Translation examples
noun
Avances de México
Advances made by Mexico
G. Otros avances
G. Other advances
A medida que avanza el desarme, avanza el mundo.
And as disarmament advances, so the world advances.
Avances y mejoras en:
:: Advances and improvements in:
Avances administrativos
Administrative advances
Avances normativos
Legislative advances
Son avances valientes.
These are courageous advances.
avances y dificultades
advances and difficulties
A. Avances importantes
A. Significant advances
Otros avances tecnológicos
Other technological advances
Avances técnicos recientes.
Recent technical advances...
Usted avanzó rápidamente.
You advanced rapidly.
[diapositiva avances carrusel]
[slide carousel advances]
¿La revolución avanza?
the revolution advances.
- Esto no avanza.
- Shunt won't advance.
Ahora, lentamente, avanzás.
Now, slowly, advance.
El enemigo avanza.
The enemy advances.
¡Avanza, valiente Tito!
Advance, brave Titus!
Son antropomorfos avanza...
- No. Advanced anthropomo...
Ni avances a los que se respondiera con retiradas que no eran avances.
No advances that were met with retreats that weren’t advances.
¿Qué es lo que avanza?
What is it that advances?
Comprendió que nuestra civilización avanza y retrocede, avanza y retrocede.
He understood that our civilization advances and retreats, advances and retreats.
Christopher avanzó.
Christopher advanced.
Sus torpes avances.
His clumsy advances.
Sharpe no avanzó más.
Sharpe advanced no farther.
En efecto, es él quien avanza;
For it is Wallas who is advancing;
Ella avanzó en el acto.
She advanced at once.
Mi gravidez avanza.
My pregnancy is advancing.
Avanzó con cautela.
He advanced carefully.
noun
c) Vele por que los avances en una esfera de trabajo no dependan de los avances en otra.
(c) Ensures that progress in one area of work is not dependent on progress in another.
- No hay avances.
- No progress there.
Hemos hecho avances.
We've made progress.
Sin avances aún.
No progress yet.
Estamos haciendo avances.
We're making progress.
¿Cómo se avanza?
How is it progressing?
- El caso avanza.
Our case is progressing.
Se avanzó Mayor.
Major progress was made.
- El objetivo avanza.
- The target progresses.
Informes de los avances.
Progress reports arriving.
—Complicaciones, pero también algunos avances.
Complications, but also some progress.
Explícame tus avances.
Tell me your progress.
AVANZA LA INVESTIGACIÓN SOBRE EL BOXEO;
BOXING PROBE IN PROGRESS;
Stolipin también está logrando avances en eso.
Stolypin is making progress there.
—¿Qué avances habéis logrado?
“What is your progress so far?”
¿Cómo avanza mi caso?
What is the progress of my case?
—La democracia avanza con lentitud.
Democracy makes slow progress.
En esos momentos se estaba llevando a cabo uno de esos avances.
Such a move was now in progress.
No le interesaban los avances del trabajo.
She took no interest in the progress of the work.
Avanzas de fila en fila.
You progress from row to row.
Todos estos avances son importantes.
All of these developments are important.
- Avances metodológicos
- Methodological development
D. Otros avances
Further developments
A. Avances legislativos
A. Legislative developments
Avances recientes
Recent developments
Estos avances se refieren:
These developments concerned:
Aplaudimos estos avances.
We welcome these developments.
Otros avances pertinentes
Other Relevant Developments
Otros avances legislativos
Other legislative developments
- ¿Qué avances, exactamente?
- What developments, exactly?
Ha habido algunos avances.
There's been some developments.
Ha habido algún tipo de avances.
There have been developments, of sorts.
Depende solo de los avances tecnológicos.
It depends only on technical developments.
Ha habido avances.
There have been developments.
Bueno, un par de avances.
Well, couple developments.
No, pero han habido avances.
No, but there have been developments.
O sea, no hay avances significativos.
So, no significant developments.
Vale, hay nuevos avances.
Okay, I understand there are new developments.
Hay 3 avances y las noticias.
There are 3 developments and news.
Es uno de mis últimos avances tecnológicos.
One of my latest developments.
no había avances políticos ni científicos. Nada.
No political development. No science. Nothing.
Los otros avances tenían que ver con su educación.
The other developments were in Babe’s education.
Los avances en plástico durante los sesenta lo sustituyeron.
The development of plastics in the sixties superseded it.
–Pero usted no está al corriente de los avances tecnológicos.
"Then you're not aware of the technological developments.
Sin embargo, también fueron importantes para avances futuros.
But they also were consequential for later developments.
Recuerdo que le pregunté específicamente si se habían producido avances entre Carmela y Alfonso. —¿Qué avances? —Ella lo quiere.
I remember that I asked her explicitly if there had been developments between Carmela and Alfonso. “What sort of developments?”
Ha habido algunos avances con Nicholas Adelton. —¿Sí?
“There’ve been some developments with Nicholas Adelton.” “Oh?”
Informar sobre los últimos avances en el caso.
To brief him about the latest developments in the case.
¿Acaso no seguía los avances en ese campo?
Surely he was following the developments in the field, or wasn't he?
noun
¿Dónde nos van a llevar estos avances?
Where will all those advantages lead us?
Tengo algunas pistas, pero avanzo lentamente
- I'm working on some leads but it's slow.
El Señor Shiva avanza con su procesión.
Lord Shiva is leading his wedding procession.
Derecha fuerte, avanza a las dos.
Strong right, lead at two. Veer, pass, drag.
- ¿Hay ya algunos avances?
Any leads yet?
- El reloj avanza.
- The clock is ticking. Iceland with a one goal lead.
Sigue trabajando en esos avances.
Go work those leads.
Guiándole, ella avanzó en la oscuridad.
Leading him, she moved off into the darkness.
Señalé el camino y Bradshaw avanzó el primero.
I pointed the way and Bradshaw took the lead.
Avanzó para indicarles el camino escaleras arriba.
He moved forward to lead them up the stairs.
Pequeños detalles pueden llevar a grandes avances.
Small observations can lead to large breakthroughs.
—murmuró—. Cuando Francia avanza, ¿Inglaterra vacilará?
he murmured. “Where France leads, shall England hesitate?”
Un hombre avanza guiando a tres camellos, pero están muy lejos.
A man is leading three camels, but they are very far away.
El camino que conduce a ella avanza tan recto como un sueño geométrico.
The road leading to it runs as straight as a geometrician’s dream.
Su panzer avanzó por la brecha abierta por el tanque líder.
Her panzer rumbled through the breach the lead machine had made.
Con Jack en cabeza, nuestro pelotón avanzó sin parar hasta llegar aquí.
With Jack in the lead, our squad was on the move nonstop to get here.
noun
Resulta significativo que el boletín informativo, única publicación bilingüe de aparición periódica del UNIDIR, se haya renovado para que sirva de vehículo de información mediante la introducción de secciones como los "Open Fora" (foros abiertos), avances especiales de publicaciones del UNIDIR y crónicas actualizadas de sus actividades.
Significantly, the NewsLetter, UNIDIR's sole regular bilingual publication, has been revamped to serve as an information conduit, with such new features as open forums, special previews of UNIDIR publications and updates on UNIDIR activities.
Sin embargo, en los intervalos se puede observar avances de la programación con temas no apropiados para las personas menores de edad; o bien, con contenido no apropiado o poco constructivos en horarios en los cuales los niños, niñas y adolescentes tienen acceso a ellos.
However, minors may watch previews of inappropriate broadcasts during the pauses or view hardly constructive films shown at times when children or adolescents have access to television.
A fin de ampliar sus actividades de extensión, en el segundo trimestre de 2004 la Biblioteca organizó una sesión abierta y una "muestra de capacitación", en la que presentó breves avances de todos los cursos de capacitación que ofrecería la Biblioteca.
To further enhance its outreach activities, the library organized an open house and a "training sampler" during the second quarter of 2004, featuring brief previews of all training courses offered by the library.
Nos perderemos los avances.
We're gonna miss the previews.
MUCHOS MINUTOS DESPUÉS... Tantos avances.
So many previews.
Bueno, son solo los avances.
Well, it's just the previews.
No le gustaban los avances.
They didn't like the previews.
Estamos en los avances.
We're still in previews.
Me gustan los avances.
I love the previews.
Te estás perdiendo los avances.
- Oh, no, you're missing the previews!
¿Dónde está mi canal de avances?
Where's my damn preview channel?
Se sabía que eran programas de realidad virtual que brindaban avances publicitarios del paraíso crislámico, pero nada más que desde afuera, pues mirando hacia el interior…
It was known to contain Virtual Reality programs that gave previews of the Chrislamic Paradise—but only from the outside, looking in….
noun
235. En el ejercicio 2006-2007 se clasificaron 1.087 películas y avances de películas.
1,087 films and trailers were classified during 2006-2007.
El Departamento también instalará un sistema electrónico similar de gran tamaño en el vestíbulo público, en que también podrán mostrarse vídeos, avances promocionales y anuncios de interés público de alta resolución para divulgar la labor del Departamento y de las Naciones Unidas en general.
The Department will also install a similar large-format electronic photo display in the public lobby, where high-resolution videos, promotional trailers and public service announcements can also be shown to publicize the work of the Department and the United Nations in general.
Cállense, están empezando los avances.
Shut up guys, the trailers are starting.
Genial, Avances de películas.
Cool, movie trailers.
¡Vamos con los avances!
You go, trailers!
Son los avances que hicieron.
So here's the trailers you've done.
- ¿Qué son avances?
- What are trailers?
No quiero perderme los avances.
I don't want to miss the trailers.
Los avances son la mejor parte.
Trailers are the best part.
Pero algunas sólo son avances.
But some are just trailers.
- Solo avances de películas, ¿eh?
- Just movie trailers for you, huh?
Por ahora monto avances.
Right now I'm just cutting trailers.
El tráiler avanzó ligeramente y se balanceó.
The trailer lurched and swung;
Hablamos el uno del otro durante los anuncios y los avances.
We chatted away to one another during the ads and trailers.
—Son trailers, avances que nos ofrecen —dijo Donna.
"They show us trailers now," Donna said.
De pronto los tiranosaurios embistieron otra vez, y el tráiler avanzó lateralmente por el claro.
Suddenly, the tyrannosaurs slammed into the trailer again, knocking it laterally along the clearing.
Soy un álbum de fotografías, tomadas al azar; una exhibición de avances de películas antiguas.
I am an album of snapshots, random, a whole show of trailers of old films.
Avanza hacia el tráiler. Y ahora… —¿Ahora qué? —inquirió Kelly—. ¿Qué hace ahora?
“He’s driving to the trailer. And he’s …” “He’s what?” Kelly said. “What is he doing now?”
Avanzó hasta una plataforma de tamaño suficiente para cargar con un camión de dieciocho ruedas y salió del vehículo.
Then he drove onto a platform scale large enough to hold an eighteen-wheel truck and trailer.
Las multitudes que contemplaban los noticiarios en el Bund no lograban comprender que ésos eran los avances de una guerra que ya había comenzado.
The crowds watching the newsreels on the Bund had failed to grasp that these were the trailers for a war that had already started.
Aún intranquila, Kelly avanzó hacia el fondo del tráiler, donde había un confortable habitáculo; tenía hasta cortinas de algodón.
Still uneasy, Kelly moved toward the back of the trailer, where there was a homey little living area, complete with gingham curtains on the windows.
Sam levantó el pie del freno, metió la marcha y avanzó lentamente para aparcar a la derecha del remolque de caballos.
Sam took his foot off the brake, slipped the El Camino in gear, and slowly pulled forward to the right of the horse trailer.
noun
La noche del 26 al 27 de enero las fuerzas del Consejo Supremo hicieron estallar un tramo de la carretera de Salang a 25 kilómetros al norte de Jabal-os-Saraj en un intento de bloquear los avances de los talibanes hacia el norte por esa carretera.
During the night of 26-27 January, SCDA forces blew up a section of the Salang highway 25 kilometres north of Jabal-os-Saraj in an attempt to block the Taliban's northward thrust along that highway.
El objetivo principal del presupuesto y plan de trabajo unificados para 2004-2005 será consolidar estos avances y aplicar las decisiones adoptadas por la Junta de Coordinación del Programa tras la evaluación externa del ONUSIDA.
The thrust of the 2004-2005 unified budget and workplan is on consolidating these achievements and implementing the decisions of the Programme Coordinating Board following the external evaluation of UNAIDS.
El vuelo avanza según lo planeado, pero nuestros grabadores cayeron al suelo debido al rugido de este potente cohete, que sigue ascendiendo a los cielos, con sus más de cuatro millones de kilos de potencia.
But, oh, the flight is moving along as it should be... But our tape records are being thrown to the floor by the roar of this mighty rocket, as it continues to climb into the sky, on its seven and a half million pounds of thrust.
No habla ni una palabra en inglés... así que Maris refresca su alemán mientras hace un quite y avanza.
He speaks no English. Maris practises German while she parries and thrusts.
El plan preveía tres avances acorazados principales penetrando dentro de Vietnam del Sur.
The plan foresaw three major armored thrusts slicing deep into South Vietnam.
Constant avanzó, vehemente, un paso.
Constant thrust forward.
empujó a Lúthien, y avanzó
thrust Lúthien, and forth did stride
Charles avanzó el labio inferior.
Charles thrust out his bottom lip.
—Carne avanzó el labio inferior—.
Carne thrust out his bottom lip.
La estrella sin rumbo de la Filípides avanzó lateralmente;
Phidippides’s drifting star thrust sideways;
Pero su cuerpo se movió, avanzó con paso desmadejado.
But her body moved, a sticklike, thrusting walk.
Warleggan avanzó el prominente labio superior.
Warleggan thrust out his long upper lip.
—No. —George Warleggan avanzó el labio inferior.
'No.' George Warleggan thrust out his bottom lip.
El señor Pakan avanzó encorvado, adelantando la ingle.
Mr. Pakan slouched forward, groin thrust out.
noun
Si bien continuaron los avances en la lucha contra los insurgentes, también se observó un aumento de ataques no convencionales de Al-Shabaab.
Gains against the insurgency continued, although the period also saw an increasing number of nonconventional attacks by Al-Shabaab.
Pese a la importancia del caso, las investigaciones policiales y judiciales han realizado avances mínimos sobre el esclarecimiento de ambos atentados.
Despite the importance of the case, police and judicial investigations have had very little success in clearing up the two attacks.
Al atacar las finanzas del terrorismo se avanza en contra de los sistemas logísticos de las organizaciones terroristas y se restringe significativamente su capacidad de acción.
When the financing of terrorism is attacked, the logistical systems of terrorist organizations are weakened and their ability to act is significantly restricted.
Si eres la criatura del bosque, avanza y ataca, porque esto se torna muy molesto.
If you're the creature in these woods, then just go ahead and attack, 'cause this is getting really annoying.
Al arrancar el modo ataque el proceso de edad avanzó.
Once his attack mode was triggered, the aging processed sped up.
Ataca donde no estén preparados, avanza donde no se lo esperen.
Attack where they are not prepared. Go out to where they do not expect.
Atacará al alba. Su ejército avanza en estos mismos momentos.
He will attack at dawn. His army is on the march even now.
El grupo de lugareños avanzó, pero Mat y Talmanes detuvieron el ataque.
The pack of villagers surged forward, but Mat and Talmanes cut off the attack.
Avanzas hacia una ciudad fortificada para atacar un ejército más numeroso que el tuyo, ¿verdad?
You're moving to attack a superior force in a fortified city, right?
Detrás de los nazis atacantes, un jeep avanza a sacudidas hacia ellos por encima de los escombros.
Behind the attacking Nazis a jeep is rocking over the rubble toward them.
Kang avanzó por delante de su escolta, decidido a arremeter contra los goblins, que todavía estaban sorprendidos.
Kang ran ahead of his bodyguard, lunging to attack the still stunned goblins.
Avanzó hasta el siguiente pasillo de cajas, siguiendo un mapa mental de las posiciones de los otros atacantes.
She moved on to the next aisle of crates, following a mental map of the other attackers’ positions.
Hasta fue necesario apostar un vigilante que defendiera los calderos de los avances de señoras y damas muy encopetadas.
Someone even had to be posted to defend the caldrons from the attacks of respectable ladies and gentlemen.
La línea de atacantes avanzó, una ola viviente dispuesta a romper contra las murallas de Armengar.
The line of attackers rolled forward, a living wave ready to beat against the walls of Armengar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test