Translation for "pin on" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
I’ll pin it to your damn lip.”
Te la prenderé del labio.
Three times officers came in to pin a Purple Heart on his pillow.
Los oficiales le visitaron tres veces en el hospital para prender una medalla con el Corazón Púrpura en la almohada.
Busily, he began to pin bits of paper to Zanna, scribbling measurements on a notebook.
Afanosamente, se puso a prender trozos de papel sobre Zanna mientras garabateaba medidas en un cuaderno.
All my father has done is pin a Charles and Diana tea towel to the front door.
Todo lo que ha hecho mi padre ha sido prender en la puerta de la calle una servilleta con los rostros de Carlos y Diana.
One wound smells much like another to me.” And he pushed the pin back through the bandage.
Todas las heridas me huelen igual —y, dicho aquello, volvió a prender la venda con el alfiler.
Your antenna's been working overtime.' 'For Christ's sake, Ed, I'll pin a medal on you whenever you like.
Su antena ha estado trabajando en exceso. —Por amor de Dios, Ed, le prenderé una medalla cuando le parezca.
“All right. I'll pin my watch to my tunic.” “Good,” Johnny said. “What about Dr. Brown?
–Está bien. Me prenderé el reloj a la bata. –Estupendo -asintió Johnny-. ¿Y el doctor Brown?
A strand of my hair had fallen loose, and smiling its gold pin between my lips, I looped it back.
Se me había soltado un mechón de pelo, y, sonriendo con la dorada horquilla entre los labios, me lo volví a prender.
verb
CPO Saud Aziz's further effort to cover his failings by writing a memo pinning blame on Mr. Zardari was highly improper.
El intento posterior del Jefe de Policía Saud Aziz de encubrir su trasgresión escribiendo un memorando para acusar al Sr. Zardari fue particularmente reprensible.
I’ll pin this on you, Nora.
Te acusaré de traición, Nora.
Pinning the murder on himr Mason exclaimed.
—¿Acusar a Dixon de asesinato? —exclamó Mason.
What was Delgard trying to pin on the kid?
¿De qué trataba de acusar monseñor Delgard a la niña?
“Look, you ain’t gonna pin that on me, lady.”
–Oiga, señora, no me va a acusar también de eso, ¿no?
“I don’t want to pin anything on Eddie Mohr.
Yo no quiero acusar de nada a Eddie Mohr.
But I’m still a long way from pinning the murder on Wilfred Dixon.”
Pero todavía no me es posible acusar de asesinato a Wilfred Dixon.
‘More like incitement to commit suicide, but who could you pin it on?’
–Se les puede acusar de inducción al suicidio, pero ¿a quién vas a perseguir?
I had no overriding desire to pin her husband’s murder on Mrs. Broadhurst.
No me abrumaba el deseo de acusar a la señora Broadhurst de la muerte de su esposo.
verb
We all had something to pin on Bonaparte.
Todos teníamos alguna esperanza que cifrar en Bonaparte.
From the emphasis she had given her last word, I knew I could expect no opportunity of further converse with her this night and must pin on La Cucarach'a any hopes I had of getting my jangled nerves soothed, especially my frustrated parasympathetic system.
Por el énfasis que había dado a su última palabra, comprendí que no podía esperar una oportunidad de conversar más con ella aquella noche y debía cifrar en la Cucaracha mis esperanzas de sosegar mis crispados nervios y, en especial, mi frustrado sistema parasimpático.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test