Translation examples
noun
"Until the colour of a man's skin is of no more significance than the colour of his eyes ...
Hasta tanto el color de la piel de un hombre no sea más importante que el color de sus ojos ...
The black-purple colour of these bracelets symbolizes the colour of bruises.
El color negro-púrpura de las pulseras representa el color de los moratones.
* Electrical and electronic parts for some colour printers and colour copy machines
* Partes eléctricas y electrónicas para algunas impresoras en color y copiadoras en color
Electric and electronic parts for some colour printers and colour copy machines
Partes eléctricas y electrónicas para algunas impresoras de color y copiadoras de color
Colours harsh and colours mellow
Colores chillones y colores suaves
# Your true colours, true colours # Are beautiful
Tus verdaderos colores, verdaderos colores son hermosos
He said, "The colours, the colours.
Dijo: "Los colores. Los colores".
...STYLE, COLOUR, NOT COLOUR... [ Muttering ]
Estilo, color, sin color...
What colour is your clear colour?
¿Qué color es su color claro?
Colours are us Colours of romance.
Los colores son colores de romance.
The blue colour, the azure colour...
El color azul celeste, color del cielo...
Same hair colour, same eye colour.
Mismo color de cabello, mismo color de ojos.
We are colours, only colours.
—Somos colores, solo colores.
Look, my colour, your colour.
Mira, mi color, tu color.
“An aura. It’s colour, mostly.” “What colour do you see?”
Un aura. Un color. —¿De qué color es la mía?
What about the colour, Raymond? Did you notice the colour?
–Y el color, Raymond. ¿Viste el color?
“Now we have colour—remember the colour,”
Ahora tenemos el color: no hay que olvidarse del color —prosiguió Wilkie;
They were different colours, or no colours, transparent things.
Eran cosas transparentes de diferentes colores, o carentes de color.
Eye colour, hair colour, the sizing of foreheads.
El color de ojos, el color del cabello, el tamaño de la frente.
The colour of blood, the initial colour, can handle everything.
El color de la sangre, el primer color, puede con todo.
There was no colour that day in nature, only in man, but what colour!
La naturaleza no tenía colores, sólo el hombre, ¡pero qué color!
They are the colour of that.
Son de este mismo color.
verb
The campaign involves the issuance of banners, posters, pamphlets and colouring books for children for distribution at land, air and sea border posts.
La campaña consta de banners, afiches, panfletos, libros de colorear para las personas menores de edad, mismos que serán colocados y entregado en los diferentes puestos fronterizos terrestres, aéreos y marítimos.
Preparation of a series of publications such as "I have rights" and a colouring book "I have the right";
Preparación de una serie de publicaciones, como "Yo tengo derechos" y el cuaderno para colorear "Porque tengo derecho";
The Kosovo Justice Support Program developed colouring books for students in primary school.
El Programa de apoyo a la justicia en Kosovo elaboró libros para colorear entre los alumnos de enseñanza primaria.
The Life of Mahatma Gandhi (a colouring book for children) (E,F,S)
La vida de Mahatma Gandhi (libro para colorear) (E,F,I)
82. A colouring booklet for primary school children introducing integrity values to promote the creation of a culture of zero tolerance to corruption has been developed by ARAC.
82. La ARAC ha publicado un cuadernillo para colorear destinado a los niños de la enseñanza primaria en que se introducen los valores de la integridad para promover la creación de una cultura de tolerancia cero de la corrupción.
An ageappropriate colouring book was developed to assist younger children in care to understand their rights.
Se preparó un cuaderno de colorear adaptado a la edad de los niños más pequeños bajo tutela para explicarles sus derechos.
Inserts that illustrate children's rights and violations of children's rights using true stories and coloured pictures are included in these manuals.
Dicho material docente incluye fichas en las que, mediante historias reales y dibujos para colorear, se explica a los niños qué significan los derechos del niño y en qué consiste su vulneración.
These manuals include teaching aids that illustrate children's rights and violations, together with true stories, coloured pictures and other illustrations.
Dicho material docente incluye fichas en las que, mediante historias reales y dibujos para colorear, se explica a los niños qué significan los derechos del niño y en qué consiste vulnerarlos.
It includes recreational - instructional material to develop the knowledge and skills of the child through questions, riddles, drawings and pictures that may be coloured.
La revista también incluye páginas de entretenimiento en las que se busca desarrollar las capacidades del niño mediante preguntas, acertijos, dibujos e imágenes para colorear, además de concursos artísticos.
Colour the skin.
Colorear la piel.
I loved colouring.
Me encantaba colorear.
Colouring books and puzzles.
Libros de colorear y rompecabezas.
I'm kinda tired anyway. I'll just sit here and colour or something.
Prefiero quedarme a colorear.
Go and colour your wasted buddy.. Mauli.
Vayan a colorear a su amigo borracho Mauli.
She wouldn't colour with me.
Ella no quería colorear conmigo.
But I'll colour it in
Pero yo lo voy a colorear.
It's like a colouring book.
Es como un libro de colorear.
♫I went out to shower colour. ♪
Salí a colorear a la gente.
Husband - I didn't know you liked to colour.
Cariño, no sabía que te gustaba colorear.
—With just numbers left to colour?
—¿Colorear los números?
I’m dying to colour (pron.
Me muero por colorear.
They use such information to colour in the picture.
Utilizan la información para colorear la figura.
The white man take out a colouring book.
Y el blanco me sacó un libro para colorear.
And she would go to the library with her colouring books.
Y se iba a la biblioteca con sus cuadernos de colorear.
she was twelve and she still loved to colour.
Tenía doce años y seguía gustándole colorear.
Colouring books—seasides, ball gowns, flowers.
Cuadernos de colorear: playas, vestidos de baile, flores…
My heightened fancy could colour each detail.
Mi exaltada fantasía podía colorear cada detalle.
Down below, Conchita sat at the davenport with her colouring books.
Abajo, Conchita estaba sentada en el escritorio con sus cuadernos de colorear.
Then he concentrated hard, trying not to colour outside the lines. "Red, Raymond?"
Luego se concentró para no colorear fuera de lo dibujado. –¿Era rojo, Raymond?
verb
None the less, our people excels at colouring the landscape with hope.
No obstante, nuestro pueblo es excelente en pintar el paisaje de la esperanza.
The rooms have been carefully designed and painted in soft pastel colours to assist in easing victims' trauma.
Se ha puesto mucho cuidado en diseñar y pintar las salas en suaves tonos pastel para hacer más llevadero el trauma de las víctimas.
Rom might paint his quarters this colour.
Quiere pintar así su aposento.
See, I thought you'd be more into colouring books.
- Creí que te gustaba pintar.
He'll colour you in his love.
El te pintará con su amor.
Colouring's important but what else?
Pintar es importante, pero, ¿qué más?
Just how to colour things?
- ¿Sólo a pintar cosas? - No.
       He giggled and set to work with a coloured crayon on one of his monstrous faces.
Se rió y se puso a pintar una cara monstruosa.
Mother was adamant on that subject; she would not let me off: ‘Girls should be able to do water-colours.’
Mamá era inflexible: las chicas tenían que pintar con acuarelas.
noun
Depictions of colourful peace symbols, white pigeons, peace bells and Gautama Buddhas filled the children's drawings.
Los dibujos de los niños se llenaron de coloridos símbolos de la paz y palomas blancas, campanas de la paz e imágenes del Buda Gautama.
This will be a colourful week in the corridors of the United Nations, and I wish the Assembly success.
Será una semana muy colorida en los corredores de las Naciones Unidas, y deseo éxito a la Asamblea.
To make the picture even more colourful, these languages are also spoken in different dialects.
Para dar mayor colorido incluso al cuadro, estos idiomas a su vez se subdividen en diversos dialectos.
Religions, races and traditions make our world colourful and diverse.
Las religiones, razas y tradiciones hacen del nuestro un mundo colorido y diverso.
Canada made similar adaptations, and Finland created a free-flowing and colourful representation of the logo.
El Canadá hizo adaptaciones similares, y Finlandia creó una representación colorida e imaginativa del logo.
Our world is both rich and colourful.
Señor Presidente, nuestro mundo es rico y colorido.
Europeans, people of mixed ancestry, Chinese and other Pacific islanders complete Fiji's colourful cultural tapestry.
Europeos de distinta ascendencia, chinos y otros isleños del Pacífico completan el colorido tapiz cultural de Fiji.
It is very colourful.
Es muy colorido.
Despite all the colourful fabrications, his delegation was determined to adhere to fact.
A pesar de todas las invenciones coloridas, la delegación de Etiopía está determinada a concentrarse en los hechos.
Besides sports, Fiji is also noted for its colourful festivals, filled with fun.
190. Además de por los deportes, Fiji es conocida por sus coloridos festivales, fuente de gran diversión.
Well, that's colourful.
Eso es colorido.
Such colourful language.
Que lenguaje tan colorido
"The colourful Krishna"
"El colorido Krishna"
It's very colourful.
Es muy colorida.
Colourful and bright.
Coloridas y brillantes.
Diverse, colourful, inclusive.
Diverso, colorido, integrador.
Forsake the colourful display.
Dejad tanto colorido.
Oh, very colourful.
De lo más colorido.
Being extraordinarily colourful.
Era extraordinariamente colorido.
It was innocent of colour, of adornment.
No había nada colorido, ningún adorno.
They are brightly coloured birds.
Son pájaros de brillante colorido.
What is brightly coloured?
¿Qué cosas tienen un colorido brillante?
The colour is dull and conventional.
El colorido es triste y convencional.
it would be coloured like its father.
tendría el colorido de su padre.
And the mist drains away the colours.
Y la niebla la priva de colorido.
At least they were pretty and colourful.
al menos eran bonitos y coloridos.
It was all very colourful and just a little bit puzzling.
Todo era muy colorido y un poco desconcertante.
Her clothes were brightly coloured.
Su ropa era colorida y alegre.
The eyebrow pencils, and the coloured eyeline;
Los lápices de ojos, y la raya colorida;
Her colour rushed up again; she turned away her head in confusion, her lip slightly trembling.
Arabella volvió a ruborizarse y, azorada, giró la cabeza.
To see a fine, tall, upstanding creature colour in that way was not disagreeable when one realised that she coloured because she feared she might offend one.
Ver a una mujer guapa, alta y honrada ruborizarse así no era en absoluto desagradable cuando uno comprendía que lo hacía por temor a ofenderlo.
He caught Alice’s eye as he stood down, and she felt her cheeks colour again.
Fred miró a Alice mientras volvía a sentarse y la joven notó que volvía a ruborizarse.
whereupon Clarissa suddenly stiffened, coloured, in a way she had, and rapped out sharply, "We've had enough of that feeble joke." That was all;
a lo que Clarissa reaccionó inmediatamente y con esa forma tan suya de ruborizarse y espetó muy secamente: «Ya está bien de esa broma que no tiene ninguna gracia.» Eso fue todo;
Mind, we must not build upon his accepting, but we need not despair!’ She paused for breath, and Arabella, colouring in spite of herself, was able at last to say: ‘I – I am myself a little acquainted with Mr Beaumaris, ma’am.’
Entiéndeme, no hemos de forjarnos muchas ilusiones, pero tampoco desesperar. Hizo una pausa para tomar aliento, Arabella, que no había podido evitar ruborizarse, aprovechó para decir: —Yo… yo conozco un poco al señor Beaumaris, madrina.
verb
Rather to my surprise Griselda coloured up.
Me sorprendió que Griselda se sonrojara.
‘All this is good!’ ‘I believe I had called you so before.’ She had indeed, while so desperate in passion that even the memory of it made her face colour up. ‘Oh so you did!’ chortled Gideon, lasciviously reminding her.
—¡Todo esto está muy bien! —Creo que ya te he llamado así antes. —Lo había hecho, en efecto, en tal desespero de pasión que el mero hecho de recordarlo hizo que se sonrojara. —¡Ya lo creo que sí! —se rio Gideon, recordándola con lascivia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test