Translation for "con alegría" to english
Translation examples
adverb
Eres como el estudiante de Oxenford, "Aprender y enseñar con alegría".
You and the Clerk of Oxenford, "Gladly would he learn and gladly teach."
Puedes salvarla de eso, y entonces me marcharé con alegríacon alegría.
You can save her from that, and then I will go with you gladlygladly.
Y matarían con alegría.
They would kill gladly.
—exclamó ella, llena de alegría.
she exclaimed, gladly.
Ambos lo aceptaron con alegría.
Both accepted gladly.
Es una responsabilidad que abrazo con alegría.
It is a responsibility I gladly embrace.
Pero hay que hacerlo que lo ceda con alegría.
But it should be made to do so gladly.
Con alegría me uniré a ti en ese destripamiento.
I will gladly join you in the disemboweling.
–Cuando me has dado algo tuyo, lo he aceptado con alegría.
What was yours I have taken gladly.
¡Vendería mi alma con alegría!
I would gladly sell my soul!
¡Grace! —Naraldi los saludó con alegría—.
Grace!” Naraldi hailed them gladly.
adverb
—Dales tiempo —dijo Peter, sin mucha alegría.
“Give it time,” Peter said, not so lightly.
—La madre siguió hablando de una forma ligera, casi con alegría.
His mother continued to talk lightly, almost gaily.
Sus largas y manchadas uñas rasgaban con ligereza y alegría las cuerdas.
His long, stained fingernails skimmed lightly and airily across the strings.
Reprimí mis lágrimas de alegria y le besé ligeramente, acompañándolo de corazón en su camino.
I fought back tears of joy, and kissed him lightly, sending my heart on his way.
No estoy acostumbrada a estar sin hacer nada. —El baile… —Ah, claro —replicó ella con aparente alegría—. ¿Has añadido una entrada en tu registro?
“I’m not accustomed to idleness.” “The ball—” “Oh, yes,” she said lightly. “Hast thou made a note in thy accounts?
Yo caminé todo el día a paso ligero y con alegría, preguntándome por qué habíamos aguantado tanto tiempo la intimidación de Eter y Brigin.
I walked all day lightly, lighthearted, wondering why we’d borne Eter and Brigin’s bullying so long.
¡De modo que, al fin, te has dado cuenta de todo eso! —exclamó Ruth con alegría; mas no se atrevió a levantar la mirada hacia él.
“Oh, so you have observed that last!” exclaimed Ruth, lightly, but she did not raise her eyes.
Se apeó deprisa y con ligereza. La oyó decir con alegría: «Adiós, cochero», mientras subía los escalones y abría la puerta con la llave.
She stepped out quickly and lightly. He heard her cheerful "Good-night, cabby," as she ran up the steps and opened the door with a latchkey.
adverb
La mayoría de ellos no gozan del privilegio de vivir momentos de alegría, felicidad y júbilo.
Most children do not share the privilege of living moments of happiness, gaiety and joy.
Nuestros 6.900.000 compatriotas, de los cuales 2 millones viven en zonas urbanas y 4.900.000 en zonas rurales, recolectarán la paz y la alegría.
Our 6,900,000 compatriots, of whom 2 million live in urban areas and 4,900,000 in rural areas, will reap the harvest of peace and joy.
Su infancia debe ser una época de alegría y paz, juegos, aprendizaje y crecimiento.
Their lives should be filled with joy and peace, play, learning and growing up.
Compartiremos su alegría cuando pueda por fin recibir en su tierra natal al Presidente Aristide, símbolo viviente de la naciente democracia.
We shall share their joy when they can finally welcome to his native land President Aristide, a living symbol of nascent democracy.
Los gobiernos y la comunidad internacional deben apoyar el derecho de los niños a vivir en un hogar seguro en el que encuentren amor, alegría, calidez y felicidad.
He urged Governments and the international community to support the right of children to live in a secure home with love, laughter, warmth and joy.
La importancia del autor en la vida de sus dos hijos se deduce de los diversos informes sobre las visitas a la familia efectuadas durante las salidas de prisión; en ellos queda clara su alegría de ver a su padre.
His important role in the lives of the two children is reflected in several reports on family visits during prison leave; the reports record the happiness of the children to see their father.
Transformar la desesperación en alegría y dar una razón para vivir.
They can then turn despair into joy and find a reason to live.
La participación en los deportes permite que las mujeres desarrollen su fortaleza física y mental, la confianza en sí mismas y una nueva capacidad de liderazgo, además de que infunde alegría en sus vidas.
Participating in sport allowed women to develop mental and physical strength, self-confidence and new leadership skills and brought joy to their lives.
Cada uno de nosotros comparte el dolor de todos los que sufren y la alegría de todos los que tienen esperanza, donde quiera que vivan en este mundo.
Each of us must share the pain of all who suffer and the joy of all who hope, wherever in the world they may live.
Su alegría no duró mucho.
Their delight was short-lived.
La alegría del triunfo duró poco.
A short-lived triumph.
Vivir después de la alegría.
To live life after joy.
pero su alegría fue de breve duración.
but his joy was short-lived.
—Es enérgica y llena de alegría.
“She’s lively, full of fun—”
La alegría de Nasir duró poco.
Nasir’s sunny mood was short-lived.
Uno puede vivir en estado de alegría.
You can live in a state of joy.
Sin embargo, mi alegría no duró mucho.
My joy was short-lived, however.
Habían llevado un poco de alegría a sus vidas de mierda.
They brightened up their shitty lives.
Claro que no todo era paz y alegría.
Not that their lives were one unrelenting tale of joy and peace.
adverb
Por suerte, nos llamaron con alegría desde un balcón que había por encima de nosotros en el otro lado del callejón;
Luckily, we were hailed cheerily from a balcony above us on the other side of the alley;
En cuanto vio a Gibson soltó un gorjeo de alegría y cruzó a saltos la habitación; en el trayecto derribó una silla pero tuvo la suerte de esquivar los artefactos más valiosos.
As soon as he saw Gibson, he gave a chirp of delight and bounded across the room, bringing down a chair as he did so but luckily missing any valuable apparatus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test