Similar context phrases
Translation examples
verb
Por esas razones, el Tribunal estableció que los reglamentos municipales se interpretasen de conformidad con el derecho a la libertad de expresión política, permitiendo en consecuencia que se colgaran pancartas políticas en los edificios privados sin necesidad de autorización especial del alcalde.
Thus, it was held that a municipal regulation should be interpreted in accordance with the right to political expression, therefore permitting the hanging of political banners on private buildings without obtaining a special license from the mayor.
En esa campaña, los voluntarios de la Cruz Roja de Mozambique fueron de puerta en puerta verificando que los beneficiarios colgaran los mosquiteros en forma adecuada.
In that campaign, Mozambique Red Cross volunteers went from door to door, verifying that beneficiaries were hanging the nets properly.
A las personas no serbias se les había dado instrucciones por radio para que colgaran un trozo de tela blanca en sus casas a fin de indicar que se rendían.
The non-Serbs had been instructed over the radio to hang a white piece of cloth on their homes to signal surrender.
Te colgarán, colgarán a tu hijo.
They'll hang you, they'll hang your son.
Lo colgarán, hombre.
You'll hang, man.
Pero nos colgarán.
But we'll hang.
Te colgarán mañana.
You'll hang tomorrow.
Entonces te colgarán.
Then you'll hang.
Te colgarán, Sean.
You'll hang, Sean.
Ellos me colgarán.
They will hang me.
¡Colgarán a Seth!
They'll hang Seth!
Nunca lo colgarán.
They'll never hang him.
—Entonces me colgarán.
“Then they hang him.”
—¿Colgarán a los ladrones?
“Will they hang the thieves?”
—Los liberales le colgarán.
‘The Liberals will hang him.’
Te colgarán por amotinarte.
They will hang you for mutiny.
Colgarán a Nora, no a mí.
They will hang Nora, not me.
Ahora te colgarán con ellas.
“You’ll hang in them now.”
—No te colgarán, chico.
“They won’t hang you, boy.
—No me colgarán, Alek.
“They won’t hang me, Alek.
Naturalmente que lo colgarán.
Of course they’ll hang him.
verb
Me colgarán el teléfono incluso antes de acabar.
They’ll hang up on me before I even finish.”
A cambio de estas concesiones legales, los americanos habían exigido que los vampiros que ejercían como doctores y enfermeras (y había unos cuantos) colgaran sus estetoscopios, ya que los humanos se sentían muy suspicaces al respecto.
In returned for these legal concessions, Americans had demanded that vampires who were doctors and nurses—and there were more than a few—had to hang up their stethoscopes, because humans were too leery of a blood-drinking health care professional.
Su brigada telefónica debe ser elegida por su delicadeza con la gente a la que habla, incluido el darse cuenta de cuándo es el momento de decir adiós. Algunos le colgarán, y no se les puede culpar por ello teniendo en cuenta la cantidad de llamadas para vender algo que recibimos todos los días.
Your telephone squads should be chosen for their sensitivity to the people they talk to, including an awareness of when it’s time to say good-bye.) Some will hang up on you—and can hardly be blamed, with the number of sales pitches we all get on the phone every day.
verb
Si no me escapo tirando esos hombres blancos me colgarán.
If I don't shoot my way out those white men will have me dangling from a rope.
Sus muchas fechorías serán perseguidas con el mayor de los rigores y le colgarán, Edmund.
His many misdemeanors will be pursued with full rigor and he will dangle, Edmund.
¿Resultaría ridículo si le colgaran por debajo?
It'd look daft it they dangled down below?
Cadenas de acero colgarán desde el techo a una altura de casi 2 metros.
Steel chains will dangle from the ceiling at a height of nine feet.
Te colgarán, los guardias.
They will fucking dangle you, the kangas.
Resultaría ridículo si colgaran por debajo.
It'd look daft if it dangled down below.
- O sea que mis pelotas colgarán con mayor peso.
So my cod dangles heavier.
Que colgaran a hombres por asesinar cuando todos ellos se dedicaban a matar.
To dangle men for murder when they were all at the business of killing.
Las lámparas o bien eran de techo o estaban instaladas en las paredes, sin cables que colgaran.
Lamps were wall- or ceiling-mounted, with no dangling cords.
Cuando se aproximaban a la puerta, dejaron caer los hombros para que les colgaran los antebrazos.
When they reached the warehouse gate, they slanted their shoulders and let their elbows dangle.
Estaba demasiado agotada para que me importara que los pies me colgaran al final de la cama.
I was too exhausted to care that my feet dangled over the end of his bed.
Se puso una de las patillas en la comisura de los labios y dejó que las gafas colgarán de su boca.
He put one of the ear hooks in the corner of his mouth and let the glasses dangle.
La madre se sentó a su lado y dejó que las piernas colgaran del borde de la plataforma.
Mom sat down beside her, let her legs dangle over the edge.
verb
Los muchachos llevaban unos diminutos yarmulke de punto de vivos colores no reglamentarios, en lugar de los enormes yarmulkes de terciopelo negro, y en vez de dejar que los tzitzis les colgaran por fuera de los pantalones como Dios nos había ordenado, se los metían dentro.
The boys wore tiny, non-regulation brightly colored knit yarmulkes instead of enormous black velvet yarmulkes, and instead of letting their tzitzis hang out of the side of their pants as God had commanded us, they tucked them in.
Desenrolló la cuerda, dejando que colgaran dos o tres palmos, y luego saltó.
He uncoiled the rope, letting two or three spans of it hang down, then jumped down.
—Y luego otro año —dijo Dwalin—, y nos crecerán las barbas y colgarán riscosabajo hasta el valle antes que aquí haya novedades.
"And next year after that," said Dwalin, "and our beards will grow till they hang down the cliff to the valley before anything happens here.
Me puse el tahalí alrededor del cuello, dejé que hoja y vaina colgaran y traté de que el peso no me molestara demasiado.
I put her baldric around my neck, let her blade and sheath hang down, and managed her weight as well as I could.
Cuando estuvo junto a nosotros decidí que sería una celebrante de algún culto, pues aunque no llevaba vestimenta alguna se había atado sobre las caderas a modo de cinturón la piel seca de una serpiente, dejando que la cabeza y la cola colgaran libremente. —Toma —le dije, extendiéndole mi escudilla—.
As she came nearer to us, I decided she was a celebrant of some cult; for though she wore no gown, she had tied the shed skin of a snake above her hips like a cincture, with the head and tail hanging down. "Here," I said.
verb
A los prisioneros no se les solía permitir que colgaran fotos a solas, pero a Meehan se lo permitían por llevar allí mucho tiempo.
Prisoners weren’t usually allowed to put up pictures in solitary, but they let Meehan do it because he had been in for so long.
verb
—No te colgarán nunca, así que mejor —dijo Julian.
“They’ll never sag, so that’s good,” Julian said.
En lugar de la timidez había una especie de pesado malhumor que no estaba acostumbrado a ver en ella con frecuencia y que hacía que su cara pareciera más llena y le colgaran las mejillas.
In place of the shyness was a sort of heavy sullenness that he hadn’t often seen in her before, that made her face look fuller and the lower lines of her cheeks sag.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test