Translation for "bullicioso" to english
Translation examples
adjective
Es difícil describir el tipo de toques de queda impuestos en Naplusa y Ramallah: ciudades antes populares, dinámicas, bulliciosas y coloridas, transformadas en pueblos fantasma, en que reina un silencio roto únicamente por el ruido sordo de los tanques y los disparos esporádicos de los soldados.
5. It is difficult to describe curfews of the kind experienced in Nablus and Ramallah. Previously crowded, bustling cities, full of noise, movement and colour, transformed into ghost towns, with the silence of the city broken only by the rumbling of tanks and the sporadic gunfire of soldiers.
Por las calles de la hermosa y bulliciosa Habana se oían risas día y noche, en tanto jóvenes y viejos bailaban al compás de la música de antiquísimas radios.
The streets of beautiful and bustling Havana were filled with laughter day and night, as people old and young danced to the music from very old radios.
La fuerza de la explosión desprendió el techo del autobús y desparramó partes de cuerpos, vidrios y desechos en todo el bullicioso distrito del centro en un momento en que la zona estaba llena de peatones y trabajadores que aprovechaban la hora del almuerzo.
The force of the blast blew the roof off the bus and scattered body parts, glass and debris throughout the bustling downtown district at an hour when the area was crowded with pedestrians and workers on their lunch break.
En lugar de ello, tenemos el comienzo de un Gobierno representativo dirigido por los iraquíes para los iraquíes, nuevos ministerios que prestan servicios cotidianos al pueblo, una prensa libre, libertad para que los miembros de todas las comunidades religiosas puedan orar según deseen, hospitales y escuelas que funcionan, un bullicioso tráfico en las calles y las carreteras, y el comienzo de una verdadera recuperación económica.
Instead, we have the beginnings of a representative Government run by Iraqis for Iraqis; new ministries providing daily services to the people; a free press; the freedom for members of all religious communities to worship as they wish; hospitals and schools in operation; bustling traffic on the streets and highways; and a start to real economic regeneration.
El Relator Especial observó un cambio en el ambiente en Kabul: era más apagado y se percibía una cierta apatía y falta de animación, inusitadas en una ciudad antes tan bulliciosa.
The Special Rapporteur noted that the atmosphere in Kabul had changed; it had become more subdued and there was a certain listlessness and lack of animation, unusual for this formerly bustling city.
Sr. Lavalle—Valdés (Guatemala): Mi delegación le está sumamente agradecida al Presidente de la Corte Internacional de Justicia, Excmo. Sr. Stephen M. Schwebel, por haber dejado temporalmente de lado las apremiantes responsabilidades de su alto cargo para venir a esta bulliciosa ciudad a presentarnos el informe de la Corte y por haber cumplido su misión con la brillantez que todos conocemos.
Mr. Lavalle-Valdés (Guatemala) (interpretation from Spanish): My delegation is extremely grateful to the President of the International Court of Justice, Mr. Stephen M. Schwebel, for having temporarily set aside the pressing responsibilities of his lofty position to come to this bustling city to introduce the report of the Court, and for having performed his task with his customary brilliance.
A esto siguió una ceremonia celebrada el miércoles 26 de mayo de 2011, un día después de la provocadora declaración del Primer Ministro de que "Jerusalén nunca será dividida", para conmemorar la conclusión de la segunda fase de otras 60 viviendas en el asentamiento de Ras al-Amud, en el corazón de un barrio árabe densamente poblado y bullicioso al pie del Monte de los Olivos, en la Jerusalén Oriental ocupada.
This was followed on Wednesday, 26 May 2011, a day after the Prime Minister's provocative statement that "Jerusalem will never be divided", by a ceremony to mark the completion of the second phase of another 60 settlement units in Ras al-Amud, in the heart of a highly populated and bustling Arab neighbourhood at the foot of the Mount of Olives in Occupied East Jerusalem.
Una próspera, bulliciosa y pequeña comunidad de 50 o 60.
A thriving, bustling little community of 50 or 60.
Sí, un pueblo bullicioso con peregrinos del Monte Tsukuba.
Yes, a town bustling with pilgrims to Mt. Tsukuba.
La bulliciosa capital.
The bustling capital
Sabes, era una ciudad tan bulliciosa.
You know, it was just such a bustling town.
Con esta bulliciosa juventud.
With this bustling youthfulness.
En poco tiempo, Bristol surgió bullicioso ante nosotros.
And in no time at all, Bristol laid bustling before us.
El bullicioso mercado todavía estaba allí
The bustling market was still there
"La calle estaba llena y bulliciosa."
The street was busy and bustling
*Oigo el sonido de la bulliciosa ciudad*.
♪ Hear the whoosh of the bustling town ♪
El bullicioso mercado.
The market bustling.
Una metrópolis bulliciosa.
A bustling metropolis.
—Atestado y bullicioso.
Thronged and bustling.
Bullicioso vestíbulo de salidas.
Bustling departures level.
Se bajaba a los mundos bulliciosos;
Down to the bustling worlds.
De puertos bulliciosos y de aldeas desoladas.
Bustling ports and forsaken hamlets.
Una ciudad muy bulliciosa, no podía decir más.
A bustling city, that was all I could tell.
No esperaba encontrarme con una ciudad bulliciosa.
I had not expected to see a bustling city.
Era una bulliciosa ciudad tamul con un puerto amplio.
It was a bustling Tamul town with an extensive harbor.
un motor de juguete, bullicioso y con una voz frenética;
a toy engine with bustling manner and frantic voice;
Hasta en las calles bulliciosas había aroma a tierra y flores.
even in the bustling streets there was an odor of earth and blossom.
adjective
Tendrá una familia bulliciosa, escandalosa
"She'll have a booming, boisterous family
[Vítores y aplausos] [Música bulliciosa]
[cheers and applause] [boisterous music]
"Estaban absortos en su bullicioso pasatiempo" coma,
"They were intent in their boisterous pastime" comma,
Como tales actores, goza con los bulliciosos aplausos.
Like all such actors, he revels in boisterous applause.
Un poco bullicioso a veces.
Bit boisterous, some of 'em.
- Usted es desenfrenada, bulliciosa, y sumamente ...
- You are unbridled, boisterous, and supremely...
Cada vez que me ponía un poco bullicioso.
Every time I would get a little boisterous.
Puede ser un poco bullicioso.
He can be rather boisterous.
Espero que nuestro espíritu bullicioso no lo ofenda, señor.
I hope our boisterous spirits don't offend you, sir.
Son una gente bulliciosa.
They are a boisterous people.
El ambiente era bullicioso.
The mood was boisterous.
Se ponía además muy bullicioso.
He became boisterous.
Era su equivalente de una barahúnda bulliciosa.
It was their equivalent of a boisterous hubbub.
Rosa, por su parte, era bulliciosa.
Rosa, on the other hand, was very boisterous.
EL DESAYUNO FUE TARDÍO, BULLICIOSO Y PROLONGADO.
BREAKFAST WAS LATE AND BOISTEROUS AND PROLONGED.
La cantina estaba repleta de soldados bulliciosos.
The canteen was filled with boisterous soldiers.
Jeremy se mostraba bullicioso, como de costumbre.
Jeremy was being boisterous, as usual.
Todos eran jovencitos alegres y bulliciosos.
They were all young boys, gay and boisterous.
Incluso hay algunos barrios bulliciosos.
A few districts can get almost boisterous.
Algunos se habían mostrado bulliciosos;
Some had been boisterous: some had been aloof.
adjective
35. Después del 27 de julio de 1993, fecha en que se firmó en Sochi un acuerdo de cesación del fuego, un número indeterminado de personas desplazadas regresaron a Sukhumi, de la que se dijo que durante los meses de verano de 1993 fue una ciudad bulliciosa, en la que se reanudaron las actividades mercantiles y de otra índole.
35. After 27 July 1993, when a cease-fire agreement was signed in Sochi, a number of displaced persons moved back to Sukhumi, which was described as having been a lively town during the summer months of 1993, in which the market and other activities had started to resume.
La familia Baudelaire vivía en una enorme mansión en una ciudad bulliciosa y sucia. Un día, extrañamente, los padres les pidieron a los niños que fueran solos a la playa en un tranvía desvencijado.
The Baudelaire family lived in an enormous mansion at the heart of a dirty and busy city, and one day the parents rather unexpectedly asked their children to take a rickety trolley alone to the seashore.
No solamente te doy derechos completos para que visites a las gemelas bulliciosas que viven en mi tórax sino que tienes la oportunidad de mostrar Aquel bollo de Finn que no puede meterse con Sam Evans.
Not only am I giving you full visitation rights to the set of rambunctious twins that live on my ribcage, you get the chance to show that pastry bag Finn that he can't mess with Sam Evans.
Y comparado con todas las sirenas y las peleas bulliciosas de prostitutas en el motel, vivir aquí era pacifico y hogareño.
And compared to all the sirens and the loud hooker fights at the motel, living here was peaceful and homey.
Un bullicioso día de mercado, pensó.
A lively market day, he thought to himself.
Un aire de abandono flotaba sobre el que, en otro tiempo, había sido un bullicioso barrio.
An air of desertion hung over the once lively neighborhood.
Todo el mundo parecía excitado, ruidosamente eufórico, bullicioso.
Everyone seemed excited, too noisily elated, too lively.
Lumpton Market era una ciudad más pequeña que Glassforge, pero bulliciosa de todos modos.
Lumpton Market was a smaller town than Glassforge, but lively nonetheless.
Era un lugar bullicioso, siempre alborotado con las fábulas de los guerreros y los guardias.
It had been a lively place, noisy with the tales of warriors and guardsmen.
una bulliciosa masa de roca, coral, vegetación y peces. Un ser vivo.
a seething mass of rock, coral, vegetation and fish life. A living thing.
A mi regreso al hotel, el bar estaba abarrotado y el vestíbulo, lleno de gente bulliciosa.
Back at the hotel, the bar was jammed and there were many lively people in the lobby.
Richard, Michael y yo a menudo nos enfrascamos en bulliciosa conversación, y por lo tanto, no hay escasez de estímulos.
Richard, Michael, and I engage often in lively conversation, so there is certainly no dearth of stimulation.
adjective
Las autoridades justificaron la demolición de la iglesia aduciendo que se trataba de un sitio demasiado bullicioso que perturbaba la seguridad y era un centro para la cristianización de la comunidad musulmana, actividad que no podía tolerarse.
The authorities justified the demolition of the church on the grounds that it was too noisy, a source of insecurity and a centre for Christianization of the Muslim community, an activity which could not be tolerated.
Los padres, las otras personas que cuidan a niños y los administradores públicos suelen otorgar mayor prioridad al estudio o al trabajo con valor económico que al juego, que con frecuencia se considera bullicioso, sucio, perturbador e invasivo.
Parents, caregivers and public administrators commonly place a higher priority on studying or economic work than on play, which is often considered noisy, dirty, disruptive and intrusive.
¿Bullicioso en qué forma?
Noisy in which way?
Tal vez, ¿un bullicioso relajamiento?
Then a certain noisy relaxed quality maybe?
¿Fue muy bullicioso?
Was it too noisy?
Somos una familia bulliciosa, Stanley.
We're a noisy family, Stanley.
Te imagino siempre en fiestas bulliciosas y animadas rodeada de gente bulliciosa y alegre.
I always think of you at big, gay, noisy parties surrounded by big, gay, noisy people.
Son un grupo bullicioso, ¿verdad David?
Noisy lot, aren't they, David?
¿Una intensidad bulliciosa y relajada?
How about a quietly noisy relaxed intensity?
¿Qué dicen de los hombres bulliciosos?
What do they say about noisy men?
Supongo que por eso es tan bulliciosa.
I expect that's why it's so noisy.
¿Saldrás con el bullicioso de arriba?
You're going on a date with the noisy guy upstairs?
La habitación era cálida y bulliciosa.
The room was warm and noisy.
Las calles estaban atestadas y bulliciosas;
The streets were crowded and noisy;
Se trataba de una reunión animada y bulliciosa.
The gathering was noisy and brilliant.
Era un local enorme y un grupo bullicioso.
It was a vast place, a noisy crowd.
La sala común estaba abarrotada y bulliciosa.
The common room was packed and noisy.
El bullicioso grupo de estudiantes ya se ha ido.
The noisy student group is gone.
Las riñas entre ellos continuaron, también sus bulliciosas reconciliaciones.
They kept fighting then having their noisy reconciliations.
Aquel lugar era demasiado ruidoso y bullicioso.
There, it was too noisy and too busy.
rowdy
adjective
¿No es demasiado bullicioso para ti?
Ooh, not too rowdy for you?
Era un grupo bullicioso y festejaban con todos.
They're a rowdy bunch. And they'd party with anybody.
Un bullicioso me está amenazando con dinero.
A rowdy is threatening me for money.
eres un bullicioso de profesión.
You are a rowdy by profession.
puedes tener razon Pero él es un bullicioso.
But he is a rowdy. He might be a small time offender.
Si vas a un antro horrible y bullicioso, ¿adivina qué clase de hombres encontrarás?
If you walk into a rowdy crummy dive, guess what kind of guys you'll meet.
Es un bar bullicioso al que se va después del trabajo.
It's a rowdy after-work bar.
Siempre los elegías más bien, ya sabes, bulliciosos.
You always picked 'em kind of, you know, rowdy.
¿Vamos el jueves por la tarde a un bar bullicioso con luces llamativas y pedimos cervezas y limonadas?
Thursday night we enter a rowdy bar with flashy lights and order ales and lemonade?
Cuando no nos echan por nuestra conducta juvenil bulliciosa. - ¿Compa? - Sí.
When we're not being kicked out for our rowdy youthful behavior, eh, pally?
—No sé —dijo él—, es muy bullicioso.
“I don’t know,” he said, “it’s very rowdy.
El sacrificio era una ocasión solemne, pero también era un bullicioso y enorme carnaval.
The sacrifice was a solemn occasion, but it was also a large, rowdy carnival.
Habían venido también grupos bulliciosos de sajones del S.
Saxons from the SKV Club had also arrived in rowdy groups.
No, por lo que yo sabía de los médicos y de su largo y bullicioso aprendizaje.
Not from what I knew of medical types and their long and rowdy apprenticeships.
Las bulliciosas manifestaciones frente al Capitolio eran prácticamente diarias.
Outside the Capitol, rowdy demonstrations were held virtually every day.
Cenaron en una pizzería familiar con un espacio de juego para los niños y un ambiente muy bullicioso.
Dinner was at a family pizzeria with an indoor playground and a rowdy atmosphere.
En el silencio, alcanzo a oír las voces más claramente: son voces bulliciosas;
In the silence I can hear the voices more clearly—rowdy ones;
Bebía mucho, pero era un borracho discreto, nunca pendenciero, nada bullicioso.
He drank a lot, but he was a discreet drunkard, never looking for a fight, not at all rowdy.
Eran bulliciosos y alegres, iban muy bien vestidos y estaban bastante borrachos.
They were rowdy and jovial, very well dressed, and more than a little drunk.
adjective
Una madre y todavía tan bulliciosa
A mother and still so rambunctious.
- No nos pongamos muy bulliciosos.
- Well, let's not get too rambunctious.
- Sí, está solo ♪ Cuando estábamos con los actores, se ponía más bullicioso.
When we were with the actors, it got more rambunctious.
Está bien, del lado bullicioso.
Okay, the rambunctious side.
Ahora, ante la prensa, quiero pedirte, Rocky Balboa, que seas el deportista extravagante y bullicioso que sabemos puedes ser.
Well now, with the press present, I'd like to ask you, Rocky Balboa, to be the flamboyant, rambunctious sportsman we know you can be.
¿Qué tienda de animales tiene paletos bulliciosos y música de jazz a la una de la madrugada?
What pet shop is filled with rambunctious yahoos and hot jazz music at 1 a. M?
Ha estado un poco bullicioso desde que se fue su padre.
He’s been a little rambunctious ever since his dad left.
Pero tiene un sentido del humor peculiar, más bullicioso de lo que sugieren sus modales.
But he has a peculiar sense of humour that is more rambunctious than his manner suggests.
Dejó la escoba y empezó a bajar por el pasillo detrás del bullicioso extraño.
Untangling himself from the broom, Pinback started down the corridor after the rambunctious alien.
Nunca había visto yo tan abatida a esta gente del Norte, habitualmente tan alegre y bulliciosa.
Never had I seen the merry and rambunctious North people so subdued.
Heller era callado y reservado, Nordstrom, extrovertido y bullicioso, y cada uno pensaba que el otro se equivocaba en su forma de encarar la vida.
Heller was quiet and withdrawn, Nordstrom was extroverted and rambunctious, and each thought the other was going about the business of life in the wrong way.
Nunca había visto yo tan abatida a esta gente del Norte, habitualmente tan alegre y bulliciosa. Entró entonces la vieja llamada el ángel de la muerte y se sentó junto a Buliwyf.
Never had I seen the merry and rambunctious North people so subdued.Then into the hall entered the old crone called the angel of death, and she sat beside Buliwyf.
Acababan de despertarse y habían abandonado su nido de almohadones de terciopelo. El larguirucho Quinn todavía estaba grogui, pero la bulliciosa Mona ya se estaba paseando por la habitación.
They were just rising, crawling out from among the velvet pillows, Long Tall Quinn still groggy, rambunctious Mona already on the prowl. Caught clear images of her through Quinn's overprotective mind. She wasn't sobbing.
A mediados de abril Wiseman obtuvo por fin un permiso en tierra firme, y se invitó de manera bulliciosa a permanecer junto a los Tolkien: «Voy a irrumpir ruidosamente en tus soledades literarias, con el permiso de la señora Tolkien, y con o sin el tuyo —declaró—.
In the middle of April, Wiseman finally obtained shore leave and invited himself rambunctiously to the Tolkiens’: ‘I am going to burst into your literary solitudes, with the permission of Mrs Tolkien, and with or without yours,’ he declared.
adjective
Era un lugar ajetreado, bullicioso de ruidos y voces, con patrullas de policía militar.
It was a busy place, riotous with noise and sound, and patrolled by the military police.
¡Trémula, bulliciosa, fantástica Nueva York, la ciudad increíble de Feffer!
Quivering, riotous, lurid New York--Feffer's gas city!
—su volumen de voz compitió con la bulliciosa música. Metal de las Tierras Altas. —¿Tienes algún problema? —¡No!
Her voice elevated in competition with the riotous music. Highlands metal. “Anything wrong?” “No!
Se trata de un juego ligero y bullicioso en la tradición de La posada volante y El Napoleón de Notting Hill de Chesterton.
It is a lighthearted and riotous romp in the tradition of Chesterton’s The Flying Inn and The Napoleon of Notting Hill.
Los domingos en St. George’s, el dios de los accionistas podía respirar bien durante un rato en la bulliciosa ciudad.
At St. George's, Sundays, the god of stockbrokers could breathe easy awhile in the riotous city.
Bueno, a lo mejor es que el alto comisario sufre los efectos secundarios de una celebración de Año Nuevo demasiado bulliciosa.
‘Well, perhaps he is suffering from the after-effects of an overly riotous celebration of the New Year?’
Los suba creen que el hombre que muere en batalla va a vivir para siempre entre los dioses, en bulliciosa felicidad.
The Suba think a man who dies in battle goes to dwell forever among the gods in riotous happiness.
Como el resto de los mortales, había oído decir que las fiestas que Tito daba eran ágapes bulliciosos que duraban hasta altas horas de la noche.
Like everyone else, I had heard that the parties Titus gave tended to be riotous, late-night affairs.
En los últimos diez años, Xavier solo había podido participar en aquella bulliciosa actividad recolectora en tres ocasiones, pero había disfrutado mucho.
Xavier had managed to participate in this riotous harvesting activity only three times in the past decade, but had enjoyed it.
Hasta el momento les había cerrado el paso, tanto le habían desanimado la bulliciosa corte, la indolente nobleza, la pagana religión, la descorazonadora violencia y la pobreza.
She had blocked it out until now, so put off was she by the riotous court, the indolent nobility, the heathenish religion, the appalling violence and poverty.
adjective
Nunca fue más que un sitio pequeño y bullicioso.
It was never more than a little knockabout place.
Un alivio casi bullicioso.
A knockabout tone of relief.
Farah piensa, Blix silba en bajo algunas notas de una melodía bulliciosa. Winston media sobre su elefante fantasma y yo hago garabatos a la luz de la hoguera.
Farah thinks, Blix whistles a few low notes from a knockabout tune, Winston ponders his phantom elephant, and I scribble by the light of the fire.
En alguna que otra ocasión consiguió incluso trabajar de traspunte en el Hippodrome a la salida de clase, por diez chelines a la semana. Así oyó hablar por primera vez de la bulliciosa troupe de cómicos de Bob Pender[32]. La especialidad de Pender era una serie de números cortos en los que los actores hacían acrobacias y payasadas, se paseaban con zancos y hacían complicadas pantomimas con vestidos a juego y máscaras enormes.
On the odd occasion he was even able to get some pickup work at the Hippodrome as a call boy after school for ten shillings a week, which is how he first heard about Bob Pender's troupe of young knockabout comedians.* Pender's was a specialty act whose performers padded their skits with intricate slapstick numbers, stilt-walking choruses, and intricate mime routines complete with matching costumes and oversize masks.
adjective
Sus tres primeros intentos dieron resultados masculinos, saludables y bulliciosos.
Her first three efforts were all male, healthy and rumbustious.
Se encendieron unas luces y la bulliciosa obertura de Der Freischütz surgió de un gramófono más bien oxidado.
Lights had come on there, and the rumbustious overture to Der Freischütz boomed out from a rather rusty gramophone somewhere.
Lacy «provenía del campo», lo cual quería decir únicamente que era de Eltham, y se alojaba en casa de los Bevan para ayudarles con sus bulliciosos hijos.
‘Up from the country’ - which only meant from Eltham - Lacy had been taken into the Bevan household to help with their rumbustious children.
No entonaron las bulliciosas canciones de marcha que hacían que los kilómetros se desvanecieran bajo las botas duras, sino las melodías suaves y melancólicas de su tierra.
They did not sing the rumbustious marching songs which could make the miles melt beneath hard boots, but the soft, melancholic tunes of home.
Así pues, admite la actitud vital alegre y con frecuencia bulliciosa de Tolkien, si bien restándole importancia, mientras que magnifica y caricaturiza los momentos relativamente raros en los que se sentía melancólico hasta afirmar solemnemente que están «en estrecha relación con la muerte de su madre».
Thus Tolkien’s vivacious and often rumbustious approach to life is admitted but glossed over, while the relatively rare moments when he is more melancholy are magnified, caricatured and pronounced solemnly to be ‘more closely related to his mother’s death’.
adjective
La historia es típica de la generación de mi padre, una historia bulliciosa y racista de heroísmo británico y salvajismo musulmán.
The story is typical of my father’s generation, a rip-roaring, racist story of British heroism and Muslim savagery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test