Translation for "carente de" to english
Carente de
Translation examples
lacking of
Por último, el parque de vehículos es anticuado y carente de mantenimiento.
Finally, the stock of vehicles is old and lacks maintenance.
Consideraba que la cuestión, carente de dimensión vinculada con los derechos humanos, era abusiva.
It considered that the issue lacked a human-rights dimension and was abusive.
En general, las legislaturas en África son débiles y carentes de información.
Legislatures in Africa are generally weak and lack information.
Sin embargo, se lo percibe como carente de legitimidad política debido a que su composición no es representativa.
Yet it is perceived as lacking political legitimacy due to its unrepresentative composition.
10. El fenómeno de la mundialización no es monolítico, ni tampoco indiferenciado o carente de complejidad.
10. The phenomenon of globalization is not monolithic, nor is it undifferentiated or lacking in complexity.
Dispone, además, que no se admitirá la prensa carente de dirección responsable.
The Constitution also stipulates that it is not acceptable for the press to lack responsible management.
Como los Estados Miembros no van a proponer candidatos carentes de integridad, la cláusula es innecesaria.
As Member States would not propose candidates lacking in integrity, there was no need for this regulation.
C. Situaciones carentes de instrumentos jurídicos
C. Situations lacking specific bilateral legal
C. Situaciones carentes de instrumentos jurídicos bilaterales específicos
C. Situations lacking specific bilateral legal instruments to
No rodeamos la Declaración del Milenio con conceptos abstractos y grandilocuentes pero carentes de sustancia.
We did not couch the Millennium Declaration in abstract and grandiloquent concepts lacking in substance.
Descríbelo como un monstruo carente de humanidad...
Describing it as a monstrous lack of humanity...
Abiertamente agresiva, carente de control de impulsos, militante con matices anarquistas.
- Overtly aggressive, lack of impulse control militant with anarchist undertones.
Arrogante, terco, carente de consideración hacia las palabras de los demás.
Cocky, stubborn, lack of regard to others' words.
Dudo que sea carente de originalidad.
I doubt it was the lack of originality.
Tozuda y carente de flexibilidad.
Obstinate and lacking in flexibility.
El apretón fue cauteloso, carente de firmeza.
The grip was wary, lacking conviction.
Sin embargo, continuaba carente de deleite.
However, he still lacked delight.
carente de toda esperanza y cautela.
So lacking in all hope and care.
Inc., carente de seriedad. No muy divertido.
Inc., lacking seriousness. Not much fun.
Tiene un tufo burgués carente de refinamiento.
It reeks of the bourgeois—totally lacking in refinement.
Su voz denotaba irritación, carente de amabilidad.
His voice was brittle and lacked charm.
las paredes eran lisas, carentes de cualquier ornamento.
the walls were bare, lacking decoration.
Un tipo triste, carente por completo de carácter.
A dreary man, totally lacking in personality.
Él sabía que su unión era débil, carente de solidaridad.
Their union, he knew, was weak, lacking in solidarity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test