Translation for "constantemente" to english
Translation examples
adverb
Esta red se perfecciona constantemente.
It is being constantly improved.
a) En la primera línea suprímase constantemente
(a) In the first line, delete constantly
38. El delito cibernético evoluciona constantemente.
Cybercrime is constantly changing.
La naturaleza de esa asistencia varía constantemente.
The nature of such assistance is constantly evolving.
También los consumidores los adquieren constantemente.
Consumers are constantly purchasing tangible assets.
Su alcance se está ampliando constantemente.
Its scope is expanding constantly.
Las becas aumentan constantemente.
Scholarships are constantly growing larger.
La realidad cambia constantemente.
Reality is changing constantly.
Está constantemente trabajando, constantemente moldeando la tierra.
It's constantly at work, constantly shaping the land.
Constantemente hay dos versiones.
There's constantly...
Constantemente conquistada... Constantemente hundiéndose... Constantemente... ¡Preciosa!
Constantly being invaded, constantly flooding... constantly...
No constantemente, ni siquiera relativamente constantemente, pero sí a menudo… y con complacencia.
Not quite constantly, or even relatively constantly, but often… and with pleasure.
—Ayer estuve pensando en ti constantemente, Katya. —¿Constantemente?
“I thought about you constantly all through yesterday, Katya.” “Constantly?
Pero eso era algo que se hacía constantemente.
But that was constantly done.
—¿Relativamente constantemente?
“Relatively constantly?”
Desde luego, no constantemente.
Certainly not constantly.
¡He estado constantemente con ella!
I’ve been with her constantly!
adverb
Se construyen constantemente nuevas instituciones.
New institutions are continually being constructed.
Constantemente se añade información nueva.
New information is being added continuously.
Además, está evolucionando constantemente.
Moreover, it is continuously evolving.
El fiscal se ha negado constantemente a ello.
The prosecutor has continually refused to do so.
Esa legislación es constantemente perfeccionada.
This legislation is being continuously strengthened.
Este plan se actualiza y amplía constantemente.
This plan is continually updated and expanded.
La legislación se perfecciona constantemente.
The legislation is being improved continuously.
El sistema se examina constantemente.
The system is under continuous review.
Estaré controlándolo constantemente.
I will monitor you continuously.
Me sorprendes constantemente.
Jerry, you continually surprise me.
- Las listas se actualizan constantemente.
They are updated continuously...
- Están poniéndolo en T.V constantemente..
- They are continuously showing it on T.V..
Nos divorciamos. porque peleábamos constantemente.
We divorced because of our continued row
Este proyecto está cambiando constantemente. Evolucionando.
The project is continually changing, evolving.
Usted me sorprende constantemente.
You surprise me continually.
Y constantemente oía gente gritar:
And I heard continuously:
Dijo que es constantemente grosero.
She said you are continually rude:
Horace refunfuñaba constantemente;
Horace groused continually;
Sonaban disparos constantemente.
Gunshots popped continuously.
El suelo se sacudió constantemente.
The ground shook continuously.
Guerra continua, civilizaciones constantemente desmoronándose.
Continual war, continually collapsing civilizations.
Napoleón tenía que reprenderlo constantemente.
Continually Napoleon had to scold.
Pero entonces él me conmovía constantemente.
But he thrilled me continually.
Era como una voz que le torturaba constantemente.
It was like a voice continually nagging at him.
adverb
Ahora bien, no debemos pedirle constantemente que haga más con los recursos de que dispone.
But we should not ask it forever to do more within the same resources.
La mundialización, con su voraz apetito, y las fuerzas terribles del mercado libre y la liberalización del comercio sin restricciones nunca se sacian. ¿Por qué las normas, que cambian constantemente, tienen que ir siem-pre en detrimento de los Estados pequeños y pobres en recursos?
Globalization, with its insatiable appetite, and the ravenous forces of unrestricted free market and trade liberalization are forever famished. Why must the rules which are always in a state of constant flux be to the detriment of small resource-poor States?
Evidentemente, sus esfuerzos y buenas cualidades son dignos de encomio, pero en el contexto de la naturaleza siempre cambiante del mundo, la codificación del derecho internacional es como el velo de Penélope, tejiéndose constantemente y sin visos de finalizar.
Their efforts and good qualities are certainly praiseworthy, but in the context of an ever-changing world, the codification of international law is like Penelope's cloth, forever being woven with no hope of completion.
Sigo caminando, preguntándome constantemente cuándo me llegará la hora.
I keep going, forever asking myself when my time will come.
Los terremotos visitan algunos sitios todas las semanas y las enfermedades revolotean constantemente por las provincias.
Earthquakes arrive every week in some parts, and diseases are forever flitting in and out of the provinces.
Se tropezará constantemente.
You'll forever walk into things.
Sí, la que has estado restaurando constantemente.
Yes, the one you've been restoring since forever.
Conste que yo no hablo de eso constantemente.
At least I don't keep talking about it forever.
Desafortunadamente, la gente de Maya disminuye constantemente, así que tienes tres días para escribir el ensayo.
Unfortunately,maya's people took forever to decline, so you only have three days to write the essay.
Estás pidiéndole excusas constantemente.
You give her whatever she wants, like you're forever trying to make it up to her.
Está constantemente diciéndome "¡Ven a Tailandia!"
He's forever saying "Come to Thailand!"
Ella escribe constantemente. —He traído una.
She’s forever writing.”
Constantemente no —dijo Jerrodd, sonriente—.
"Not forever," said Jerrodd, with a smile.
En ese caso estamos juntos constantemente, para siempre.
If that is so, we remain together forever.
Se imagina constantemente que llega su amado.
She is forever imagining her beloved’s arrival.
Sé que eso es cierto porque lo veo constantemente.
I know it is true because I see it forever and ever.
Me daba la lata constantemente con sus preguntas sobre la discriminación.
He is forever worrying me with his discrimination inquiries.
Por eso nosotras, las unidades de inteligencia, buscamos constantemente aumentar nuestras capacidades.
That is why we intelligences forever seek to enlarge ourselves.
Constantemente está pensando en el misterio de cómo el hombre llegó hasta aquí.
He thinks forever of the mystery of how man came here.
Siente constantemente el deseo de mirar nerviosamente por encima de su hombro.
He finds himself forever wanting to peer nervously over his shoulder.
adverb
¿Sabe que bromear constantemente es un fuerte indicador de depresión?
Did you know that habitual mockery is a strong indicator of depression?
Y él... Constantemente habla de sus fantasías y de las cosas que piensa hacer.
And he, um... he habitually speaks of fantasies... things he plans to do.
Sin embargo, algunas personas, motivadas por el sentimiento de insuficiencia y la necesidad del ego de tener o ser "más", mienten constantemente y de manera compulsiva.
Some people, however, driven by the ego's feeling of insufficiency and its need to have or be more, lie habitually and compulsively.
En algunos casos, el despertar sucede cuando las personas se dan cuenta repentinamente de la clase de pensamientos que cruzan constantemente por su mente, especialmente los pensamientos negativos persistentes con los cuales quizás se hayan identificado durante toda la vida.
For some, the awakening happens as they suddenly become aware of the kinds of thoughts they habitually think, especially persistent negative thoughts that they may have been identified with all of their lives.
Esta intransigencia suena perversa, pero no era diferente de aquella de los políticos seculares, que también hablaban constantemente de guerras para acabar con todas las guerras, y de la cruda necesidad de ir a la guerra para preservar la paz mundial.
This intransigence sounds perverse, but it was not unlike that of secularist politicians, who also habitually spoke of wars to end all wars and of the grim necessity of going to war to preserve world peace.
Dispense, pues, que no siga sus consejos que en todo lo demás me servirán constantemente de guía, pero creo que en este caso estoy más capacitado, por mi educación y mi estudio habitual, que una joven como usted, para decidir lo que es debido.
Pardon me for neglecting to profit by your advice, which on every other subject shall be my constant guide, though in the case before us I consider myself more fitted by education and habitual study to decide on what is right than a young lady like yourself.
El tabernero, impulsado por el sentimiento que constantemente le animaba, que era su deber de tener casa abierta para todos y confiando en la protección de su inconmovible neutralidad, tomó al fin sobre sí la tarea de conjurar el espíritu. —Maese Marner —dijo con tono conciliador—, ¿qué queréis?, ¿qué venís a traer aquí?
The landlord, under the habitual sense that he was bound to keep his house open to all company, and confident in the protection of his unbroken neutrality, at last took on himself the task of adjuring the ghost. “Master Marner,” he said, in a conciliatory tone, “what’s lacking to you?
Al no tener nada de que sentirse orgulloso, y constantemente frustrado por la clara conciencia de su pasada, presente y futura pobreza social y económica, el pobre buckra se siente agraviado por los logros de los negros, y procura vengarse haciendo cuanto su escasa capacidad mental le sugiere para negar todos los derechos a las gentes de color.
Having little within himself in which he can take pride, and habitually frustrated by his awareness of his past, present, and future economic and social poverty, the poor buckra resents any achievement of the Negro and retaliates by doing anything within his cunning to restrict and deny the rights of all Negroes.
El agua turbia o sucia dañaría a las mantas, estropearía los sensores, provocaría una gran confusión en el equipamiento y exigiría una enorme dedicación de los competentes ingenieros, que tendrían que dedicar constantemente su atención a la reparación de las pasarelas.
Murky or dirty water would damage the mantas, cloud the sensors, wreak havoc with the equipment and take a terrible toll of the skilled engineers who had to work on repairing the gantries day in, day out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test