Similar context phrases
Translation examples
noun
* El Festival tradicional de canto es un acontecimiento complejo.
The traditional Festival of Singing is a complex event.
Uno de cada tres canta en un coro o banda, recibe clases de canto o toca un instrumento.
One in 3 sings in a choir or a band, takes singing lessons, or plays an instrument.
Agarrate del sombrero, cariño Canta, canta, canta, canta
Hold on to your hat, honey Sing, sing, sing, sing
Era como un canto, pero no un canto que hubiera oído antes.
It was like singing, but not any singing she’d ever heard before.
Se canta sobre ese caballo como se cantó sobre Granizo. Lo sé.
They sing of this horse as they sing of Hail. I know.
—Canta, Dan —dijo Leventhal. —Cante un salmo. No pongo reparos a que cante.
"Sing, Dan," said Leventhal. "Sing a psalm. I don't object to your singing.
El jilguero que canta antes del amanecer, canta en su propio nombre.
the goldfinch that sings at dawn sings for itself;
noun
Cinco conjuntos actúan y difunden el canto, la danza y la cultura ritual.
There are 5 ensembles helping to spread the culture of song, dance and ritual.
Los programas incluyen actuaciones, cantos, poemas y danzas.
The programmes include acting, songs, poems and dances.
El Coro de Niños de Harlem canta dos canciones para la Asamblea General.
The Boys Choir of Harlem sang two songs for the General Assembly.
La violencia física y verbal y cantos y expresiones racistas son parte de este fenómeno.
Verbal and physical violence and racist songs and expressions are part of this phenomenon.
Alguien va a parar a la cárcel porque izó una bandera o cantó una canción.
Somebody gets jailed because he raised a flag or sang a song.
noun
Se informaba de que los métodos de tortura consistían en golpes, entre ellos patadas en los costados mientras la víctima estaba acostada boca arriba, golpes en las plantas de los pies o en las piernas, golpes en todo el cuerpo, golpes con un palo con el canto afilado y puñetazos en los oídos; ser colocado en un agujero que se va llenando progresivamente de agua; exposición al frío; quemaduras; aplicación de descargas eléctricas; reclusión en la oscuridad; obligar a las víctimas a permanecer en posturas que producen cansancio; abuso sexual, incluida la violación, apretar un alambre atado alrededor de los testículos, inserción de objetos en el recto, pinchazos en los genitales, y amenazas de violación a la víctima o a la familia de la víctima; ejercicio forzoso; y no permitir el acceso a los servicios.
The methods of torture reported include: beatings, including kicking to the sides while the victim is lying on his or her back, beating on the soles of the feet or on the legs, beating all over the body, beating with a sharp-edged pole and “boxing” of the ears; being held in a hole which is progressively filled with water; exposure to cold; administration of burns; administration of electric shocks; confinement in the dark; forcing victims to maintain tiring postures; sexual abuse, including rape, tightening of a wire tied around the testicles, insertion of objects into the rectum, pricking of the genitals, and threats of rape to the victim or the victim's family; forced exercise; and prevention of access to the toilet.
Los programas relativos al “polvo en las nebulosas planetarias renacidas” y “los discos de polvo canto en las nebulosas planetarias”, fueron observados por el satélite del Observatorio Espacial Infrarrojo (ISO).
The "Dust in born-again Planetary Nebulae", and "Edge-on Dust Disks in Planetary Nebulae" programmes received observing time on the Infrared Space Observatory (ISO) satellite.
Con el segundo proyecto se investiga la evolución de las PNe que muestran una morfología bipolar con un pronunciado disco de polvo que se observa de canto.
The second project investigates evolved PNe which show a bipolar morphology with a pronounced dust disk, seen edge-on.
Una vez en un millón, una moneda cae sobre de canto.
One time in a million, a coin will land on its edge.
Cogiéndolo por el canto grueso, entre la tela, empezó a rascar con el canto delgado el tejido que lo confinaba.
Gripping it by the thick edge through the cloth, he began to scrape with the thin edge at the fabric confining it.
noun
Recientemente los ancianos indígenas solicitaron la edición de sus cantos sagrados para uso de sus comunidades, como material pedagógico de sus hijos en las escuelas indígenas.
The indigenous elders recently asked to have their sacred chants recorded in printed form for use in their communities, for example as teaching materials for their children in indigenous schools.
Una turba de varias decenas de personas cantó y recitó consignas contra la Misión Civil y la comunidad internacional y lanzó piedras contra el hotel donde residían los observadores.
A crowd of several dozen people sang and chanted slogans directed against the Civilian Mission and the international community, and threw stones at the hotel where the observers were staying.
Los sobrevivientes dijeron que la primera indicación de un ataque inminente fue el sonido cada vez más cercano de tambores y cantos religiosos.
67. Survivors of the massacre reported that the first indication of an impending attack was the approaching sound of drums and religious chants.
Los manifestantes quemaron una efigie del Primer Ministro Benjamin Netanyahu, y la bandera de Israel entre cantos de “Allahu akhbar” (“Dios es más grande”).
The demonstrators burned an effigy of Prime Minister Benjamin Netanyahu and the Israeli flag amid chants of “Allahu akhbar” (“God is great”).
El Instituto Nacional también firmó un acuerdo de cooperación con dos clubes de fútbol del país después de que ocurrieran incidentes de expresiones y cantos antisemitas durante partidos de fútbol.
8. The National Institute also signed a cooperation agreement with two football clubs in the country after incidents of anti-Semitic remarks and chants which took place during football matches.
- La promoción de lemas y símbolos fascistas mediante el canto de consignas y el despliegue de banderas, etc.;
promoting fascist slogans and symbols through their chanting, unfurling flags, etc.,
noun
El Sr. Blandino Canto (República Dominicana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
Mr. Blandino Canto (Dominican Republic), Vice-President, took the Chair.
(Dante, La Divina Comedia, Infierno, Canto 26, versos 118, 119 y 120)
(Dante, The Divine Comedy, Hell, Canto 26, vs. 118, 119 and 120).
Y entonces salimos a rever las estrellas." (Infierno, Canto XXXIV)
Then we came forth, to see again the stars." (Inferno, Canto XXXIV)
En el verso 247 termina el Canto VI de la Balada, y comienza el Canto VII.
At line 246 Canto VI of the Lay ends and Canto VII begins.
El párrafo sobre los cantos XV-XVIII, los llamados «cantos doctrinales», ¡es brillante!
The bit about Cantos XV--XVIII, the so-called 'doctrinal cantos' is brilliant!"
noun
Este canto de esperanza sigue siendo una de las expresiones más altas y refinadas de la conciencia humana en el siglo XX. Nuestros pueblos han tomado de ella inspiración, valor, fuerza y determinación en su lucha por la libertad, la dignidad y la participación plena en la vida de la sociedad internacional.
This hymn to hope remains one of the highest and most accomplished expressions of human conscience in the twentieth century. In it the peoples of Cameroon have found inspiration, courage, strength and determination in their struggle for liberty, dignity and full participation in the life of international society.
Efectivamente, el pueblo palestino ha respondido a todos los llamados a la oración procedentes de todas las mezquitas, iglesias y templos con un canto de compasión, amor y paz.
Indeed, the Palestinians have responded to every call to prayer from every mosque, church, and temple with a hymn of compassion, love and peace.
Era un himno que se canta en la bendición con la custodia.
It was a hymn sung at Catholic benediction.
noun
Debe prestarse gran atención a las zonas normales de asimiento, tales como las superficies exterior e interior de las puertas, el techo y los costados, los puntos de conexión de la instalación de ventilación y de la instalación eléctrica y los cantos de los neumáticos.
Close attention should be paid to natural gripping areas such as the exterior and interior door surfaces, roof and sides, air line and electrical line connection points and tyre rims.
–¿Qué es eso? Tom señalaba un canto metálico que sobresalía de la arena.
"What's that?" Tom pointed to a rim of metal that poked from the sand.
La aurora irrumpió como una explosión de luz en el canto de la Tierra, mientras surgía el Sol por el Pacífico.
Dawn flashed like an explosion along the rim of Earth as the Sun rose out of the Pacific.
Al borde de ese tazón en ruinas se veían vastos montículos y pendientes, como cantos rodados acumulados por un huracán;
At the rim of the shattered bowl there lay vast mounds and slopes, like the shingles cast up by a great storm;
Le gustaba sacar los libros de cantos dorados de las estanterías, quitarles el polvo y dejar que les diera el aire en la ventana.
She liked to remove the gold-rimmed books from the bookcase, dust them, and then air them on the window sill.
noun
Un régimen que juzga a media noche a una persona acusada de asesinato, a quien el mismo régimen había proclamado libertador, y que la deja en libertad antes de que cante el gallo, no supera la prueba más fundamental de la justicia, la libertad y la democracia.
A regime that tries an indicted murderer at midnight, one who was hailed by the very regime as a liberator, and then frees him before the first cock crows, has failed the most elemental tests of justice, freedom and democracy.
Por ello escribió el filósofo presocrático que en tiempos de paz, las gentes se despiertan con el canto de los gallos y en tiempos de guerra con el estrépito de las armas, y que en la paz, los jóvenes entierran a los viejos, mientras que en la guerra los viejos sepultan a los jóvenes.
In that connection, the pre-Socratic philosopher wrote that in times of peace people awake to the crowing of roosters, while in times of war they waken to the clamour of arms; in peace the young bury the old, while in war the old bury the young.
noun
Y el mismo aire cantó con armonía en tanto Xena bajaba su espada.
"And the very air sang with harmony as Xena lay down her sword."
- al sonido de su garganta siendo cortada mientras permanecia echado, muriendo Este pequeño cantó.
As he lay there, dying, this little child sang.
Me gané un premio por recitar "Cantos Populares de la Antigua Roma" de Macaulay.
I got a prize for reciting "The Lays of Ancient Rome," Macaulay.
—«Llevadme al valle, y cubridme de tierra» —cantó Lupe—.
“ ‘Take me to the valley, and lay the sod o’er me,’ ” Lupe sang.
El canto de las cigarras inundó la pradera, donde los bueyes dormitaban a la sombra.
The droning of cicadas filled the meadow, where the oxen lay dozing in the shade.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test