was controlled. Cranky and eccentric, yes—but mostly controlled.
Creía… creía que lo tenía controlado… —¿Controlado?
“I—I thought I had it under control.…” “Under control?”
Maquinaria para fermentación controlada, para crecimiento microbiano controlado.
Machinery for controlled fermentation, for controlled microbial growth.
verb
La aplicación de las leyes aplicables está siendo controlada.
The implementation of applicable laws is monitored.
Se afirmó que se estaban controlando 8 de las 16 comisarías para evitar el traslado de presos de una cárcel controlada a otra no controlada.
It was stated that 8 of 16 police stations were currently being monitored in order to avoid the transfer of prisoners from monitored to unmonitored prisons.
De todos modos, la situación no se ha controlado de manera sistemática.
The situation has not been monitored systematically, however.
Ambas son estrictamente controladas por los Guardianes.
Both are strictly monitored by the Maintainers.
verb
Estas listas fueron controladas por el ACNUR y se actualizaron en el MSRP.
These lists have been checked by UNHCR and updated in MSRP.
Esta espiral de violencia debe ser controlada de forma inmediata y efectiva.
Such a spiral of violence needs to be checked immediately and effectively.
En Encarnación, los ciudadanos paraguayos son controlados por la policía en lugar de los funcionarios de migraciones.
In Encarnación, Paraguayan nationals are checked by the police, not by immigration officials.
Las cuestiones que no figuren en la lista no podrán ser controladas.
Issues that do not feature on the list may not be checked.
Están aumentado enfermedades infantiles y la tasa de mortalidad, que anteriormente estaban controladas.
Common previously checked childhood diseases and mortality rates are on the increase.
Estos trabajadores son controlados cuidadosamente, incluso después de su jubilación.
These workers are carefully checked for maladies, even after their retirement.
Los formatos de las tarjetas son los establecidos en el Programa Nacional de Seguridad, y están controladas por el software de gestión de seguridad.
The cards are checked by means of security management software.
Se excluye la posibilidad de que ciertos vuelos no hayan sido controlados o registrados por negligencia;
:: The possibility of certain flights not being checked or registered, due to negligence, is excluded;
Las personas controladas son las naturales de esos países o que han transitado por ellos.
Persons checked are those originating or having transited through these countries.
verb
Ha culminado la verificación física de todo el equipo no fungible y se ha controlado el 99,2% de los bienes.
The physical verification of all non-expendable property has been completed, with 99.2 per cent of assets verified.
245. La confesión del imputado ante la policía es controlada y verificada por el Ministerio Fiscal cuando se le remite el atestado.
245. Confessions that accused persons make to the police are examined and verified by the prosecutor's office once it receives the case file.
Adopción de las medidas necesarias para que todo el equipo que salga de la Misión sea controlado cuidadosamente y se certifique su vida útil restante, así como si puede ser utilizado por otras misiones.
To ensure that all equipment leaving the Mission is thoroughly verified and certified for the service life remaining and as serviceable for use by other missions.
Se saca a las personas de sus casas en zonas controladas por los rebeldes simplemente para su protección como han podido comprobar las distintas misiones internacionales en el país.
People had been moved from their homes in rebel-held areas simply for their own protection, as the various international missions in the country could verify.
verb
Es una orden directa, controlada por el departamento.
This is a direct order routed and coded through State’s switchboard.
No es más que materia controlada a distancia, una manipulación directa.
They are only matter tugged as if by hand at a little distance, direct manipulations.
Por eso intentaron romper el lecho de lava con un terremoto controlado.
That’s why they were trying to open up the lava field with a directed earthquake.”
La diferencia es que es sueño controlado en el que se ve aquello que se desea ver.
Only you direct the dream and see what you desire to see.
verb
Es cierto que la censura se ha relajado un poco en los últimos años, pero los medios de comunicación siguen estando estrechamente controlados.
While less strictly censored than in recent years, the media remained severely constrained.
83. Las películas y los vídeos nacionales y extranjeros son controlados por una "junta de censura" que los juzga aptos o no aptos para que los vean los niños.
83. National and foreign films and video recordings were viewed by one "censor board", which rated them fit or unfit for children's viewing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test