Translation for "cifrados" to english
Translation examples
verb
Además, los telegramas cifrados de la Misión se habían duplicado y estaban almacenados en la oficina de telegramas cifrados, lo cual presentaba un riesgo de acceso no autorizado a información delicada.
Moreover, the Mission's code cables had been duplicated and stored in the code cable room, creating the risk of unauthorized access to sensitive information.
Orientación y asesoramiento estratégicos (número de telegramas cifrados)
Strategic guidance and advice (number of code cables)
:: Instalación de un archivo de documentos para la gestión de telegramas cifrados específicos de las misiones de mantenimiento de la paz
:: Implementation of a document repository for the management of code cables specific to peacekeeping operations
Se ha presentado un informe sobre el empleo de cifrados no estándares del SA por razones confidenciales y de seguridad.
A report on the use of non-standard HS codes for confidential and security reasons.
:: Examine los procedimientos en vigor para la protección de la información enviada por telegrama cifrado, dado que la gestión actual de los telegramas cifrados clasificados no asegura la confidencialidad
:: Review the procedures in place for the protection of information sent by code cable, as the current handling of classified code cables fails to ensure confidentiality
:: Los telegramas cifrados de 13 misiones de mantenimiento de la paz, desde 2009 hasta la actualidad, se conservan en un depósito de documentos para telegramas cifrados específicos de las operaciones de mantenimiento de la paz
:: Code cables of 13 peacekeeping missions, from 2009 until present, are captured into a document repository for code cables specific to peacekeeping operations
Esas prácticas suelen ser secretas y se utilizan claves y lenguaje cifrado.
Such practices are often performed secretly and involve the use of passwords and coded language.
Esa cifra no incluye los telegramas cifrados, que también son tramitados, distribuidos y archivados diariamente por la Oficina.
This figure does not include code cables, which are also processed/distributed and filed by the office on a daily basis.
- Parece estar cifrado.
- Sounds like code, sir.
- Mensaje cifrado de CinCPac.
- Coded message from CinCPac.
¿Cambiaron el código cifrado?
Did they change the cipher code?
Es un mensaje cifrado. ¿Ves?
It's a coded message. See?
No envíe mensajes cifrados.
Don't use the code.
O una dirección cifrada.
Or a coded address.
- Es un mensaje cifrado.
– It's a coded message.
Con un memorándum cifrado.
WITH A MEMORANDUM IN CODE.
No entiendo tu lenguaje cifrado.
I don't dig your code system.
Un mensaje cifrado
A coded message looks...
—Códigos y cifrados.
A code and a cipher.
¿Y la frase cifrada, cuál era?
And the code sentence?
Jericó era un mensaje cifrado.
Jericó was a message in code.
La placa estaba magnéticamente cifrada.
The strip was magnetically coded.
¡Aquí hay un mensaje cifrado!
There's a code here!
Todas las líneas estaban cifradas.
All the lines were in code.
—El borrador de un mensaje cifrado.
The rough draft of a coded message.
Sobre ella, su nombre cifrado: HELEN.
Above it, in code word: HELEN.
El código cifrado era hábil.
The cipher code was a good one.
verb
47. En 2012, los indicadores fiscales siguieron mostrando un buen nivel de resultados, en tanto que se logró un saldo general de unos 954.800 millones de kwanzas (8,7% del PIB) y un saldo primario no petrolero (en porcentaje del PIB no petrolero) del 38,6%, lo que representa una mejoría en comparación con 2011, cuando este indicador se había cifrado en un 48,2% del PIB.
In 2012, Fiscal Indicators continued with a good performance level, having been an overall balance in the optical box of Kz 954,8 billion (8,7% of the GDP) and a non-oil primary balance (as a percentage of the not oil GDP) of 38,6%, representing an improvement compared to 2011, where this indicator was ciphered in 48,2%.
En el período que se examina, el Gobierno de Suiza siguió aportando contribuciones en forma de servicios y suministros que consistieron en: cuatro mecanismos HC-265-103 para cifrado activados por la voz, valorados en 92.600 francos suizos, equivalentes a unos 62.100 dólares; y servicios de ambulancias aéreas para la repatriación, en caso necesario, de los integrantes de la Fuerza que resulten heridos o contraigan enfermedades en el desempeño de sus funciones.
For the period under review, contributions in the form of services and supplies continued to be donated by the Government of Switzerland and consisted of the following: four HC-265-103 voice-ciphering equipment valued at 92,600 Swiss francs, equivalent to approximately $62,100; and air ambulance service for the repatriation of those wounded or taken ill in the performance of their duties, as and when required.
¿Memorizó el cifrado?
You memorized the cipher?
Dame el cifrado.
Give me the cipher.
Libros cifrados, no cómic cifrados.
Book ciphers, not comic-book ciphers.
Infames cráneos cifrados.
Infamous skull ciphers.
Tiene el cifrado.
He's got the cipher.
¿Qué cifrado usaron?
What cipher they using?
- ¿Y el cifrado?
~ And the cipher?
El cifrado está dentro.
The cipher's inside.
—Están todos cifrados.
‘They’re all in cipher.
Es una clave cifrada.
“It’s a cipher key.
—Esto no será una plantilla de cifrado ¿verdad?
“This wouldn’t be a cipher grille, would it?”
A esto se le llama un cifrado César.
We call this a Caesar cipher.
verb
905. En cuanto a las estadísticas que hayan de establecerse en materia de trata de seres humanos, se proseguirá la actividad para compatibilizar los modos de cifrado de los datos a nivel nacional.
905. As regards the statistics that need to be established in connection with the trade in human beings, the process of standardizing encoding methods at national level will continue.
149. Las peticiones, propuestas y quejas que contienen datos que pueden obstaculizar el establecimiento de la verdad en la causa penal o contribuir a la comisión de un delito, escritas con criptografía o cifradas, que contienen secretos de Estado o cualquier otro secreto protegido por la legislación, no se remiten al destinatario y se transmiten al funcionario u organismo encargado del procedimiento judicial de la causa penal, de lo cual se informa por escrito al arrestado o detenido, así como al fiscal.
149. Petitions, proposals or complaints containing information that might hinder efforts to establish the truth in criminal proceedings or contribute to the commission of offences, and that is encrypted or encoded or contains State secrets or another secret protected by law, are not forwarded or passed on to the addressee but are passed on to the official or body competent for the criminal case; the detainee or remand prisoner, and the procurator, are informed accordingly in writing.
El servicio internacional de mensajería (correo electrónico), permite la recepción y el envío de mensajes oficiales, utilizando un sistema cifrado que garantiza rapidez, seguridad y confiabilidad, en el tratamiento de la información reservada de carácter policial, permitiendo además intercambiar información entre sí.
International messaging service (e-mail) makes it possible to receive and send official messages, using an encoded system that guarantees speed, safety and reliability in the handling of confidential information for police purposes, and also to exchange information.
El cifrado con fines de confidencialidad es un método utilizado para codificar una comunicación electrónica de modo que sólo el originador y el destinatario del mensaje puedan leerlo.
Confidentiality encryption is a method used for encoding an electronic communication so that only the originator and the addressee of the message will be able to read it.
Por ser digitales y no analógicas, cada baliza de 406 MHz lleva en su señal un identificador cifrado único.
Because they are digital, each 406 MHz beacon has a unique identifier encoded in its signal.
En Kigali es posible utilizar parte del equipo de telecomunicaciones existente, incluida la infraestructura de comunicaciones de la UNAMIR, aunque para asegurar la confidencialidad de los mensajes habrá que instalar mecanismos de cifrado y descifrado.
In Kigali it is possible to use some of the existing telecommunications equipment, including the use of the UNAMIR communications infrastructure, although encoding and decoding devices must be installed to ensure the confidentiality of messages.
La información está cifrada en una secuencia lineal de estructuras moleculares alternantes llamadas pares de bases, que forman enlaces entre las cadenas de la columna vertebral de doble cadena del polímero de ADN.
The information is encoded in a linear sequence of alternating molecular structures called base-pairs, which form links between the strands of the double-stranded backbone of the DNA polymer.
De acuerdo con las estimaciones actuales, habría que instalar una antena parabólica en el terreno del Centro de Conferencias, así como una mesa conmutadora automática para 200 líneas y suficientes dispositivos de cifrado y descifrado para asegurar la confidencialidad de todos los mensajes que se envíen entre Arusha, Kigali y La Haya.
Current estimates would require the installation of a satellite dish to be erected on the grounds of the Conference Centre, as well as an automatic switchboard with 200 lines and sufficient encoding and decoding devices to assure confidentiality for all messages between Arusha, Kigali and The Hague.
Documento de trabajo núm. 43, relativo al importante tema del cifrado de textos
Working paper No. 43 related to the important topic of text-encoding
Es el Santo Grial de los genetistas, un mensaje cifrado en su ADN.
It's a geneticist's Holy Grail, a message encoded in their DNA.
Solo es accesible con una tarjeta de seguridad cifrada con al menos 22 datos biométricos del empleado.
It's only accessible with a metered security badge encoded with at least 22 unique biometrics of the employee.
Multidimensional, triple cifrado, interfaz temporal.
Multi-dimensional, triple-encoded temporal interface.
El ser tu protector... podrá estar cifrado en mis genes.
Being your protector might be encoded in my genes.
Llevo 6 meses aquí, revisando pilas de metadatos y exabytes de excremento cifrado.
Six months I have been here, sifting through mountains of metadata and exabytes of encoded excrement.
Hemos recibido un mensaje cifrado.
We've received an encoded message.
Contiene un manuscrito cifrado repleto de secretos vitáles para los Taelon, es su Santo Grial.
It contains an encoded manuscript with secrets vital to the Taelon, it's just like their Holly Grail.
Y también están las instrucciones cifradas.
Also, here are the encoded instructions.
¿cómo sabe que estaba cifrado?
how do you know it was encoded?
Una última transmisión cifrada circuló por los ordenadores.
A final, encoded transmission was made.
Hay una poderosa verdad cifrada en esta escena mítica.
There is a powerful truth encoded in that mythic scene.
¿Estará Jane enviándole mensajes cifrados a usted?
Is Jane unconsciously encoding messages to you?
La función social está cifrada y escalonada de forma mecánica.
The social function is mechanically encoded and integrated in the hierarchy.
Eso estaba en la raíz de todos sus polvos, era el significado cifrado en la belleza que él veía en su cuerpo.
It was at the root of all their fucking, it was the meaning encoded in how beautiful he found her body.
Todo en ese discurso está cifrado: Patria, Familia, Religión y Estado… —¿Y la conclusión? —preguntó Abelardo.
Everything is encoded in that discourse: country, family, religion, and state.” “And the ending?” asked Abelardo.
Les mostré el papel donde escribiera el mensaje cifrado que había extraído.
I showed them the piece of paper on which I had written the encoded message that I had extracted.
verb
Si está cifrado podemos romperlo analizándolo.
If it's a cypher we can crack it by analysis.
Conozco el cifrado
I know the cypher.
Yo llamo a este programa el "Mago del Cifrado".
I call this program the Cypher Wizard.
¡No, este no es un mensaje cifrado!
No, this is not a cyphered message!
Tengo la clave cifrada ahí.
Cypher key is somewhere here.
Es un cifrado mío, interno, una calificación, vea:
They're a secret cypher, my rating, see:
Es un cifrado de 128 bits con encriptación paralela...
First of all, it's a 128-bit cypher with parallel encryption...
El código y las instrucciones para el texto cifrado están en las carpetas.
The cypher, and coding instructions, are in the packets.
Teníamos el mensaje cifrado de dos palabras.
We had the two-word cypher.
Allí había aparecido la yuxtaposición del mensaje cifrado y en el orden adecuado:
There it had been, the juxtaposed cypher, and in the proper order:
¿Cómo le manda sus mensajes cifrados? ¿A través de Mangla?
How d’you send out your cyphers - through Mangla?”
¡Ha mandado mensajes cifrados, traicionando los secretos de nuestro durbar!
You send out cyphers, betraying the secrets of our durbar!
verb
El público internacional sigue de cerca los trabajos de este período extraordinario de sesiones y ha cifrado grandes esperanzas en las conclusiones positivas y las decisiones constructivas que coronarán nuestros trabajos y ahorrarán a la humanidad los daños devastadores de esta epidemia.
The international public is closely following the proceedings of this session and is pinning great hopes on the positive results and constructive decisions that will crown our work and spare humankind from a devastating plague.
En tal sentido Ucrania ha cifrado grandes esperanzas en el programa de desarrollo de las pequeñas empresas, aprobado por el Gobierno, así como en los programas regionales pertinentes.
In that regard, Ukraine had pinned great hopes on the small entrepreneurship development programme approved by its Government, and on the relevant regional programmes.
También tenemos cifradas muchas de nuestras esperanzas en el desarrollo de los hidrocarburos de la plataforma del Caspio.
We also pin many of our hopes on the development of hydrocarbon resources on the Caspian Sea shelf.
Con toda confianza, hemos cifrado nuestras esperanzas en la próxima cumbre de la OSCE que se celebrará en Lisboa.
In all confidence, we pin our hopes on the forthcoming OSCE summit in Lisbon.
Ya he dicho antes que a pesar de las altas esperanzas y grandes expectativas que tenemos cifradas en el nuevo siglo, esta coyuntura histórica por sí misma no pondrá fin a los problemas existentes.
I stated earlier that despite the high hopes and great expectations pinned on the new century, this historical juncture does not in and of itself bring the existing problems to an end.
Veinte años después de la firma de esta Convención, la comunidad internacional tiene cifradas grandes esperanzas en el fortalecimiento de la cooperación y la solidaridad para crear un medio ambiente marino seguro.
The international community, 20 years after the adoption of this Convention, is pinning great hopes on strengthening cooperation and solidarity in order to create a safe maritime environment.
Las esperanzas cifradas en el proceso de paz de Arusha se desvanecieron cuando los rebeldes incrementaron los ataques en regiones de Burundi que antes se consideraban seguras; el número de refugiados a que dieron lugar esos ataques sobrepasaba al de los repatriados.
Hopes pinned on the Arusha peace process were dashed by the upsurge of rebel attacks in Burundi in areas previously considered safe, creating a new refugee movement that outnumbered the returns.
Si bien formulo esta invitación tengo el deber de hacerme eco del llanto de millones de víctimas de la guerra y de su lamento como padres, huérfanos y viudas cuyas expectativas están cifradas en esta Organización y en la comunidad internacional.
In extending that invitation, I have the duty to echo the cries of millions of victims of war and their laments as parents, orphans and widows whose expectations are pinned upon this Organization and the international community.
Se han cifrado esperanzas en estos esfuerzos a fin de lograr el desarrollo social y económico en los países en desarrollo.
Great hopes are pinned on these efforts to achieve social and economic development in developing countries.
Su delegación ha cifrado grandes esperanzas en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social de 1995 y en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994.
His delegation pinned great hopes on the 1995 World Summit for Social Development and the 1994 International Conference on Population and Development.
Si has cifrado tus esperanzas en un milagro, amigo mío, tendrás que buscar por otro lado.
If you've pinned your hopes on a miracle, my friend, you will need to seek elsewhere.'
Berlín, la ciudad en la que habían cifrado tantas esperanzas y sueños, estaba en manos enemigas.
Berlin, for so long a city on which so many dreams and hopes had been pinned, had gone over to the enemy.
Un hombre joven, ambicioso, inteligente, moreno, fuerte, alto y apuesto, había cifrado sus esperanzas en mí.
A tall, good-looking, strong, black-haired, intelligent, ambitious young man had pinned his hopes on me.
Todos en la Surprise tenían cifradas sus esperanzas en apresar los barcos corsarios que perjudicaban el comercio de Gran Bretaña e incluso de los países neutrales del Viejo y el Nuevo Mundo, sobre todo el tristemente célebre Spartan.
there was no glory in taking a sloop or corvette, however, only disgrace in failing to do so, and the Surprise pinned her hopes mainly on the privateers that did so harasss the British and even the neutral trade between the old world and the new, and above all on the notorious Spartan.
y, ciertamente, en aquellas últimas semanas en las que había llorado en su cuarto por la ruptura con Leonard, se había sentido desolada por el episodio sexual con Thurston Meems, había cifrado su última esperanza en ser aceptada por una escuela de posgrado en la que ni siquiera estaba segura de querer ingresar; con el corazón roto por el desamor, por la promiscuidad vacía, por las dudas sobre sí misma, Madeleine había llegado a reconocer que su persona y alguien con una dolencia mental determinada no eran por fuerza dos entes mutuamente excluyentes.
and certainly in these last weeks, sobbing in her room over her breakup with Leonard, getting wasted and having sex with Thurston Meems, pinning her last hope on being accepted to a graduate school she wasn’t even sure she wanted to attend, broken by love, by empty promiscuity, by self-doubt, Madeleine recognized that she and a mentally ill person were not necessarily mutually exclusive categories.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test