Translation for "conmemoración" to english
Conmemoración
noun
Translation examples
Esa conmemoración había sido autorizada.
This commemoration had been authorized.
A. Conmemoraciones del aniversario
A. Anniversary commemorations
Ceremonia de conmemoración
Commemoration ceremony
Conmemoraciones del aniversario
Anniversary commemorations
Bien, en conmemoración del Ciclo,
Well, in commemoration of cycling out,
- Estamos haciendo una conmemoración.
Wejust doing a little commemoration thing, man.
Hoy hay una conmemoración.
Today's a commemoration.
La conmemoración mañana...
The commemoration tomorrow...
- ¡Eso pide por una conmemoracion!
- That asks a commemoration!
"1988, Conmemoración de Trabajo de Reparación"
1988, Repair Work Commemoration
¡Basta ya de estas conmemoraciones.
Enough of these commemorations.
.. La conmemoración explica la victoria.
..the commemoration spells victory.
Es la conmemoración de Anneli.
this is Anneli's commemoration.
La ceremonia de ese día era su conmemoración.
And today’s ceremony would commemorate that.
No se pronunciaron palabras en conmemoración de los fallecidos.
No words spoken in commemoration of the deceased.
El tiempo pasa y las conmemoraciones y los disimulos también;
Time goes by, commemorations and pretences, too;
En la oscuridad, los cirios titilaron en conmemoración de la muerte.
In the dark, the candles flickered in commemoration of the dead.
Traté de explicarle mi malestar: una especie de nudo en mi interior contra ese estilo de conmemoraciones, quizá también contra todas las conmemoraciones.
I tried to explain my embarrassment to him: like a knot inside me against this kind of commemoration, perhaps also against all commemorations.
—Creo una conmemoración, señor —lo corrigió Jume—.
“I manufacture commemoration, sir,” said Jaume.
¡Un desastre patológico en conmemoración de un hecho importante, Goossens!
A pathological commemoration of an important event, Goossens!
Yo pienso que no los ignoren, nomás que los sustituyan por las conmemoraciones.
I think they’re not unaware of them, they just replace them with commemorations.
Esta es una conmemoración anual.
This is an annual remembrance.
VII. Actividades de conmemoración
VII. Remembrance activities
VIII. Actividades de conmemoración
VIII. Remembrance activities
IV. Actividades de conmemoración
IV. Remembrance activities
Conmemoración de la Gran Hambruna de 1932 y 1933 en Ucrania (Holodomor)
Remembrance of the Holodomor of 1932 and 1933 in Ukraine
G. Actividades de conmemoración
G. Remembrance activities
En cada Día de Conmemoración del Holocausto, el Ministerio de Educación e Investigación envía a las escuelas material de actualidad para la enseñanza del Holocausto y la celebración del Día de Conmemoración.
For each Holocaust Remembrance Day the Ministry of Education and Research has sent topical materials to schools for the teaching of the Holocaust and celebrating the Remembrance Day.
Proclamación del 19 de agosto como Día Internacional de Conmemoración y
Proclamation of 19 August as the International Day of Remembrance of
No, Domingo de Conmemoración.
No, Remembrance Sunday.
Es el día de la conmemoración.
It's Remembrance Day.
Haced esto en conmemoración mía.
"this do in remembrance of me."
Del día de la conmemoración.
From Remembrance Day.
Algunas conmemoraciones de tu padre..
Some remembrances of your father.
Feliz día de la conmemoración.
Happy Remembrance Day.
Hagan esto en conmemoración mía.
Do this in remembrance of me.
Vaya día de conmemoración, ¿no?
Hell of a Remembrance Day, huh?
—Eché otro tronco en conmemoración.
I pitched another log on in remembrance.
—…salvaje, absoluta y jodidamente salvaje… —¿…conmemoración? ¿En memoria de quién?…
‘… savage, absofuckinglutely savage …’ ‘… remembrance? For who?’
Para mí, nada podía superar una oración o una conmemoración.
As far as I was concerned, nothing could beat a remembrance ceremony or a memorial dedication.
—Alguna especie de rito de conmemoración, quizás en honor a los muertos.
“Some rite of remembrance, perhaps, to honor the dead.”
Al día siguiente examiné la rosa de conmemoración en su maceta.
Next day I examined the Rose of Remembrance in its clay pot.
El rosal amarilo de la rosa de conmemoración quedaba perfecto entre las tumbas de mis padres.
The yellow Rose of Remembrance tree was a perfect fit between my parents’ gravestones.
El tráfico de barcos comerciales no cesaba ni el Domingo de los Caídos ni en otras conmemoraciones de la misma importancia.
Even on Remembrance Sunday, or something equally important, there would be commercial boats on the river, wouldn’t there?
Conmemoraciones, recuerdos, celebraciones, homenajes. Los teníamos de todo tipo, y nos ayudaban a sobrellevar la soledad y la añoranza.
Remembrances. Celebrations. Memorials. We had them all, and they eased our loneliness and homesickness.
Los Hijos del Guerrero comenzaron a fortificar la Colina de Rhaenys y convirtieron el Septo de la Conmemoración en su ciudadela.
The Warrior’s Sons began to fortify the Hill of Rhaenys, turning the Sept of Remembrance into their citadel.
Había perdido a la mayoría de sus amistades durante el curso de las hostilidades, y descubrió que ni las conmemoraciones ni los recuerdos eran de su agrado.
She had lost most of her friends during the hostilities and found she possessed little taste for either celebration or remembrance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test