Translation for "castigarle" to english
Translation examples
¿O porque quería castigarle?
Or because she was punishing him?
No lo hacía para castigarlo.
She was not saying this to punish him.
Pero castigarle no es la solución.
But punishing him isn't the answer.
¿Tal vez para castigarlo?
Maybe to punish him?
Winters decidió no castigarle.
Winters decided not to punish him.
—No tuvimos que castigarlo abiertamente.
“We didn’t have to punish him overtly.
Y pienso castigarlo severamente.
And I intend to punish him severely.
Dios no tenía medios para castigarle.
God would not be equipped to punish him.
21. El Comité condena que subsistan disposiciones jurídicas que permiten que los maridos propinen palizas a sus esposas (para "castigarlas").
The Committee condemns the continuing existence of legal provisions which permit the beating (“chastisement”) of women by their husbands.
El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales condenó que subsistieran disposiciones jurídicas que permitían que los maridos propinasen palizas a sus esposas (para “castigarlas”), y observó con preocupación que en Nigeria estaba muy generalizada la poligamia, una práctica que a menudo era incompatible con los derechos económicos, sociales y culturales de la mujer.
46. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights condemned the continuing existence of legal provisions which permit the beating (“chastisement”) of women by their husbands, and noted with concern that polygamy, a practice which is very often incompatible with the economic, social and cultural rights of women, is widespread in Nigeria.
Se ha capacitado a los funcionarios policiales para que intervengan en estas situaciones y se les ha dado los medios necesarios para proteger los derechos de las mujeres que denuncian a sus cónyuges por castigarlas o violentarlas.
Police officers have been trained in domestic violence interventions, empowering them to better protect the rights of women who may complain of chastisement and violence from their spouses.
Para un salvaje, como para un niño, castigarlo es a veces hacerle un bien.
For the savage, as for the child, chastisement is sometimes a kindness.
He de castigarle, señor.
I shall chastise you, Sir.
- ¡Callaos! y satisfacerla, y castigarla y pegarla hasta que la muerte...
- Oh, shut up. ...to be your lawful wedded wife, to have and to hold, to cherish and to delight, to chastise and to beat until death until death do you part.
¿Por mi largo historial de castigarla y humillarla?
Because of my long history of chastising and humiliating her?
—¿Cómo debe uno castigarlos?
‘How should one chastise them?’
Le dirigí un pequeño gesto con la cabeza, para castigarla por haber pensado esas tonterías.
I gave her a tiny chastising shake of the head for thinking such folly.
—Modales, hombrecito, modales. Ya veo que voy a tener que castigarle.
'Manners, my little man. I can see I'm going to have to chastise you.'
Ahora, cuando ya no podía castigarlos, les gustaba ofrecer a su reina aquellas muestras de respeto;
Now, when she was powerless to chastise them, they were glad to offer her these tokens of respect;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test