Translation for "autores mismos" to english
Autores mismos
Translation examples
En la propuesta sueca también se prevén estas medidas, pero los autores mismos reconocen que no han podido estudiar atentamente las disposiciones del código penal y que, en consecuencia, habrá que sugerir algunos cambios.
Such a course of action is also envisaged in the Swedish proposal, but the authors themselves recognize that they have not been able to study carefully the provisions of the penal code and thus a few changes will have to be suggested.
69. Las personas, grupos de personas y organizaciones no gubernamentales podrán presentar comunicaciones a la UNESCO si los autores mismos son víctimas de presuntas privaciones o si consideran que tienen conocimiento fidedigno de las presuntas violaciones (decisión 104 EX/3.3, inciso ii) del apartado a) del párrafo 14).
Individuals, groups of individuals and nongovernmental organizations may submit communications to UNESCO whether the authors themselves are victims of alleged violations or whether they deem to have reliable knowledge of the alleged violations (decision 104 EX/3.3, para. 14 (a) (ii)).
Esta apreciación se fundamenta en el hecho de que los autores mismos y los destinatarios no han considerado de forma unánime que se trata de declaraciones vinculantes jurídicamente.
This view is based on the fact that the authors themselves and the addressees have not been unanimous in considering them to be legally binding declarations.
12. El Comité de Derechos Humanos, actuando en virtud del artículo 5, párrafo 4, del Protocolo Facultativo del Pacto, dictamina que los hechos que tiene a la vista ponen de manifiesto una vulneración de los derechos que asisten al Sr. Kovalev en virtud de los artículos 6; 7; 9, párrafo 3; y 14, párrafos 1, 2, 3 b) y g) y 5, del Pacto, así como en virtud del artículo 7 en relación con las autoras mismas.
12. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the Covenant, is of the view that the facts before it disclose a violation of Mr. Kovalev's rights under articles 6; 7; 9, paragraph 3; and 14, paragraphs 1, 2, 3 (b) and (g), and 5, of the Covenant, as well as under article 7 in relation to the authors themselves.
Sospecho que los autores mismos apenas se dan cuenta de lo que le están haciendo al chico; y éste, por supuesto, no puede saber lo que se está haciendo con él.
The authors themselves, I suspect, hardly know what they are doing to the boy, and he cannot know what is being done to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test