Translation for "concluido" to english
Translation examples
verb
Ejercicio concluido el 30 de junio
Year ended 30 June
Esa asistencia no ha concluido.
This assistance has not come to an end.
Esta actividad se habrá concluido a fines de octubre.
This effort will be completed by the end of October.
El proceso de examen ha concluido
The review process has ended.
Número de procedimientos concluidos
Number of proceedings ended
Período concluido el 30 de junio
Period ended 30 June
Año concluido en junio
Year Ended June
La era de las sospechas y las amenazas ha concluido.
57. The time for suspicion and threats had ended.
El proyecto en sí había concluido en 1999.
The project itself ended in 1999.
Su viaje ha concluido.
Your journey has ended.
La visita ha concluido.
That's the end of the tour.
"Todo ha concluído bien."
"All has ended well."
Nuestros sueños han concluido.
Our revels now are ended.
La larga espera ha concluido.
The long wait has ended.
Repito, la prueba ha concluido.
I repeat, the test has ended.
La batalla ha concluido.
The battle has ended.
'Gusti', tus problemas han concluido.
Gussie, your troubles are at an end.
Mi búsqueda ha concluido hoy.
My search has ended today.
Este asunto ha concluido bien.
This business is well ended.
—¡Todo ha concluido!
"'Tis the end of all!
La entrevista había concluido.
The interview was at an end.
La entrevista ha concluido.
This interview is at an end.
Habíamos concluido la misión.
At the end of the mission.
—La danza ha concluido.
The dance is ended.
Esta noche había concluido.
This night was ended.
La aventura había concluido.
The end of the adventure.
La conferencia había concluido.
The conference ended.
La reunión había concluido.
The meeting was at an end.
Este mensaje ha concluido.
“This message is ended.”
verb
Con esto hemos concluido por hoy nuestra labor.
This concludes our business for today.
Otros acuerdos concluidos por la Corte
Other agreements concluded by the Court
Otros acuerdos concluidos por la Cortee
Other agreements concluded by the Courte
CONCLUIDOS DEL CIRCULANTE ANTERIOR
Concluded from previous period
Total de casos concluidos
Total cases concluded
Ese proceso ha concluido ya.
That exercise had now been concluded.
Bien, negocio concluido,
Well, business concluded,
¿Qué ha concluido?
What did you conclude?
Esta investigación ha concluido.
This investigation is concluded.
¿Concluido el incidente?
Concluded the incident?
¿La investigación está concluida?
Is the investigation concluded?
¿Qué han concluido?
What do they conclude?
Identificación concluida, señor.
Ident concluded, sir.
La reunión ha concluido.
The gathering is concluded.
El encuentro había concluido.
The meeting was concluded.
¡La audiencia ha concluido!
Audience concluded!
La ceremonia había concluido.
The ceremony was concluded.
Hasta que haya concluido este asunto.
Until this affair is concluded.
La representación habría concluido.
The performance would be concluded.
La cena había concluido.
Dinner had been concluded.
¿Ha concluido nuestro asunto?
Is our business here concluded?
La investigación ya habrá concluido.
The investigation must be almost concluded.
Nuestro asunto queda concluido.
Our business is concluded.
La sencilla ceremonia había concluido.
The simple ceremony was concluded.
verb
Todavía no ha concluido la revisión de la legislación laboral.
The revision of the labour law is not yet finished.
Tampoco mi tarea ha concluido.
My task, too, is not yet finished.
Se estima que la vista habrá concluido en enero de 2009.
The trial is estimated to finish by January 2009.
Se prevé que el juicio habrá concluido en marzo de 2008.
It is estimated that the trial will finish by March 2008.
Naturalmente, su labor aún no ha concluido.
Your task is of course not yet finished.
Sin embargo, como ya dije, nuestra labor no ha concluido.
But, again, our work is not finished.
La lucha aún no ha concluido.
The fight is not yet finished.
Sin embargo, su tarea dista mucho de haber concluido.
Your task, however, is far from finished.
Pero la labor de la Conferencia no ha concluido.
But the Conference's work is not finished.
Todos los demás juicios habrán concluido en 2010.
All other trials will be finished in 2010.
La obra ha concluido.
The play is finished.
el resto a trabajo concluido.
Remainder when the job's finished.
Mi venganza aún no ha concluido.
My revenge isn't finished.
- Quizá cuando mi tarea sea concluida.
- Perhaps, when my work is finished.
– ¿El fiscal ha concluido?
Is the prosecutor finished?
Mi labor ha concluido.
My work is now finished.
Usted ha concluido por hoy.
You are finished for the day.
- "Concluido, leído y firmado." - "Concluido, leído y firmado."
- Finished, read, signed. - "Finished, read, signed."
Las obras están concluidas y abandonadas.
"The buildings were finished, then abandoned."
—¿Ya ha concluido todo?
‘It’s all finished now?’
La respiración había concluido.
The breath was finished.
Este libro ha concluido.
This book's finished.
Entonces este asunto ha concluido.
Then this is finished.
Las formalidades habían concluido.
The formalities were finished.
Ahora había concluido.
Now she was finished.
–Aún no hemos concluido.
Were not finished yet.
aún no había concluido—.
he had not finished.
Mi trabajo no ha concluido;
My work is not finished;
verb
Han concluido los alegatos de la defensa.
Defence case closed.
Declaro concluido este acto.
These proceedings are closed.
Pensé que habíamos concluido.
I thought we had closed.
Mi matrimonio está concluido.
My marriage is a closed case.
- Debemos dar por concluida esta competición.
- We must bring this competition to a close.
Es el acuerdo, asunto concluido.
It is the agreement, case closed.
Asunto concluido, ¿no?
The affair is closed, is that it?
Declaro el juicio concluido.
I declare the proceedings to be closed.
Concluida la "Tragedia".
And "tragedy" is closed out.
Los procedimientos han concluido.
The proceedings are closed now.
El asunto queda concluido.
The subject is closed.
No habrá más hasta que el Festival haya concluido.
There shall be no more until the close of the Festival.
¿Damos por concluido el asunto?
Does that close the subject?
Para Clavert, el encuentro había concluido.
Clavert considered the subject closed.
Ya es tiempo de dar todo por concluido.
Time to close it all down.
Con esto, dio por concluida la reunión.
With that, he brought the meeting to a close.
Dimos por concluida nuestra conversación.
We drew our conversation to a close.
verb
¿Qué habían concluido o deducido?
What had they inferred or deduced?
verb
A la mañana siguiente, tras una noche toledana, dieron la espera por concluida.
By the following morning and after a sleepless night they had the wind up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test