Translation for "forever" to spanish
Forever
noun
Translation examples
adverb
May Bangladesh live forever.
Que viva Bangladesh para siempre.
It will not last forever.
No durará para siempre.
They will remain so forever.
Lo serán siempre.
Such a game could not go on forever.
Ese juego no puede continuar por siempre.
Cuba changed forever.
Cuba cambió para siempre.
May Bangladesh live forever. May the United Nations live forever.
¡Que Bangladesh viva para siempre! ¡Que las Naciones Unidas vivan para siempre!
The present momentum will not last forever.
El impulso de ahora no durará para siempre.
You have to sleep forever.
Tenéis que dormir para siempre".
Listen, Forever means forever.
Amor, es para siempre, siempre.
Forever thine, forever mine...
Para siempre tuyo, para siempre mía...
Forever mine, forever Darkseids.
Siempre mía, por siempre de Darkseid.
# I'm forever near, forever near. #
# Estoy siempre cerca, siempre cerca. #
Forever, and not just my forever, your forever, and forever and forever.
Por siempre, y no sólo mí "por siempre", tú "por siempre" y por siempre y por siempre.
I've been singing "Forever" forever.
Siempre canto "Por siempre".
Always, darling, forever and forever.
Siempre, querido, y para siempre.
Forever kind, forever considerate, forever generous.
Siempre amable, siempre considerada, siempre generosa.
Forever was forever, after all.
Para siempre era para siempre, después de todo.
He would be forever young, forever stunted, forever confused.
Él sería siempre joven, siempre rezagado, siempre confuso.
Forever and forever unto death.
Siempre, por siempre jamás, hasta la muerte.
We're safe forever?" "Forever,"
¿Estamos a salvo para siempre? —Para siempre —dije.
It's not forever." "It seems like forever!"
No es para siempre. —¡Parecerá que es para siempre!
All the energy we could ever use, forever and forever and forever.
Toda la energía que podemos usar, por siempre y por siempre y por siempre.
- Oh, forever? Forever, then?
¿Para siempre, entonces?
That's forever.
Por una eternidad.
It's been forever.
Hace una eternidad.
You take forever.
Tardas una eternidad.
Seems like forever.
Parece una eternidad.
You're taking forever.
Demoran una eternidad.
- Took forever. - Yeah?
Demoró una eternidad.
This time I spoke of the real forever. My eternal forever.
Esta vez me refería a la verdadera eternidad. Mi eternidad.
If it takes forever, all the better, if it’s forever with you.”
Y, si nos hace falta una eternidad, mucho mejor, porque será una eternidad contigo.
But that will take forever!
—¡Pero eso tomará una eternidad!
But it went on forever.
Pero duró una eternidad.
Absolutely forever.
Absolutamente una eternidad.
It went on forever.
Duró una eternidad.
Forever they walked.
Caminaron una eternidad.
But we should not ask it forever to do more within the same resources.
Ahora bien, no debemos pedirle constantemente que haga más con los recursos de que dispone.
Globalization, with its insatiable appetite, and the ravenous forces of unrestricted free market and trade liberalization are forever famished. Why must the rules which are always in a state of constant flux be to the detriment of small resource-poor States?
La mundialización, con su voraz apetito, y las fuerzas terribles del mercado libre y la liberalización del comercio sin restricciones nunca se sacian. ¿Por qué las normas, que cambian constantemente, tienen que ir siem-pre en detrimento de los Estados pequeños y pobres en recursos?
I keep going, forever asking myself when my time will come.
Sigo caminando, preguntándome constantemente cuándo me llegará la hora.
Earthquakes arrive every week in some parts, and diseases are forever flitting in and out of the provinces.
Los terremotos visitan algunos sitios todas las semanas y las enfermedades revolotean constantemente por las provincias.
You'll forever walk into things.
Se tropezará constantemente.
Yes, the one you've been restoring since forever.
Sí, la que has estado restaurando constantemente.
At least I don't keep talking about it forever.
Conste que yo no hablo de eso constantemente.
You give her whatever she wants, like you're forever trying to make it up to her.
Estás pidiéndole excusas constantemente.
He's forever saying "Come to Thailand!"
Está constantemente diciéndome "¡Ven a Tailandia!"
She’s forever writing.”
Ella escribe constantemente. —He traído una.
"Not forever," said Jerrodd, with a smile.
Constantemente no —dijo Jerrodd, sonriente—.
She is forever imagining her beloved’s arrival.
Se imagina constantemente que llega su amado.
I know it is true because I see it forever and ever.
Sé que eso es cierto porque lo veo constantemente.
He is forever worrying me with his discrimination inquiries.
Me daba la lata constantemente con sus preguntas sobre la discriminación.
That is why we intelligences forever seek to enlarge ourselves.
Por eso nosotras, las unidades de inteligencia, buscamos constantemente aumentar nuestras capacidades.
He thinks forever of the mystery of how man came here.
Constantemente está pensando en el misterio de cómo el hombre llegó hasta aquí.
He finds himself forever wanting to peer nervously over his shoulder.
Siente constantemente el deseo de mirar nerviosamente por encima de su hombro.
adverb
On the assumption that this step may have a positive impact on the reduction of tension and the future settlement of the conflict, Azerbaijan's armed forces are prepared to support the act of goodwill proposed by IOC and to cease fire forever across the whole breadth of the front, if the armed forces of Armenia withdraw their occupying forces from the Azerbaijani territory captured by them.
Considerando que semejante medida podría contribuir a reducir la tensión y resolver el conflicto, las fuerzas armadas de Azerbaiyán están dispuestas a apoyar el acto de buena voluntad propuesto por el Comité Olímpico Internacional y cesar el fuego a perpetuidad a lo largo de todo el frente, si las fuerzas armadas de Armenia retiran los ejércitos de ocupación de los territorios azerbaiyanos de que se han apoderado.
The mystery was forever new.
El misterio se renovaba sin cesar.
A man and a woman fucking forever.
Un hombre y una mujer follando sin cesar.
paid in advance, without end, forever more.
antes de tiempo y sin cesar pagado.
Still, Caesar won't live forever.
Aun así, César no vivirá eternamente.
The grass was dry and short, blowing and blowing forever in the wind.
Los pastos eran cortos y secos, sin cesar zarandeados por el viento.
on the road, unconfined, people with eyes like that would walk forever.
en la calle, libres, quienes tenían ojos así podían caminar sin cesar.
Malcolm was destined to wander forever through a field of broken dreams.
Malcolm estaba destinado a vagar sin cesar por la tierra de los sueños frustrados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test