Translation for "conciliador" to english
Conciliador
noun
Conciliador
adjective
Translation examples
1) Las partes se esforzarán en llegar a un acuerdo para designar conjuntamente el conciliador o los conciliadores o para [convenir el procedimiento para la designación del conciliador o de los conciliadores] [definir la forma en que las partes designarán el conciliador o los conciliadores].
"(1) The parties shall endeavour to reach agreement on either a joint appointment of the conciliator or conciliators or on [the procedure for the appointment of the conciliator or conciliators] [the way in which the parties will appoint the conciliator or conciliators]."
Puede haber tres conciliadores o cinco conciliadores.
There may be three conciliators or five conciliators.
"Las partes se esforzarán en llegar a un acuerdo, o bien acerca de la designación conjunta del conciliador o los conciliadores: [primera variante: el procedimiento de designación del conciliador o los conciliadores] / [segunda variante: la manera en que las partes designarán al conciliador o los conciliadores]."
The parties shall endeavour to reach agreement on either a joint appointment of the conciliator or conciliators or on: [first variant: the procedure for the appointment of the conciliator or conciliators] / [second variant: the way in which the parties will appoint the conciliator or conciliators].
2) A los efectos de la presente Ley, el término "conciliador" podrá hacer referencia a un único conciliador o, en su caso, a dos o más conciliadores.
(2) For the purposes of this Law, "conciliator" means a sole conciliator or two or more conciliators, as the case may be.
Vinimos porque necesitamos conciliadores.
We came here because we need conciliators.
Entonces también sabrás que hace 12,000 ciclos, su templo fue destruido. Asesinaron a los conciliadores, y asesinaron a los puestos de nuestras especies.
Then you would also know that 12,000 cycles ago their great temple was destroyed, the conciliators were murdered, and all outposts of our species, slaughtered.
Michael y yo nos hemos desvivido para ser imparciales y conciliadores...
Michael and I have gone out of our way to be fair-minded and conciliating.
Me enorgullezco de ser un hombre paciente y conciliador.
I pride myself on being a man of forbearance and conciliation.
Mi marido el conciliador.
My husband the conciliator.
Sr. Clausen... tiene Ud. hijos conciliadores...
Herr Clausen you have conciliable children
Vean que soy conciliador.
I'm being conciliating.
Consultaré con los otros conciliadores y te avisaremos cuando el asunto pueda ser evaluado.
I shall confer with the other conciliators and notify you when the matter can be assessed.
Su tono era conciliador.
His manner was conciliating.
Que el Conciliador los bendiga por eso.
By the blessing of the Conciliator they do.
Frank sonrió, conciliador.
Frank smiled in conciliation.
Ustedes sirven al Conciliador.
You serve the Conciliator.
Dupeyron se mostró conciliador.
Dupeyron se voulut conciliant.
Además, era un conciliador nato;
He was a natural conciliator as well.
—Abrió las manos en un gesto conciliador—.
He spread his hands in conciliation.
Ella inclinó la cabeza, en un asentimiento conciliador.
She tilted her head in a conciliating nod.
adjective
“El olimpismo sabrá manifestar su fuerza conciliadora y su humanismo en favor de la paz y del entendimiento internacional”,
“Olympism will continue to use its conciliatory influence and humanism to foster peace and international understanding”.
Se están manteniendo conversaciones con el Estado parte, y la actitud de Túnez es más conciliadora.
Discussions were ongoing with the State party, and Tunisia's attitude was more conciliatory.
Las instituciones deberían ejercer asimismo una función conciliadora.
The institutions should also have a conciliatory mission.
En todo el período que abarca el informe, oficiales de Pristina adoptaron una retórica más conciliadora hacia el norte.
13. Throughout the reporting period, Pristina officials adopted a more conciliatory rhetoric towards the north.
En materia civil y mercantil, desempeñan principalmente la función de conciliadores.
Their role in civil and commercial suits is mainly conciliatory.
Se trató de un gesto positivo y conciliador hacia la Liga Nacional para la Democracia por parte del Gobierno.
It is a positive and conciliatory gesture on the part of the Government towards the NLD.
18. El PRESIDENTE agradece a los oradores su espíritu conciliador.
18. The Chairperson thanked the speakers for the conciliatory spirit they had shown.
Seremos a la vez creativos y conciliadores, como lo es el plan de la Unión Europea.
We can be both imaginative and conciliatory — like the European Union's plan.
La enmienda que se propone tiene por objeto introducir un lenguaje más conciliador.
The proposed amendment was intended to introduce more conciliatory language.
Lo más importante era encontrar a alguien que tuviera un carácter unificador y conciliador.
It was also stressed that that person must be someone who could get people to unite and be conciliatory.
-¿ Esto es conciliador?
- This is you "conciliatory"?
¿La dulce, adorable, conciliadora Barb?
Sweet, adorable, conciliatory Barb?
Había recomendado públicamente una actitud más conciliadora hacia Rusia.
He had advocated publically a more conciliatory attitude
Deberíais tener un gesto conciliador hacia los españoles.
You must also make conciliatory gestures towards the Spanish.
Ten mucho tacto y ánimo conciliador.
Be very tactful... with a conciliatory spirit.
- No sonaba muy conciliador.
- He didn't sound very conciliatory.
- Vamos a ser conciliadores.
-We're going to be conciliatory.
¿Recuerdas cuando dijiste que intentarías ser conciliadora?
Remember when you said you'd try to be conciliatory?
Es sólo por Karen que vine en plan conciliador.
It's only because of Karen that I've come here conciliatory.
Don Rodrigo, permitidme suplicaros que seáis conciliador.
Don Rodrigo, let me beg you to be conciliatory.
El tono de él fue conciliador.
His tone was conciliatory.
Yo me muestro más conciliador.
I was slightly more conciliatory.
Esto lo dijo con una sonrisa conciliadora;
This was said with a conciliatory smile;
La expresión de Lyam era conciliadora.
     Lyam's expression was conciliatory.
Con todo, mejor ser conciliador.
Still, best to be conciliatory.
Su voz era tranquila y conciliadora—.
His voice was calm and conciliatory.
Ahora soy totalmente conciliadora».
“I’ve become totally conciliatory.”
En los últimos años fue aumentando su papel conciliador.
In recent years, his role as peacemaker grew constantly.
Rendimos homenaje a esos tres importantes dirigentes de nuestros tiempos, a quienes consideramos grandes conciliadores y pacifistas.
We salute those three great leaders of our time, whom we consider to be great peacemakers and peacekeepers.
Pocos olvidan sus incansables esfuerzos como mediador y conciliador en los conflictos africanos.
Few can forget his unrelenting efforts as a mediator and peacemaker in African conflicts.
Él y sus colegas africanos que se han hecho cargo de esta cuestión han demostrado al mundo que con el apoyo firme de la comunidad internacional los africanos demostrarán que ellos son también, principalmente, conciliadores.
He and his African colleagues who have taken up that issue have shown the world that with the strong support of the international community Africans will prove that they are also and above all peacemakers.
74. En 1999, la nación tsuu t'ina de Alberta (Canadá) empezó a utilizar, con apoyo del gobierno provincial, un sistema de justicia autóctono general con arreglo a un acuerdo de cooperación en el que se funden las tradiciones de la justicia autóctonas, incluido el cargo de conciliador, con el tribunal provincial de Alberta.
In 1999, the Tsuu T'ina Nation of Alberta, Canada, inaugurated, with provincial government support, a comprehensive aboriginal justice system, in a partnership that blends aboriginal justice traditions, including the office of peacemaker, with the Provincial Court of Alberta.
En un nuevo proyecto lanzado por el Departamento en abril de 2004, titulado "Diez notas periodísticas de las que el mundo debe enterarse", se destacó la vital función de las mujeres como conciliadoras y constructoras de la sociedad en muchas regiones del mundo, incluido el territorio palestino ocupado.
The vital role of women as peacemakers and builders of society in many regions of the world, including the Palestinian Occupied Territory, was highlighted as one of "Ten stories the world should hear more about", a new project launched by the Department in May 2004.
A pesar de que las mujeres suelen asumir papeles de liderazgo durante los conflictos, como cabezas de familia, conciliadoras, líderes políticas y combatientes, el Comité ha expresado su preocupación en repetidas ocasiones, ya que se las silencia y margina en los períodos posteriores a conflictos y de transición y en los procesos de recuperación.
42. While women often take on leadership roles during conflict as heads of households, peacemakers, political leaders and combatants, the Committee has repeatedly expressed concern that their voices are silenced and marginalized in post-conflict and transition periods and recovery processes.
Tom el Conciliador ha regresado.
Tom the peacemaker is back.
¿Dónde está el conciliador?
Where's your new peacemaker?
Eres buenísima como conciliadora.
You are so good at peacemaker.
Era un diplomático, un conciliador.
I was a diplomat, a peacemaker.
Recuérdenme como un conciliador.
Remember me as a peacemaker.
Parece que está haciendo de conciliadora.
Looks like she's playing peacemaker.
Qué conciliador estás hoy.
Aren't you the little peacemaker today?
Se acabó el cuento, conciliador.
End of story, peacemaker.
- Siempre el conciliador.
- Always the peacemaker.
Marcel era un conciliador.
Marcel was a peacemaker.
Es conciliadora por naturaleza.
She's a natural peacemaker.
—¿Por qué adoptas el papel de conciliador en esto?
“Why are you playing the peacemaker in this?”
Por su parte Alexander era de temperamento conciliador.
Alexander, for his part, had the temperament of a peacemaker.
Yo ya había hecho bastante de conciliador todo el día.
I had played the peacemaker quite enough today.
Sin un Paul conciliador, John es igual de malo que George.
Without Paul to play peacemaker, John’s just as bad as George.”
Mandela, metamorfoseado de activista conciliador, con la perversa Winnie a su lado.
Mandela, metamorphosed from firebrand into peacemaker, with wicked Winnie at his side.
esta actitud la había hecho merecedora de gran respeto y la había convertido en una buena conciliadora.
this won her much respect and made her a good peacemaker.
Pero el señor Malcolm era el eterno conciliador, y en cuanto a la elección del afeitado, se adelantaba a sus tiempos.
But Mr. Malcolm was ever the peacemaker, and his shaving choices were ahead of their time.
adjective
—Fuimos los dos —contestó Leslie con una sonrisa conciliadora—.
Leslie put on a disarming smile. "It's both of us.
Miró fijamente a Matos y esbozó una sonrisa conciliadora.
He stared at Matos and gave him a disarming smile.
No obstante, rectificó y le dedicó una sonrisa sincera y conciliadora—.
Then he did back down, though, offering a disarming, sincere smile.
—La mezcla de rudeza y curiosidad en su voz era interesante, aunque no del todo conciliadora.
The mixture of rudeness and curiosity in her voice was interesting, if not quite disarming.
Podría dejarle las muestras a usted, señor. Y usted podría dárselas al doctor Fouchet por la mañana -le sonrió de manera conciliadora-.
I could leave the sample with you, sir. And you could give it to Dr. Fouchet in the morning.” He produced his most disarming smile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test