Translation for "con gran alegría" to english
Con gran alegría
Similar context phrases
Translation examples
Su presencia en la Presidencia es motivo de gran alegría y orgullo para todos los caribeños.
Your presence in the Chair is a source of great joy and pride to all of us from the Caribbean.
Con gran alegría encontramos estos mismos valores fundamentales en la Declaración de Independencia de los Estados Unidos, a saber:
It is with great joy that we find these same fundamental values set forth in the American Declaration of Independence, namely:
Qué gran alegría para la comunidad internacional acoger en su foro más importante a una Sudáfrica unida, democrática y no racial.
What a great joy it is for the international community to welcome in this supreme forum a united, democratic and non-racial South Africa.
Por lo tanto, mi país acoge con gran alegría y orgullo su elección unánime para ocupar el puesto de Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones.
It is thus with great joy and enormous pride that my country welcomes your unanimous election to the presidency of the General Assembly at its forty-ninth session.
Es un día histórico porque es la primera vez que este importante órgano de las Naciones Unidas se ha dirigido a la Sudáfrica posterior al apartheid, y desde luego es motivo de gran alegría y júbilo para todos nosotros.
It is historic, because this is the very first time the highest body of the United Nations has addressed post-apartheid South Africa; indeed, this is a source of great joy and jubilation for all of us.
Estoy aquí para compartir con todos los miembros la gran alegría del pueblo de la República de Corea por la renovación del nombramiento del Secretario General, Excmo. Sr. Ban Ki-moon.
I stand here to share with all members the great joy of the people of the Republic of Korea at the reappointment of the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon.
Por lo tanto, fue con gran alegría que, al asumir la Presidencia de nuestra República, recibimos, entre otros, a altos y distinguidos funcionarios de la Organización como el Secretario General, el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Comité Especial contra el Apartheid.
It was therefore with great joy that at our inauguration as President of our Republic we received, among others, such high and distinguished officials of the Organization as the Secretary-General, the President of the General Assembly and the Chairman of the Special Committee against Apartheid.
Sr. Rahman (Bangladesh) (habla en inglés): Es una gran alegría para todos nosotros celebrar hoy, 16 de noviembre, el décimo aniversario de la entrada en vigor de la Convención de 1982 de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
Mr. Rahman (Bangladesh): It is a matter of great joy for all of us to be celebrating today, 16 November, the tenth anniversary of the entry into force of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea.
Al respecto, con gran alegría, en nombre de Côte d'Ivoire doy una calurosa y fraternal bienvenida a la delegación sudafricana.
In this regard, it gives me great joy to extend, on behalf of Cote d'Ivoire, a warm and fraternal welcome to the South African delegation.
Por lo tanto es con gran alegría e inmenso orgullo que, en nombre del Comité Especial contra el Apartheid, doy una cordial bienvenida a la Sudáfrica libre a un lugar de honor en esta familia de naciones, en esta Asamblea General.
And it is therefore with great joy and immense pride that, on behalf of the Special Committee against Apartheid, I warmly welcome free South Africa to a place of honour in this family of nations - the General Assembly.
La nación entera ha dado la bienvenida la noticia con gran alegría.
The whole nation has welcomed the news with great joy.
Te cuidaré con gran alegría.
I'll look after you with great joy.
Hugo Tomas, la comunidad cristiana que recibe con gran alegría.
Hugo Tomas, the Christian community receives you with great joy.
Llegué a Constantinopla con gran alegría por la gracia de Dios.
I arrived at Constantinople with great joy by the grace of God.
Os doy la bienvenida a mi parroquia con gran alegría.
I welcome you to my parish with great Joy.
Veo con gran alegría que las especialidades de la casa les satisfacen!
I see with great joy that the specialities of the house are to your satisfaction!
Oh sí, Señor, con gran alegría.
Oh yes Sire, with great joy.
Ahora, el beso y el amor con gran alegría.
Now, kiss and love with great joy. ♪ I present, Mrs. Ryan Lambert!
Hanuman .. las noticias de mi Señor, han llenado mi corazón con gran alegría ..
Hanuman.. your news of my Lord, has filled my heart with great joy..
Una gran alegría, Miguel.
A great joy, Miguel.
Y en esa paz hay una gran alegría.
And within that peace, there is great joy.
Una gran alegría le invadió.
A great joy seized him.
Eso por una parte, la gran alegría.
And for that reason she felt great joy.
Sentía una gran alegría por dentro.
A great joy welled inside him.
A veces, esa idea le producía una gran alegría;
At times, this gave him great joy;
Para las dos Cecilias eso fue motivo de gran alegría.
For the two Cecilias this was cause for great joy.
La gran alegría de Rufus es traerte un palo.
Rufus’s great joy is fetching a stick.
Era una gran alegría poseer una casa propia.
It was a great joy to have a house of their own.
Pues era un momento para reír, para sentir una gran alegría.
For it was a time for laughter, a time for great joy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test