Translation for "celebrando" to english
Translation examples
Las Naciones Unidas están celebrando su cincuentenario.
The United Nations is celebrating its fiftieth anniversary.
Este año estamos celebrando el Año Internacional de las Naciones Unidas para la Tolerancia.
This year we are celebrating the United Nations Year for Tolerance.
En la India estamos celebrando el cincuentenario de nuestro nacimiento como nación libre.
We are celebrating in India the fiftieth anniversary of our emergence as a free nation.
Celebrando el Día Internacional de la Madre Tierra;
In celebration of International Mother Earth Day,
Honramos su memoria y seguimos celebrando la victoria de nuestra alianza.
We honour their memories and continue to celebrate the victory of the alliance.
Los musulmanes estaban celebrando el final del Ramadán.
The Muslims were celebrating the end of Ramadan.
El Presidente Abbas está refrendando y celebrando el asesinato y los israelíes están pagando con sus vidas.
President Abbas is sanctioning and celebrating murder, and Israelis are paying with their lives.
Este año la Asociación de Derecho Internacional (ILA) está celebrando
This year the International Law Association (ILA) is celebrating its
Este año, estamos celebrando el Año Internacional del Deporte y la Educación Física.
This year, we are also celebrating the International Year of Sport and Physical Education.
Lo están celebrando.
They're celebrating.
Lo estamos celebrando.
We're celebrating.
# Todos están celebrando #
Everybody's celebrating
Lo estoy celebrando.
I'm celebrating.
Estás celebrando. ¿Yo?
You're celebrating.
Están celebrando algo.
They are having a celebration.
—¿Qué estamos celebrando?
“What are we celebrating?”
Celebrando o lamentándose.
Celebrating, or mourning.
–¿Como si estuviera celebrando?’¡
‘As though it was celebrating?’
«¿Es eso lo que estabais celebrando?».
“Is that what you were celebrating?”
¿Qué están celebrando, y por qué?
what are we celebrating, and why?
—Estuve celebrando algo.
“I did a little celebrating.”
Estaba celebrando la vida.
He was celebrating life.
verb
Se pidió a la UNCTAD que continuara celebrando esos seminarios en el futuro.
UNCTAD is requested to hold such seminars in future also.
i) celebrando nuevos seminarios sobre cuestiones comerciales;
(i) The holding of additional business seminars;
Esa es la razón por la que estamos celebrando esta Reunión de Alto Nivel.
That is why we are holding this high-level meeting.
La nación sigue celebrando consultas sobre esas cuestiones.
The nation continues to hold consultations on those issues.
Se seguirá celebrando este tipo de conferencias internacionales.
The holding of international conferences would be maintained.
Por consiguiente, seguirá celebrando reuniones ateniéndose a esa autorización.
It will, therefore, continue to hold meetings on this basis.
También está celebrando matrimonios con traductor en lengua originaria.
It is also holding weddings in the presence of a translator of indigenous languages.
No ella... está celebrando el suyo.
No, she's... she's holding her own.
¿Celebrando sin nosotros, hermano?
You holding back from us, bro?
Estoy celebrando la esperanza.
I'm holding out hope.
No estamos celebrando una mierda!
We aren't holding shit!
Se sigue celebrando todos los años.
They still hold it, every year!
Esta celebrando un evento para recaudar fondos.
He's holding a fundraiser.
El esta celebrando su reunion de oracion.
He's holding his prayer meeting.
Están celebrando la reunión inaugural.
They're holding the inaugural founding meeting.
Sólo estás celebrando tú propio divorcio.
You're just holding up your own divorce.
- Estamos celebrando con pizza.
- I'm holding the pizza.
La maharaní está celebrando el durbar.
“The Maharani is holding durbar.”
viernes y se estaba celebrando un funeral.
a Friday and they were holding a funeral.
—¿Celebrando mi audiencia, prima?
Holding my audience, cousin?”
«Estoy celebrando un consejo de estado», dijo.
‘I am holding a council of state,’ he said.
Las moscas estaban celebrando un festín en su superficie.
Flies were holding a jamboree on its surface.
Vuestros análogos en este mundo parecen estar celebrando una fiesta.
Your analogs in this world seem to be holding a party.
—No puedo creer que aún estén celebrando esa cosa.
“I can’t believe that they’re still holding the thing.”
—Están celebrando algún tipo de ceremonia —susurró Alfred.
“They're holding a ceremony of some sort,” Alfred whispered.
verb
La organización contribuyó celebrando lo siguiente:
The Foundation contributed by observing the following:
Es preciso proceder a la descolonización, celebrando un referendo libre y transparente, con observadores de las Naciones Unidas e internacionales.
Decolonization must be carried out by means of a free and transparent referendum monitored by the United Nations and international observers.
60. El CSAC siguió celebrando sesiones de preguntas y respuestas con los observadores inscritos en cada una de sus reuniones.
The JISC continued to meet for question-and-answer sessions with registered observers at each of its meetings.
46. El CSAC siguió celebrando sesiones de preguntas y respuestas con los observadores inscritos en cada una de sus reuniones.
46. The JISC continued to meet for question and answer sessions with registered observers at each of its meetings.
Desde 1996 se ha venido celebrando un día nacional de la vacunación que ha supuesto un movimiento de masas en todo el país.
National Immunization Day has been observed since 1996 and immunization has been successfully carried out as a mass movement throughout the country.
Además, el Gobierno formuló el plan celebrando debates a la vista de las observaciones finales sobre el sexto informe.
In addition, the Government formulated the plan by advancing discussions in light of the Concluding Observations of the Sixth Report.
Evidentemente, estamos celebrando el quincuagésimo aniversario del lanzamiento del Sputnik 1, que inició la era espacial.
We are indeed observing the fiftieth anniversary of the launch of Sputnik 1, which ushered in the space age.
En años recientes se ha venido celebrando la Semana de la Lactancia del 1º al 8 de agosto.
For last couple of years, Bangladesh has been observing Breast Feeding Week, 01 to 08 August.
48. El CSAC siguió celebrando sesiones de preguntas y respuestas con los observadores inscritos en cada una de sus reuniones.
48. The JISC continued to meet for question-and-answer sessions with registered observers at each of its meetings.
Los Estados Unidos siguen celebrando como fiesta nacional la llegada de Colón.
The United States continues to observe Columbus's arrival as a national holiday.
Era un rito que estaba celebrando.
It was a ritual he was observing.
Se sintió un poco culpable pero contempló la fiesta pro Owain que el establecimiento estaba celebrando para su clientela.
Feeling mildly guilty, he observed the pro-Owain party it was throwing for its clientele.
En la sala común todos estaban demasiado ocupados celebrando las vacaciones para fijarse en ellos.
Everyone in the common room was much too busy in letting off more holiday steam to observe what anyone else was up to.
—Convengo en que no me gustaría contarme entre quienes se entusiasman celebrando la fiesta de cada santo.
saying, “I would agree that I would not wish to be counted among those who become overenthusiastic about every last Saint’s Day observance.
Todo brillaba celebrando el Carnaval de Primavera: unas inmensas formas ovoides de papel de plata y espumillón se hallaban suspendidas sobre las intersecciones;
All glittered in observance of the Spring Carnival: huge foil-and-tinsel ovoids hung suspended over intersections;
No dejaba de sorprenderse de que se estuviese celebrando un congreso, y al observar sus dimensiones se decía que ayudar a que se mantuviera en marcha sería su principal contribución.
Every day he was surprised to see a congress convening at all; and observing the size of it, he felt that helping to get it started was probably going to be his principal contribution.
verb
Se están programando y celebrando talleres estructurados para informar al personal sobre el proceso de gestión de la actuación profesional.
Staff briefing on the performance management process is ongoing through structured and scheduled workshops.
Se están celebrando conversaciones con el personal acerca de la introducción de un nuevo sistema de evaluación y vigilancia del desempeño.
Discussions were in progress with the staff concerning the introduction of a new evaluation and performance monitoring system.
Celebrando la función positiva desempeñada por la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas y rindiendo homenaje al personal de la Fuerza por la forma en que cumple su mandato,
Welcoming the positive role played by the United Nations Preventive Deployment Force, and paying tribute to the personnel of the Force in the performance of their mandate,
No obstante, el Presidente del Comité de Conferencias debe continuar celebrando consultas con los presidentes de los órganos cuya utilización de los recursos de los servicios de conferencias se hallan por debajo del nivel de referencia, con miras a mejorarla.
However, the Chairman of the Committee on Conferences should continue his consultations with the chairmen of the bodies performing below the benchmark with a view to improving their utilization of conference resources.
Celebrando los recientes adelantos relativos a las mejores prácticas recomendadas para las organizaciones y los mecanismos regionales de ordenación pesquera, que podrían ayudar a fortalecer su gobernanza y promover su mejor desempeño,
Welcoming recent developments regarding recommended best practices for regional fisheries management organizations and arrangements that may help to strengthen their governance and promote their improved performance,
Las personas que hayan adoptado una religión o creencia en comunidad, ya sea practicando la religión, celebrando ceremonias religiosas o rituales o predicando sus enseñanzas, no están obligadas a registrar la organización religiosa ante un organismo público.
Persons who have adopted a religion or belief in community, by practising the religion, by performing religious or ritual ceremonies and preaching the teaching, are not under the obligation of registering the religious organisation with a public agency.
e) Se están celebrando consultas a fin de establecer criterios comunes para determinar los requisitos de inscripción que deben reunir los proveedores y elaborar un sistema para evaluar la actuación de éstos;
(e) Consultations are in progress on establishing common criteria for supplier eligibility for registration and a supplier performance rating system;
El equipo encargado del diseño del sistema de gestión de la actuación profesional estaba preparando un plan detallado del proceso en cuestión y celebrando consultas con todos los representantes del personal a nivel de toda la Organización.
The performance management design team was currently engaged in business process blueprinting and was undertaking Organization-wide consultations with staff representatives.
Pueden esperar aquí, el juez está celebrando una boda en su oficina.
You can wait right in here. The judge is performing.
Joseph Maskell seguía celebrando el Sacramento en la Iglesia de San Agustín en Elkridge.
Joseph Maskell was still performing the Sacraments at St. Augustine's in Elkridge.
Estoy celebrando un mitzvah.
I'm performing a mitzvah.
—Estábamos celebrando la ceremonia de los derechos del Bardo.
We performed the rights of Bardo.
En una sala adyacente, un gran salón, se estaba celebrando otra ceremonia.
In an adjacent room, a vast hall, another ceremony was being performed.
Sifax, por supuesto, se hallaba en el campamento al producirse el ataque, celebrando los ritos de purificación.
Syphax had, of course, been in the camp to perform the purification rites.
Su sonrisa mostraba una actitud levemente defensiva, como si lo hubiera encontrado celebrando un ritual sospechoso.
His smile was slightly defensive, as if I’d caught him performing a doubtful ritual:
A pesar de que los japoneses habían prohibido el chamanismo, ella seguía celebrando en secreto funerales y rituales por las almas perdidas.
Although the Japanese had outlawed Shamanism, she continued to perform funerals and rites for lost souls in secret.
Los hombres están celebrando su ritual matutino, de pie, a intervalos de dos metros, formando una fila ondulada que se interna en los árboles que hay a ambos lados.
The men are performing their morning ritual, standing six feet apart in a long line curving off into the trees at either side.
Ocurra lo que ocurra, pensé, la vida continúa igual, y hacemos las mismas cosas, y seguimos celebrando las pequeñas ceremonias anejas a nuestra comida, a nuestro sueño y nuestro aseo.
It’s funny, I thought, how the routine of life goes on, whatever happens, we do the same things, go through the little performance of eating, sleeping, washing.
El interés de Antonioni en mostrar chinos celebrando ese rito elemental de documentar un viaje mediante la cámara obedece a razones evidentes: la fotografía y la acción de fotografiarse son temas contemporáneos predilectos de la cámara.
The interest to Antonioni of showing Chinese performing that elementary rite, having a trip documented by the camera, is evident: the photograph and being photographed are favorite contemporary subjects for the camera.
Si la tradición es cierta, y este mismo ceremonial se ha venido celebrando cada día de la Ascensión desde el año 1000, hay una fortuna considerable de más de trescientos anillos de oro en el fondo del mar ante las playas del Lido.
If the tradition is true—that the same ceremony has been performed on every Ascension Day since the year 1000—then there is a considerable fortune of more than three hundred gold rings lying on the sea bottom off the beaches of the Lido.
verb
El Presidente informó al OSE de que se estaban celebrando consultas sobre candidaturas y de que mantendría informados a los delegados sobre la marcha de éstas.
The Chair informed the SBI that consultations on nominations were being undertaken and that he would keep delegates informed of progress.
El Presidente informó al OSACT de que se estaban celebrando consultas sobre las candidaturas, y que mantendría a los delegados informados sobre los progresos que se hicieran.
The Chair informed the SBSTA that consultations on nominations were being undertaken and that he would keep delegates informed of progress.
La Presidenta comunicó al OSACT que se estaban celebrando consultas sobre candidaturas y que mantendría informados a los delegados sobre la marcha de éstas.
The Chair informed the SBSTA that consultations on nominations were being undertaken and that she would keep delegates informed of progress.
El Presidente comunicó al GTE que se estaban celebrando consultas sobre candidaturas y que mantendría informados a los delegados sobre la marcha de éstas.
The Chair informed the AWG that consultations on nominations were being undertaken and that he would keep delegates informed of progress.
Las partes convinieron en seguir celebrando consultas sobre las cuestiones antes mencionadas y sobre otras cuestiones.
The sides agreed to keep up consultations on the aforesaid, as well as on other issues.
La Presidenta informó al OSE de que se estaban celebrando consultas y de que mantendría informados a los delegados sobre la marcha de éstas.
The Chair informed the SBI that consultations were being undertaken and that she would keep delegates informed of any progress made.
Comunicó al OSACT que todavía se estaban celebrando consultas y que mantendría informados a los delegados de los adelantos que se lograran.
He also informed the SBSTA that consultations were still going on and that he would keep delegates informed of any progress made.
Evidentemente, quiere evitarse que gritos y palabras expresadas en voz alta lleguen a la calle y al edificio de enfrente, donde se está celebrando una boda.
Clearly, someone was doing their best to keep shouting and stray words from being heard on the streets and in the palazzo across the way where a wedding feast was underway.
—No, no—exclamó la condesa, sin molestarse en bajar la voz, ya que todos los habitantes de Windsor, desde el rey hasta el más humilde de los criados, estaba en el gran salón, celebrando el banquete del torneo.
“No, no,” she cried, not bothering to keep her voice low for every inhabitant of Windsor tonight from the king down to the lowliest pot-boy was in the great hall at the tournament banquet.
Por lo general hay alguien que lo mantiene bajo control, pero, como este año el heredero se Ira ido a Taneth con su padre, supongo que las medidas de seguridad que se hayan tomado no han dado resultado. Tampoco el segundo hijo sirve para nada: es un fanático religioso que se pasa el tiempo celebrando rituales y cosas por el estilo.
Normally there’s someone to keep him in his place, but this year the Heir has gone to Taneth with his father, so I suppose the safeguards they’ll have put in place didn’t work.The second son’s no use either—he’s a religious maniac who’s into hair shirts and the like.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test