Translation for "lacking" to spanish
Lacking
adjective
Translation examples
adjective
Finally, the stock of vehicles is old and lacks maintenance.
Por último, el parque de vehículos es anticuado y carente de mantenimiento.
It considered that the issue lacked a human-rights dimension and was abusive.
Consideraba que la cuestión, carente de dimensión vinculada con los derechos humanos, era abusiva.
Legislatures in Africa are generally weak and lack information.
En general, las legislaturas en África son débiles y carentes de información.
Yet it is perceived as lacking political legitimacy due to its unrepresentative composition.
Sin embargo, se lo percibe como carente de legitimidad política debido a que su composición no es representativa.
10. The phenomenon of globalization is not monolithic, nor is it undifferentiated or lacking in complexity.
10. El fenómeno de la mundialización no es monolítico, ni tampoco indiferenciado o carente de complejidad.
The Constitution also stipulates that it is not acceptable for the press to lack responsible management.
Dispone, además, que no se admitirá la prensa carente de dirección responsable.
As Member States would not propose candidates lacking in integrity, there was no need for this regulation.
Como los Estados Miembros no van a proponer candidatos carentes de integridad, la cláusula es innecesaria.
C. Situations lacking specific bilateral legal
C. Situaciones carentes de instrumentos jurídicos
C. Situations lacking specific bilateral legal instruments to
C. Situaciones carentes de instrumentos jurídicos bilaterales específicos
We did not couch the Millennium Declaration in abstract and grandiloquent concepts lacking in substance.
No rodeamos la Declaración del Milenio con conceptos abstractos y grandilocuentes pero carentes de sustancia.
Lacking human feelings?
¿Carente de sentimientos humanos?
Sadly lacking in substance.
Tristemente carente de sustancia.
I am lacking in love.
Estoy carente de amor.
He is silent, naive... lacking audacity.
Es callado, ingenuo... carente de audacia.
A miracle lacking profit.
Un milagro carente de beneficio.
Utterly lacking in fear.
Totalmente carente de miedo.
- She'd have to be totally lacking. - Thank you.
- Tendría que ser totalmente carente.
Things lacking consistency.
Cosas carentes de coherencia.
And sadly lacking in scandal.
Y tristemente carente de escándalo
Lacking in depth.
Carente de profundidad.
Obstinate and lacking in flexibility.
Tozuda y carente de flexibilidad.
The grip was wary, lacking conviction.
El apretón fue cauteloso, carente de firmeza.
However, he still lacked delight.
Sin embargo, continuaba carente de deleite.
So lacking in all hope and care.
carente de toda esperanza y cautela.
Inc., lacking seriousness. Not much fun.
Inc., carente de seriedad. No muy divertido.
It reeks of the bourgeois—totally lacking in refinement.
Tiene un tufo burgués carente de refinamiento.
His voice was brittle and lacked charm.
Su voz denotaba irritación, carente de amabilidad.
the walls were bare, lacking decoration.
las paredes eran lisas, carentes de cualquier ornamento.
A dreary man, totally lacking in personality.
Un tipo triste, carente por completo de carácter.
Their union, he knew, was weak, lacking in solidarity.
Él sabía que su unión era débil, carente de solidaridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test