Translation for "colores" to english
Translation examples
noun
La Misión ha dispuesto que se añada a todo el combustible libre de impuestos y derechos que llega a Kosovo en nombre de la UNMIK una tintura indicadora de color rojo.
The Mission is arranging to introduce a red "marker dye" into all tax and duty-free fuel shipped into Kosovo on UNMIK's behalf.
b) Se presta asistencia en la esfera del teñido y el acabado a fin de apoyar la adopción de técnicas computadorizadas de colorimetría y equiparación de colores con miras a satisfacer las normas internacionales y reducir la contaminación derivada de los pigmentos;
(b) Assistance is provided in the field of dyeing and finishing to help introduce computerized colorimetry and colour-matching to meet international standards and to reduce pollution from pigments;
19. "Deseo referirme especialmente a la necesidad de marcar el anhídrido acético, es decir, teñirlo de determinado color en las plantas de fabricación.
I would particularly like to say something about the need to tag acetic anhydride -- that is, dye it a certain colour at the manufacturing plants.
d) Los sistemas de ordenación forestal indígenas y tradicionales suelen ocuparse principalmente de la conservación de especies no leñosas no domesticadas o semi domesticadas, pues dichas especies proporcionan la mayor parte de los alimentos, productos medicinales, aceites, esencias, colorantes, colores, repelentes, insecticidas, materiales para la construcción y las prendas de vestir, y otros elementos;
(d) Indigenous and traditional forest management systems are likely to focus on the conservation of non- or semi-domesticated, non-timber species because these provide the majority of food supplies, medicines, oils, essences, dyes, colours, repellents, insecticides, building materials, clothing, etc.;
Bomba de artefacto esférica: bomba de artefacto aérea, bomba de colores, bomba parpadeante, bomba de explosión múltiple, bomba de efectos múltiples, bomba náutica, bomba con paracaídas, bomba fumígena, bomba de estrellas, bomba de efectos sonoros: petardos, salvas, truenos.
Spherical display shell: aerial shell, colour shell, dye shell, multi-break shell, multi-effect shell, nautical shell, parachute shell, smoke shell, star shell; report shell: maroon, salute, sound shell, thunderclap, aerial shell kit
¿El color se va?
Did the dye come off?
Todo el color estaba desigual.
The whole dye lot was off.
El color no se adhiere.
The dye won't bind to it.
tinte para el cabello de color rosa.
Pink hair dye.
Lo teñiremos de tu color.
We'll dye it back to normal.
Aquí está el color azul.
This is the dark blue dye.
Los colores están equivocados...
The dyes are wrong...
Tinte para el cabello. COLOR 5 PARA HOMBRES
Hair dye for men.
El color es similar a un tono natural.
“The dye’s similar to the natural shade.
Espera, veo dos colores.
Wait, I see two colors of dye.
El tinte para el cabello era permanente, y el color se llamaba Negro Cuervo.
The hair dye was permanent, labelled Raven Black.
Nadie puede conseguir este color exacto. Rojo Zanbar.
No one can counterfeit this dye— Zanbar Red.
La literatura alquímica está plagada del lenguaje de los tintoreros y fabricantes de colores.
The language of dyeing and colouring suffuses the alchemical literature.
El sol rojizo se encendía entre las nubes y teñía todo con su color.
The sun glared red through the clouds, dyeing everything.
Luego tuvieron problemas con las diferentes pruebas de color de la hermana Leonore.
Then there were difficulties with Sister Leonore’s various dye samples.
noun
Hasta tanto el color de la piel de un hombre no sea más importante que el color de sus ojos ...
"Until the colour of a man's skin is of no more significance than the colour of his eyes ...
El color negro-púrpura de las pulseras representa el color de los moratones.
The black-purple colour of these bracelets symbolizes the colour of bruises.
* Partes eléctricas y electrónicas para algunas impresoras en color y copiadoras en color
* Electrical and electronic parts for some colour printers and colour copy machines
Partes eléctricas y electrónicas para algunas impresoras de color y copiadoras de color
Electric and electronic parts for some colour printers and colour copy machines
Colores chillones y colores suaves
Colours harsh and colours mellow
Tus verdaderos colores, verdaderos colores son hermosos
# Your true colours, true colours # Are beautiful
Dijo: "Los colores. Los colores".
He said, "The colours, the colours.
Estilo, color, sin color...
...STYLE, COLOUR, NOT COLOUR... [ Muttering ]
¿Qué color es su color claro?
What colour is your clear colour?
Los colores son colores de romance.
Colours are us Colours of romance.
El color azul celeste, color del cielo...
The blue colour, the azure colour...
Mismo color de cabello, mismo color de ojos.
Same hair colour, same eye colour.
—Somos colores, solo colores.
We are colours, only colours.
Mira, mi color, tu color.
Look, my colour, your colour.
Un aura. Un color. —¿De qué color es la mía?
“An aura. It’s colour, mostly.” “What colour do you see?”
–Y el color, Raymond. ¿Viste el color?
What about the colour, Raymond? Did you notice the colour?
Ahora tenemos el color: no hay que olvidarse del color —prosiguió Wilkie;
“Now we have colour—remember the colour,”
Eran cosas transparentes de diferentes colores, o carentes de color.
They were different colours, or no colours, transparent things.
El color de ojos, el color del cabello, el tamaño de la frente.
Eye colour, hair colour, the sizing of foreheads.
El color de la sangre, el primer color, puede con todo.
The colour of blood, the initial colour, can handle everything.
La naturaleza no tenía colores, sólo el hombre, ¡pero qué color!
There was no colour that day in nature, only in man, but what colour!
Son de este mismo color.
They are the colour of that.
noun
Sexo/color
Sex/Color
Raza/color
Race/color
Color o raza
Color or Race
Fotografía en color adjunta
Color photo attached
Color: pintura gris claro
Color: light gray painting
El color de la luz de neón es producto de la mezcla de gases, el color del tubo de vidrio y otras características de la lámpara.
The color of the neon light is determined by the mixture of gases, the color of the glass tube and other lamp characteristics.
Color/educación
Color / Education
El producto es un filtro de color DAC utilizado como pieza de repuesto de los filtros de color DAC para reparar los videoendoscopios que se fabricaban antes.
The product is a CCD color filter used as a replacement part for CCD color filters to repair video endoscopes that were manufactured in the past.
Los datos sobre ingresos de las unidades familiares monoparentales por sexo y color de los cabezas de familias (cuadro 11) demuestran la relación entre el sexo y las diferencias de color.
The data on household income by sex and color of the heads of mono-parental households (Table 11) show the connections of gender and color differences.
Los colores... los colores se están corriendo.
Colors... your colors are running.
Color de ojos. Color de pelo. Color de piel.
Eye color, hair color, skin color.
El color... cambiaste el color.
The color. Changed the color.
- Un sólo color, tu color.
- One color,your color.
- El color. ¿Qué color es?
- The color. What color is this?
Veo color, veo color, Danny.
I see color, I see color, Danny.
Como sea, color es color.
Whatever. Color's color.
Color de piel, color de pelo.
Skin color, hair color.
- Los colores son los colores, mamá.
- Colors are colors, Mom.
Y la cara del novio tiene muchos colores. —Colores, colores.
And the bridegroom’s face has many colors.” “Colors, colors.”
Los colores cambian un poco a causa de los colores que ellos llevan y de los colores que son.
The colors change a little because of the colors they are wearing and the colors they are.
Y de colores, hablábamos mucho de colores.
And colors, a lot about colors.
Se trata del color, papá, el color.
“The color, dad—the color!”
¿De qué color era el globo? —¿De qué color?
What color eyeball?” “What color?
—Este color —murmuró. —¿Qué color?
—This color, he murmured. —What color?
Colores alegres y colores tristes.
Pleasant colors, sad colors.
noun
Eso fue color.
That was flush.
Color. Con reina.
Flush, queen high.
Supera este color.
Beat this flush.
Escalera de color.
Royal Straight Flush.
- Soy de color
- I'm flush
Color de corazones.
Flush. All hearts.
Eso es color.
That's a flush.
Tenía arrebatado el color de la cara.
Her face was flushed.
Tenía la cara de color cangrejo.
His face was flushed.
Parker se puso de color rosa.
Parker flushed pink.
Sintió que se le subían los colores.
She felt herself flush.
Clary notó que se le subían los colores.
Clary felt herself flush.
Su rostro arrebolado estaba color escarlata.
Her face was flushed scarlet.
Se sonrojó y al momento perdió todo el color.
He flushed, then went pale.
Siempre tenía colores en la cara.
His face had a permanent flush.
noun
En el informe se afirma también que el color de la piel es en la población yemení variable "y pueden registrarse tipos negros o negroides".
The report also stated that the inhabitants of Yemen varied widely in terms of their complexion, "displaying every hue but black or near-black".
Las políticas relativas al desarrollo socioeconómico, de todos los colores y formas, están cimentadas forzosamente en algún conjunto de valores y normas, incluso si éstos no siempre son explícitos.
Policies for socioeconomic development, of all hues and shapes, are necessarily underpinned by some set of values and norms, even if these are not always explicit.
Todos los seres humanos, más allá de las montañas majestuosas, los valles serenos y las amplias planicies así como las metrópolis superpobladas, se sienten orgullosos, y los pueblos de todos los colores y convicciones abrazan este poderoso movimiento que apoya las libertades democráticas y respalda las democracias nuevas o restauradas para los pueblos de todo el mundo.
Human beings, beyond the majestic mountains, across the serene valleys and broad plains and also in the overcrowded metropolises, all swell with pride, and people of every hue and conviction embrace this mighty movement in support of democratic freedoms, this movement in support of new or restored democracies for peoples throughout the world.
Es algo que invita a la comprensión y el reconocimiento de los países de la Europa moderna, que han sido colonizados a la inversa, y su extensión, la América del Norte blanca, en la que la homogeneidad se ha considerado virtud entre las estructuras de poder, pero ahora se ve amenazada por la heterogeneidad después de que se rompieran las fronteras geográficas, con la llegada de multitudes de inmigrantes de colores diferentes, así como una sensibilidad tejida a través de las esferas galácticas.
That is something that invites understanding and acknowledgement from the countries of modern Europe, which have been colonized in reverse, and their extension, white North America, where homogeneity has been considered a virtue among the power structures but which is now threatened by heterogeneity following the breakdown of geographical boundaries, with the advent of migrant hordes of a different hue, as well as a textured sensibility via galactic spheres.
- Ella tiene el color.
- Oh, she's got the hue.
Es difícil retener su color.
Her hardest hue to hold.
"Su color y su cultura."
"Its hue and its manner"
Miles y miles de colores...
A thousand myriad hues...
Ah, Píramo radiante, del color de los lirios... del color de los lirios.
Most radiant Pyramus, most lily-white of hue... Most lily-white of hue.
Lylianne, debería llevar colores claros.
You should wear light hues, Viviane.
Es de color.
He's of a hue.
De color violeta
Of a purplish hue
"Imbúyeme en tus colores."
"Imbue me in your hues."
Bordes afilados, color verdoso.
Sharp edges, greenish hue.
Era de color plateado.
It was silvery in hue.
Pero… ¿el color no estaba un poco cambiado?
But … was the hue faintly off?
Era de un cálido color alabastro.
It was a warm alabaster hue.
—¿De qué color es su cabello?
What hue is his hair?
Cambio de tonalidad: el color del ébano.
Change of hue: ebony.
Y frascos de tinta de todos los colores.
And bottles of ink in every hue.
El color de los daimones y la Sombra de la Noche.
The hue of daemons, And the Shadow of Night.
noun
Al coche, que se había encontrado el día anterior, le habían cambiado la matrícula y el color de las ventanillas.
His car had been found the previous day, its appearance having been altered by changing the registration plates and tinting the windows.
En el recorrido notó que otro automóvil Toyota, color blanco y de vidrios polarizados, lo seguía, pero creyó haberlo perdido.
On the way, he noticed that another vehicle, a white Toyota with tinted glass, was following him, but believed he had managed to lose it.
Tengo hoy la certeza que nuestra sala de mármol y color ocre, con su decorado de comienzos de siglo y, sobre todo, con los muros invisibles de los consensos y las ausencias de consenso, no sólo tiene más carácter que la Sala Verde, sino que imprime carácter a quienes la habitamos temporalmente.
Today I am sure that our chamber of marble and ochre tints, with its early twentieth—century decor, and especially the invisible walls of consensus and lack of consensus, not only has more character than the Green Room but leaves a mark on those of us who live in it temporarily.
El ministerio fiscal citó a testigos que habían visto al autor y al coacusado entrar en el coche de la víctima, a un testigo que había ayudado al acusado a cambiar el color de las ventanillas del coche, y a un policía que había detenido al acusado cuando éste conducía el coche el 19 de octubre de 1992.
The prosecution called witnesses who had seen the author and his co-accused enter the victim's car, a witness who had helped the accused in tinting the windows of the car, and a policeman who had stopped the accused while driving in the car on 19 October 1992.
¿Ves el color amarillo?
See the yellow tint?
# Los colores que brillam
# The tints that glow
¿Visión de color amarilla?
Yellow-tinted vision?
Mira el visor de colores.
Check out the tinted visor.
Es hidratante con color.
This is tinted moisturizer.
¡Es crema del sol con color!
It is tinted sunscreen!
- Es color langosta. Rojo langosta.
- It's lobster tint, lobster red.
Lentillas, de color verde.
A contact lens. Tinted green. Hmm?
Ese color no es el de la aurora.
- That is not tinted with aurora.
—Es «Toque de color»;
‘It’s “hint of a tint”;
El poso la tiñó de color de rosa.
The dregs tinted it pink.
No hay café, té color de orina.
No coffee but piss-tinted tea.
Hasta el fondo del té color yodo.
To the bottom of the iodine tinted tea.
De color gris oscuro, con un tinte azulado.
Dark gray, with a bluish tint.
La bóveda del mundo estaba teñida de colores espléndidos.
The vault of the world was magnificently tinted.
El tipo ha estado llevando pintalabios de color.
Dude's wearing tinted lip gloss.
noun
Esos aviones son en su mayoría de color blanco, carecen de distintivos militares identificables, a excepción de los números de cola, y son pilotados por miembros de las Fuerzas Armadas del Sudán, quienes se ocupan también de su mantenimiento.
These aircraft are mainly white and carry no identifiable military markings apart from their tail numbers and are operated and serviced by SAF personnel.
A las 9.00 horas, procedente del interior del territorio iraní, un avión de color blanco, con la cola colorada y con la bandera iraní cruzó la frontera iraquí, volando a una altitud de 1.000 metros en dirección al puesto de guardia de Shalamiŷa, en las coordenadas 900773.
At 0900 hours a white fixed-wing aircraft with a red tail bearing the Iranian flag came from the Iranian hinterland at an altitude of 1,000 metres and crossed the Iraqi frontier from the direction of the al-Shalamijah guard post at coordinates 900773 at a distance of 3 kilometres.
El personal militar de las Naciones Unidas de Zenica observó un helicóptero MI-8 de color blanco, número T9-HAD, con una franja azul y marcas de una cruz roja en el costado y en la parte inferior que volaba desde Zenica, rumbo sudeste.
United Nations military personnel in Zenica observed a white MI-8 helicopter (tail No. T9-HAD) with a blue stripe and red cross markings on the side and underneath flying from Zenica, heading south-east.
En oposición a las declaraciones del Gobierno del Sudán, el 7 de agosto de 2006, los miembros de Grupo vieron una aeronave Antonov de color blanco aparcada en el aeropuerto de El-Fasher que portaba dos números: uno en el alerón de cola (7705) y otro en el fuselaje (26563).
207. Contrary to the claim of the Government of the Sudan, on 7 August, the Panel saw one white Antonov aircraft stationed at the El-Fasher airport bearing two numbers: one on its tail (7705) and another on its body (26563) (see fig. 9).
Font color = "# ffff80" Ahora, Saqué mi cola y los vientos temblaba.
Now, I whipped my tail and the winds trembled.
Usted sabe, ansioso y alerta. Raíces del mismo color que el resto del cabello.
You know, bright-eyed, bushy-tailed, roots matching the rest of the hair.
Te vas a casa a pasar el verano para que tu pálido trasero coja color.
You're going home for the summer to get a tan on your pale tail.
con la cola de color sangre... ¡Por los dioses todopoderosos!
with a tail of blood . powerful gods!
-Azul pavo real y con largas colas de color esmeralda-.
Peacock blue and long emerald streamer tails.
No esos grises con colas de color rosa, sino los verdes.
Not those grey ones with pink tails, but green ones.
La pajarita también era de color marrón, como la cola de una rata.
The suit’s string tie was also brown in tone, unlike a rat’s tail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test