Translation for "conocido" to english
Conocido
noun
Translation examples
adjective
También conocido como:
Also Known As (A.K.A.s):
Lo nuestro es conocido.
Ours is known.
Son muchos y conocidos por todos.
They are many and known to all.
Como solución de transacción sugiere que se reemplace la frase "conocidos por" por "ampliamente conocidos por".
He suggested that the phrase "that are known to" could be replaced by "that are widely known" as a compromise.
Son personas conocidas.
They're known.
Bastante conocida... muy conocida.
Quite well known... very well known.
Ningún depósito conocido Ninguna dirección conocida
No known recipient No known address
Es una palabra rara, "conocido". Conocido.
That's weird word, "known." Known.
Aquello que es conocido es desconocido es conocido...
Known that would be unknown known... - unknown... -
Julian es conocido.
Julian's known.
Jamás seré conocida como él es conocido;
I will never be known as he is known;
El mito es conocido de antemano y es conocido por todos.
The myth is known in advance and is known by all.’”
—¿Algún seudónimo conocido? —No que haya conocido yo.
‘Any known aliases?’ ‘Not known to me.’
Los políticos son gente conocida. Los artistas son gente conocida.
Politicians are known. Artists are known.
—Factores conocidos. Dijiste factores conocidos.
Known factors. You said, known factors.”
Porque era lo conocido.
Because it was known.
Los he conocido como dioses y los he conocido como hombres.
I have known Them as Gods and I have known Them as men.
El mundo animal era conocido, las sociedades humanas eran conocidas;
The animal world was known, human societies were known;
adjective
Algunas ejecuciones aparecieron en la prensa iraní y otra han sido conocidas a través de familiares y amigos de las víctimas residentes en el extranjero.
Some executions were reported in the Iranian press, and others were learned of through relatives and friends of the victims living abroad.
Es un hecho conocido que el niño sano y bien nutrido aprende mejor.
It is common knowledge that the child who is healthy and well nourished learns better.
El autor alega no haber nunca conocido los resultados de dicho proceso.
The author claims that he never learned of the outcome of these proceedings.
Entregaremos al Consejo más información sobre lo que hemos conocido hasta ahora.
We will provide the Council with more detail on what we have learned up to now.
He conocido todas las mezquitas de Estambul.
I learned all the mosques in Istanbul. But no!
Parece que aprendió japonés con un vecino conocido.
It seems she learned Japanese from a neighborhood acquaintance.
Yo los he conocido en mi lecho de esposa.
I learned them in my bridal bed.
Quizás lo crea porque la he conocido a usted.
I possibly believe that because I've learned to know you.
Los que han conocido ese miedo deben irse.
Those who have learned that fear should leave.
Has conocido que soy lejos de ser un santo.
You've learned that I'm far from a saint.
El Mayor Heinrich estará complacido que nos hayamos conocido.
Major Heinrich will be pleased to learn we've met.
¿Quizás un conocido de otro instituto?
Maybe a friend from a learning institute?
Hemos conocido bastante a Dana Goodhew.
We've learned quite a bit about Dana Goodhew.
Si hubieses hablado, hubiésemos conocido la verdad.
If you hadn't interfered, I'd have learned the truth.
Nada de lo que hemos conocido hoy cambia eso.
Nothing we’ve learned today changes that.
Nunca ha conocido otra forma de ser.
She never learned any other way of being.
Por la censura férrea no habíamos conocido la verdad.
Because of the iron censorship we had not learned the truth.
Con los militares he conocido la plena fuerza del sistema.
In the military I'm learning the full force of the system.
Era de las más conocidas y se podía aprender con cierta facilidad.
A popular one, I reminded myself, and not impossible to learn.
*694 ss.) se refiere a lo que han conocido desde su llegada.
*694 ff.) refers to what they had learned since arrival.
A los dieciséis años había conocido el asombroso poder del dinero.
At sixteen he had learned the astonishing power of money.
adjective
Vengo de la noble tierra del Irán, que representa a una gran nación renombrada, conocida por su antigua civilización, así como por su distinguida contribución a la fundación y la expansión de la civilización islámica; una nación que ha sobrevivido los fuertes vientos del despotismo, la reacción y el sometimiento basándose en su riqueza humana y cultural.
I come from the noble land of Iran, representing a great and renowned nation famed for its ancient civilization, as well as for its distinguished contribution to the founding and expansion of the Islamic civilization, a nation that has survived the strong winds of despotism, reaction and submission, relying on its cultural and human wealth.
Esta es la historia señores, de un hombre muy conocido.
Come listen to a story 'bout a man of quite some fame,
El Café Russo es el conocido por ser el único que hornea el pan cada mañana.
Caffe Russo's one and only claim to fame -- fresh-baked bread every morning.
Un afamado jugador y conocido pistolero llamado Doc Holliday.
A famed gambler and notorious gunman named Doc Holliday.
Porfirio, el aeropirata, por todos muy conocido.
Porfirio the sky pirate, a man of quite some fame.
Por favor denle una bienvenida muy, muy cálida al Sr. Vincent Chase, conocido por "Aquaman".
Please give a warm, warm welcome to Mr. Vincent Chase ofAquaman fame!
La conocida vidente de la antigua Grecia…
“The famed seer of ancient Greece—”
No había tenido hijos ni conocido la fama.
She had never had children or fame.
Al otro lado se hallaba la región conocida por el nombre «Oeste del Pecos».
Across here lay the country famed as “West of the Pecos”
El nombre que había en el papel —señora McTarvie-Birch— no parecía ser especialmente conocido.
McTarvie- Birch--did not seem to have any definite association with fame.
adjective
El programa de reformas nacionales nos es bien conocido.
The domestic reform agenda is familiar to us.
Los argumentos a favor de no trabajar en ellas me suenan conocidos.
Arguments in favour of no work on them ring familiar.
La mayor parte de estos hechos son conocidos.
Most of these facts are familiar.
Los elementos básicos de las posiciones de ambas partes eran de todos conocidos.
The core of both parties' positions on the issue was familiar to all.
Nuestro nuevo Presidente es muy conocido en las Naciones Unidas.
Our new President is already very familiar with the United Nations.
Las atribuciones conocidas de identidad nacional están desapareciendo.
The familiar attributes of national identity are fading.
Esta iniciativa es bien conocida por los colegas.
This initiative is familiar to colleagues.
Sírvase indicar la medida en que estas directrices le resultan conocidas.
Please indicate how familiar these guidelines are to you.
Empero, la percepción visual sigue siendo el método más fácil y conocido.
But visual perception is still the easiest and most familiar method.
- Personas bien conocidas por la posible víctima o sus consejeros;
- Individuals with whom the potential victim or the victim's advisors are familiar;
Me parece conocida.
- You look familiar.
- ¿Te parece conocida?
Look familiar? Oh...
Eso es conocido.
That's familiar.
- Me parece conocido.
-He looks familiar.
¿Te parece conocido?
He look familiar?
Me suena conocido.
That sounds familiar.
¿Ves algo conocido?
See anything familiar?
Vio un rostro conocido. Demasiado conocido.
He saw a familiar face. Too familiar.
La voz ronca y alegre era conocida y no conocida.
The husky elated voice was both familiar and not-familiar.
Conocido, demasiado conocido, no de una foto del forense.
Familiar, too familiar, not from a Hudgens coroner's shot.
Es algo muy conocido y seguro.
It is familiar and safe.
Era una voz conocida.
That voice was familiar.
Era una rutina conocida.
It was a familiar routine.
Era un hedor conocido.
The stench was familiar.
- ¿Ningún conocido?
  "Nobody familiar?
adjective
Todos ellos eran conocidos opositores políticos del Presidente Lukashenko.
All were noted political opponents of President Lukashenka.
Sin embargo, se señaló que ya existía una red de este tipo, aunque no se utilizaba lo suficiente porque no era conocida.
It was noted, however, that such a network already exists although it remains under-utilized due to lack of awareness.
Los pequeños Estados insulares en desarrollo son conocidos por la diversidad y singularidad de sus especies.
Small island developing States are noted for their species diversity and endemism.
Esos magistrados eran conocidos por su independencia.
These judges were noted for their independence.
Cabe señalar que las víctimas describen algunos casos de discriminación con el término muy conocido de "Hostigamiento".
One should note that some cases of discrimination are described by their victims by the rather popular term "Mobbing."
Conocido por los faros triples en la parte trasera.
Noted for those three taillights across the back.
Suena bien, pero tú ya eres... una profesional conocida.
Sounds good, but you're already a noted professional.
Se dirigen a una ciudad conocida como Cascabel.
They're heading for a town noted as Cascabel.
Conocido y apreciado.
Noted and appreciated.
Un conocido letrista.
He's a noted lyricist.
No y no lo hago, ya sea conocido
No. And I don't, either. Noted.
Un famoso traficante Oriental, y un arqueólogo conocido...
A famous Oriental dealer, and a noted archeologist...
Doug Benson: comediante, conocido porrero.
- Doug Benson -- stand-up comedian, noted pot smoker.
Es hijo único de una conocida familia.
He's the only son of a noted family.
Era conocido por su manía de pararse.
He was noted then for balking.
Ese tono de voz le era conocido.
He knew that note in her voice.
El presidente era conocido por su temperamento volcánico.
The President was noted for his volcanic temper.
Los yinn no son conocidos precisamente por su vida familiar.
The jinn are not noted for their family lives.
Apunta todos los nombres que te resulten conocidos.
Make a note of any names you know.
Notó el cuchicheo del matrimonio conocido.
He took note of the married couple’s whispers.
Ninguna de esas tribus era conocida por su dedicación al comercio;
None of these were noted trading tribes;
A los veinte, era un conocido luchador contra los indios.
At twenty he was a leader of caravans and a noted Indian fighter.
Es usted un hombre conocido, yo soy un don nadie.
You are a man of note, I am nobody.
adjective
Este hecho es de todos conocido, y las soluciones están al alcance.
Everyone recognized the issue and knew that solutions were within reach.
La relación entre población, pobreza y desarrollo sostenible era bien conocida.
The linkage of population, poverty and sustainable development is well recognized.
25. La falta de un adecuado acopio de datos es un hecho bien conocido en la región.
25. The lack of adequate data collection was a recognized fact in the region.
82. El problema de la disponibilidad de datos es bien conocido.
82. The problem of data availability is widely recognized.
Este derecho debe ser conocido y practicado por todos los que están involucrados.
This right must be recognized and put into practice by all those involved;
La Convención sobre el patrimonio mundial es uno de los instrumentos internacionales más conocidos del mundo.
6. The World Heritage Convention is one of the most universally recognized international conventions.
a) Experiencia internacional conocida, que deberá demostrarse con arreglo a uno o más de los siguientes requisitos:
(a) Internationally recognized expertise, to be demonstrated by one or more of the following:
Es de sobra conocido que la gran mayoría de las actividades delictivas tiene un elemento transfronterizo.
It is well recognized that most criminal activity has a cross-border element to it.
- Me pareció conocido.
- I thought I recognized him.
Te me hiciste conocida.
I thought I recognized you.
- ¿Es un camino conocido?
- Is that a recognized path?
Ah, no la habia conocido.
Oh, I didn't recognize you.
Me pareciste conocida.
I... I thought I recognized you.
No te había conocido.
I didn't recognize you.
¿Ves a alguien conocido?
See anyone you recognize?
¿Le resulta conocido este objeto?
Do you recognize this?
¿Cómo me has conocido?
How did you recognize me?
– Te hemos conocido por el acento.
We recognized the accent.
No era una voz conocida.
It was not a voice he recognized.
quieren ser conocidas.
they want to be recognized.
–Ya te había conocido.
Yes, I recognized your voice.
No era un olor conocido.
It wasn’t a smell that I recognized.
Era una tensión que me resultaba conocida.
I recognized that strain.
Nada en mí te parecía conocido.
There was nothing about me you recognized.
Vi algunas caras conocidas.
I recognized a few faces.
Por otra parte, he conocido la letra;
I recognized the writing, too;
No me trató como un amigo ni como un conocido.
I was not treated as a friend or an acquaintance.
Después se escondió en casa de amigos y conocidos.
He then went into hiding at his friends' and acquaintances' homes.
Otro (tía, vecino, conocido)
Other (aunt, neighbour, acquaintance)
La mayoría de los infractores son miembros de la familia o conocidos de las víctimas.
Most offenders are family members or acquaintances of the victims.
Por medio de amistades, familiares o conocidos
Friends, relatives, acquaintances
Entre las mujeres, este tipo de asistencia se refiere en primer lugar a la atención de los hijos de sus parientes o conocidos; le siguen los servicios prestados a parientes y conocidos, como los trabajos en el hogar, el transporte y la jardinería.
Among women, this kind of assistance relates primarily to child-care for acquaintances or relatives, followed by services to relatives or acquaintances, such as domestic work, transport or gardening.
Amistad/conocido
Friend/acquaintance
¡Un viejo conocido!
An old acquaintance!
Un conocido, Roberta.
An acquaintance, Roberta.
- Sólo son conocidas.
- They're acquaintances.
- Es una conocida.
Just an acquaintance.
Un conocido vago.
A vague acquaintance.
¿Es conocido tuyo?
He's your acquaintance?
- Si pues...conocidos.
Yeah, right, acquaintances...
- Eh, soy conocida.
- We are acquainted.
Es una conocida mía, ya sabes…, una conocida.
She’s an acquaintance of mine, you know—an acquaintance.
En realidad, un conocido nuestro me sugirió la solución. —¿Un conocido?
As a matter of fact, a mutual acquaintance suggested the solution.' 'An acquaintance?'
—Sí, con una conocida.
“Yes, with an acquaintance.”
—¿Conocidos nuestros?
“Parties of our acquaintance?”
La hermana es una conocida.
The sister’s an acquaintance.
—Sólo era una conocida.
“She was an acquaintance.”
O por lo menos en conocidos.
Or at least, acquaintances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test