Translation for "cercano" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Artefactos cercanos fueron destruidos por el fuego de artillería.
Nearby artefacts were destroyed by shelling.
Los atacantes huyeron a una cordillera cercana.
They fled to a nearby mountain range.
El agua sin duda provenía de un embalse cercano.
The water was likely drawn from a nearby reservoir.
No hay atención cercana
No treatment available nearby
Al parecer, el objetivo era una comisaría cercana.
The target appeared to be a nearby police station.
En los pueblos cercanos las respuestas a esta pregunta fueron diversas.
In the villages nearby the answers were mixed on this question.
También hubo quienes huyeron a las islas cercanas.
Some also fled to the nearby islands.
g) Planetas que orbitan estrellas cercanas.
(g) Planets around nearby stars.
Uno de ellos lo estamos abordando en una sala cercana.
We are dealing with one of them in a nearby room.
- Sólo algo cercano.
- Just something nearby.
Cercano al subterráneo.
Underground's nearby.
¿Es Robert cercano?
Is Robert nearby?
(gritos horribles cercanas)
(horrible screams nearby)
(ATV retumba cercano)
(ATV rumbles nearby)
¿Alguna granja cercana?
Any farms nearby?
- Vivo aquí cercano.
- I live nearby.
Un campamento, cercano.
A camp, nearby.
Dos autos cercanos.
Two cars nearby.
Pequeño premio cercano.
Small prize nearby.
Y sobre los estantes cercanos.
And on the shelves nearby.
en un establo cercano.
at a nearby stable.
No hay instalaciones cercanas.
No installations nearby.
—Los condados cercanos.
The nearby counties.
No había luces cercanas.
There were no lights nearby.
Otra explosión cercana.
Another nearby explosion.
—No en sitios cercanos como este.
Not in nearby places like this.
¿Hay algún YMCA cercano?
Is there a YMCA nearby?
—En un pueblo cercano, entonces.
In a nearby village, then.
Sin embargo, son todos cercanos.
“But they’re all ones that are nearby.
adjective
Violencia y homicidios entre personas cercanas
Violence and homicide in close relationships
Lucha contra la violencia en las relaciones cercanas
Combating violence in close relations
Familiares cercanos de mártires, inválidos de guerra y otros inválidos, sus parientes cercanos así como los usuarios de los planes generales de asistencia social y sus familiares más cercanos;
Close family members of martyrs, war invalids and other invalids, their close family members as well users of overall social schemes for social assistance and close members of their families
- Fallecimiento de un familiar cercano.
Upon the death of a close family member
Maltrato de una persona cercana o a cargo
abuse of a close person or person in care
La situación de las mujeres cercanas a la elite es buena.
Women close to the elite are in a good position.
No hay dispensarios cercanos.
There are no health facilities close at hand.
El Iraq es nuestro vecino cercano.
Iraq is our close neighbour.
Se prohíbe el matrimonio entre parientes cercanos.
Marriage between close relatives was forbidden.
Solíamos ser cercanos, Shark, muy cercanos.
We used to be close, Shark, very close.
Es alguien cercano.
You're close.
Batalla cercana, llamada cercana.
Close battle, close call.
Éramos... cercanas, muy cercanas.
We were...close, like close.
- Cercano a alguien cercano.
- Close to someone close.
Un pariente cercano ¿Qué pariente cercano?
Close relative close relative, who?
Eran muy cercanos. Muy cercanos.
You were very close, very close.
Cercano a ti, o cercano a tus pensamientos.
Close to you, or close to your thoughts.
La voz era cercana, sorprendentemente cercana.
The voice was close, surprisingly close.
Algunas de nosotras tuvieron con ella contacto cercano e incluso muy cercano.
Some of us are close–or even very close–to her.
—Un amigo cercano, no.
Not a close friend.
No eran exactamente cercanos.
They were not exactly close.
El éxito estaba cercano.
Success was so close.
Y para cualquiera cercano a mí.
And anyone close to me.
No muy cercano, al menos.
Not very close, at least.
¡Es algo cercano a la traición!
It’s close to treason!”
Peligro muy cercano».
A very close danger.
adjective
en el Cercano Oriente
in the Near East
Cercano Oriente
Near East
Y todas cercanas.
Or near here.
Un hospital cercano...
A hospital near...
Una experiencia cercana.
Near-death experience.
Al futuro cercano.
So, near future, yeah?
¿El futuro cercano?
The near future?
Tu futuro cercano.
Your near future.
Cercana a Jesús.
Near to Jesús.
Y luego "cercano".
- And then "near".
¿Es Doradus Cercano?
Is Doradus near?
El peligro existe, pero no es distante, es cercano, muy cercano.
The danger exists, but it is not distant. It is near us, very near.
Lo distante se vuelve cercano, lo cercano se vuelve distante.
What is distant becomes near, what is near becomes distant.
El agotamiento está cercano.
Exhaustion is near.
Nada le resultaba cercano.
Nothing was near to her.
Es un primo cercano.
It’s a near cousin.”
En nuestro futuro cercano.
In our near future.
Una isla muy cercana.
An island quite near.
Me ocuparé de la más cercana.
I’ll get the near one.”
adjective
La mayoría de ellas son inmigrantes económicas ilegales de países centroamericanos cercanos que sustentan a sus familias e hijos en sus países de origen.
Most are undocumented economic immigrants from neighboring Central American countries. These illegal immigrants work to support families and children in their home countries.
No mucho de los vecinos cercanos.
So much for the immediate neighbors.
Yo misma revisé las salidas cercanas.
I checked the neighboring tees myself.
Es el vecino más cercano de la Tierra.
That's Earth's next-door neighbor.
Una vecina cercana.
A neighbor girl down the street.
Pregunté en los edificios cercanos.
I checked all the neighboring buildings.
- Hacia un establecimiento cercano.
Toward a neighboring establishment.
Los comercios se trasladaron a los condados cercanos.
Businesses fled to neighboring counties.
Ha habido un crimen en una calle cercana.
There’s been a crime in one of the neighboring streets.
adjective
Cualquier persona cercana para Robins, Apartamento 27, Belle Vale?
RADIO: Anyone handy for Robhns, Flat 27, Belle Vale?
Es terriblemente hermoso y terriblemente cercano a la ciudad.
It's awfully pretty and terribly handy to the city.
No vi ninguna gasolinera cercana... así que hice una parada en el callejón.
And, um, I didn't spot any gas stations handy... so I made a pit stop in the alley.
Su ropa estaba amontonada en una silla cercana.
His clothes heaped on a handy chair.
Ahora bien, ¿dónde podría estar esta base cercana, pero secreta?
Now where could such a handy, but secret, base be?
Creo que están utilizando como punto de aparición un bosque cercano.
I believe there's a handy wood they're using as the Apparition point.
El muchacho, a quien ella había apoyado contra un tronco cercano, abrió los ojos.
The boy, who she’d leaned against a handy trunk, opened his eyes.
Undershaft. Tata se escabulló por una puerta cercana, la cerró, y se apoyó contra ella.
Undershaft. Nanny skipped through a handy door, shut it behind her, and leaned on it.
Los zarcillos que iban apareciendo detrás del tallo de avanzada se enroscaron en las ramas más cercanas.
Tendrils just behind the advancing stem wound around handy branches.
adjective
Derechos humanos de las trabajadoras sexuales provenientes de países cercanos
Human rights of women sex workers from neighbouring countries
Planta cercana expide humo espeso ligado con vapor.
The neighbouring plant emits thick smoke mixed with steam.
Otros hombres armados huyeron a ciudades y tierras cercanas.
Several other armed men fled to neighbouring towns and farmland.
Ha sonado cercano.
Yes, it was tolled by the neighbours'.
Era el vecino más cercano de la Srta. James.
He was Miss James's next-door neighbour.
Sólo los vecinos más cercanos fueron entrevistados.
Only immediate neighbours have been interviewed.
- A la galaxia cercana que ustedes llaman Andrómeda.
- To your neighbouring galaxy, which you call Andromeda.
Me invitaban a dirigirme a una taberna cercana.
I was welcome to repair to a neighbouring tavern.
El reloj de una iglesia cercana dio las once.
The clock of a neighbouring church struck eleven.
Estaban matando a los presos de los bloques cercanos.
In the neighbouring cell bays, prisoners were being slaughtered.
—¿Lo cual le permitía desplazarse a las ciudades cercanas?
Which would permit him to travel to the neighbouring towns?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test