Translation for "conspiró" to english
Translation examples
verb
b) Conspire con otra persona para cometer un acto de tortura; o
to conspire with any other person to commit an act or torture; or
a) intenta, conspira o amenaza cometer;
a) attempts, conspires, or threaten to commit;
El terrorismo conspira contra las democracias del mundo.
Terrorism conspires against the democracies of the world.
Conspira con las enfermedades más asesinas y más dolorosas para hacer miserable la existencia de todos aquellos que la padecen.
It conspires with the most deadly and painful diseases to bring a wretched existence to all who suffer from it.
El terrorismo conspira contra la salud de la economía mundial.
Terrorism conspires against the health of the world economy.
a) Intenta cometer, conspira para cometer o amenaza con cometer uno de los delitos tipificados en la presente Ley;
(a) attempts, conspires, or threatens to commit;
Puede decretarse cuando se tema que el detenido conspire con terceros para obstaculizar la investigación.
Incommunicado detention may be ordered when it is feared that the detainee might conspire with third parties to hinder the investigation.
Hsy conspiró con otros en la zona de Seattle y en Taiwán para comprar el equipo militar para exportación.
Hsy conspired with others in the Seattle area and Taiwan to purchase the military gear for export.
a) Conspire con cualquier otra persona para facilitar la comisión de un delito, o procure la comisión de un delito, o lo cometa, o que
Conspires with any other person to aid or procures the commission of or to commit, or
¡Conspiré en un asesinato!
I conspired in murder!
Oye, ¿quién conspira?
Tell me who is conspiring?
La vida simplemente conspira.
Life just conspires.
- Conspiró contra mí...
She has conspired against me.
Anastasius conspiró con Aio.
Anastasius conspired with Aio!
¡Ella conspira con él!
She conspires with him!
Conspiró para secuestrarlo.
He conspired to kidnap him.
El mundo entero conspira.
The whole world conspires
Conspiras contra mí.
You conspire against me.
Todo conspira para desencantarnos.
Everything conspires to disenchant us.
Esta mañana todo conspira en su contra.
This morning everything conspires against.
Esta vez, él conspiró contra ellos.
This time he conspired against them.
¡Todo el mundo conspira contra nosotros!
The whole world conspires against us!
Hubo algo más con lo que conspiró el universo.
There’s one more thing the universe conspired on.
Hasta su casa conspira contra mí.
Even your house conspires against me.
Gridulan conspiró con uno de sus compañeros.
Gridulan conspired with one of his companions.
pero este colectivo social conspira para olvidar.
but these collective society conspires to forget.
Pero hubo un momento en que el universo conspiró.
There was a moment in time, though, when the universe conspired.
verb
Junto con los otros miembros de su célula, conspiró para quemar y destruir los archivos de la oficina de servicios a los estudiantes y las secciones de exámenes de la Universidad de Damasco, para impedir que se realizaran los exámenes.
Together with the other members of her cell, she plotted to burn and destroy the files of the student affairs office and the examinations sections at Damascus University, in order to prevent the administration of examinations.
Teniendo en cuenta la gravedad de estos delitos, la Ley estipula la imposición de la misma pena que al autor principal del delito a quien conspire o instigue para cometerlos.
In view of the gravity of such offences, the Code provides that the penalty for plotting or abetting such crimes is the same as for the principal offence.
En realidad, desde 1975 Argelia conspira contra Marruecos y ha prestado apoyo militar, financiero y diplomático al Frente POLISARIO, y ha mantenido una presencia militar en el Sáhara desde la retirada de las fuerzas españolas.
In reality, from 1975 onwards Algeria had plotted against Morocco and provided military, financial and diplomatic support to the Frente POLISARIO, and it had been a military presence in the Sahara since the withdrawal of Spanish forces.
El 21 de julio de 1999, la Sra. Han, en combinación con otros, conspiró y organizó una manifestación de 1.000 practicantes del Falung Gong que pusieron sitio al Gobierno provincial de Guandong, y en muchas ocasiones después organizó e instigó actividades destinadas a perturbar la seguridad pública, dañando gravemente el orden social y entorpeciendo la labor del Gobierno y la vida de las masas, con gran disgusto de las grandes masas.
On 21 July 1999, Ms. Han, in collusion with others, plotted and organized nearly 1,000 Falun Gong practitioners to besiege the Guandong provincial government, and on numerous occasions thereafter organized and instigated activities aimed at undermining public security, seriously affecting social order and disrupting the work of the Government and the lives of the masses, to the disgust of the broad masses.
El que un miembro de la comunidad diplomática de las Naciones Unidas conspire para perjudicar a las Naciones Unidas es vergonzoso y claramente ofensivo.
itself. To have a member of the United Nations diplomatic community plotting to harm the United Nations is disgraceful and patently offensive.
El Estado Parte alega que el autor, un agente norcoreano, intentó derrocar a su Gobierno, dio a conocer secretos de Estado a Corea del Norte, llevó a cabo "virulentas actividades terroristas antiestatales obedeciendo instrucciones de Corea del Norte" y conspiró para destruir el Centro Cultural Estadounidense de la ciudad de Kwang-ju "para fomentar sentimientos antiamericanos en el pueblo coreano".
The State party argues that the author, a North Korean agent, sought to overthrow its Government, leaked State secrets to North Korea, engaged in "vicious anti-State terrorist activities under the instruction of North Korea" and plotted to destroy the American Cultural Center in Kwang-ju City "in order to fuel anti-American feelings amongst Korean people".
Luego conspira para matarnos.
Then plots to kill us
Conspira contra mí.
He plots against me.
¿Conspiré con otros reinos?
I plotted with foreign kingdoms?
Él mismo conspiró.
He plotted so himself.
No. Conspiras para robarlo.
You plot to steal it.
Conspiró con los Guerrera.
He plotted with the Guerrera's.
Jon conspiró con Burton.
Jon plotted with Burton.
Morgan conspiró contra el Rey.
Morgan plotted against the king.
¿Conspira para derrocar al rey?
Plotting to overthrow the state?
Conspire por ti. Para ti.
I plotted for you.
Ella conspira contra ti.
She plots against you.
Para ellos conspira, y para nuestro mal.
For them, she schemes and plots against us.
—Siempre y cuando no conspire contra nosotros.
As long as he does not plot against us.
—¡Pero sí conspiró contra ti, cónsul!
But she did plot against you, Consul!
Conspira contra mí, tanto como contra Constancio.
He plots against me, as well as against Constantius.
¿Conspira también la Iglesia contra Suárez?
Is the Church also plotting against Suárez?
Conspira con ese miserable socio suyo.
You plot with that miserable partner of yours.
Conspiré con Agatón para matarte.
    “I plotted with Agathon to kill you.
—Estás suponiendo que Dalvar conspira contra ti.
“You’re assuming Dalvar is plotting against you.
Conspira desde luego contra Suárez (o Suárez siente que conspira contra él) el principal partido de la oposición: el PSOE.
Of course the main opposition, the PSOE, the Spanish Socialist Party, is plotting against Suárez (or Suárez feels they’re plotting against him).
verb
Si se conspira para permitir el uso con fines políticos de los derechos humanos, la selectividad y la falta de ecuanimidad que practican los Estados Unidos, que no están calificados para ocuparse legítimamente de los derechos humanos, y sus seguidores, las reprobaciones de determinados países, impulsadas por motivos políticos, serán cada día más descontroladas.
If politicization of human rights, selectivity and double standards pursued by the United States, which has no qualification to say about genuine human rights, and forces following it are connived at, acts of calling into question specific countries, prompted by political motive, will be more rampant day by day.
Un desgraciado mentiroso que conspira como tú... no necesita una boca.
Conniving lying wretch like you doesn't need a mouth.
Probará que conspira con los traficantes.
It'll be proof that he's unlawfully conniving with traders.
Ese hombre cruel conspira, ese fanfarrón de Pfeiffer.
That heartless man connives, that blowhard Pfeiffer.
- Demasiado. - Conspiró para humillarme, y se regocija mientras yo muerdo el polvo.
- That she should connive at my humiliation, should revel as I am cast into the dust.
Beatrice ingeniosamente conspiró para tentar a Ursula y Junior a regresar a casa, usando un método que ha funcionado desde el comienzo del tiempo. Tengo regalos para ti.
Beatrice cunningly connived to tempt Ursula and Junior back home using a ploy that has worked since the beginning of time, I have gifts for you.
Ella le rodeó con su estúpida familia y conspiró para desterrar de su lado a todos los venerables cortesanos.
She surrounded him with her foolish family... and connived to banish all worthy courtiers from his side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test